推薦這個部落格: 104【翻唱】奏者之歌
播放長度:04:38:00
點閱人氣:268
推薦數:0
回應數:1
點閱人氣:268
推薦數:0
回應數:1
好羞喔,自己上傳自己唱的歌=////= 雖然覺得自己的聲音不算糟糕=ˇ=(遭毆) (謎:你這樣講都不會害羞嗎?) (隱:其實會……(打爆) 第一次翻唱選擇了驅魔的奏者之歌 因為是第一次所以不敢選節奏太快的歌XDDD 不過雖然說是翻唱但也不過是開著原檔照著唱一便罷了 而且用的還是電腦本身有的錄音程式XDDDD 所以在某隱的聲音後面還可以聽到小林沙苗的聲音(囧rz) 還有某隱自己製造的噪音和雜音XDDDDD
人柱愛麗絲
播放長度:03:54:00
點閱人氣:401
推薦數:1
回應數:6
點閱人氣:401
推薦數:1
回應數:6
一番目アリスは勇ましく 第一個愛麗絲非常英勇 剣を片手に、不思議の国。 單手拿著劍來到了不思議之國 いろんなものを斬り捨てて、 斬殺了各式各樣的東西 真っ赤な道を敷いていった。 舖了一條鮮紅的道路 そんなアリスは、森の奥。 這樣子的愛麗絲在森林的深處 罪人の様に閉じ込められて。 像罪人般的被關了起來 森に出来た道以外に、 除了舖在森林中的小路外 彼女の生を知る術はなし。 沒有其他方法能知道她的生死 二番目アリスはおとなしく 第二個愛麗絲非常乖巧 歌を歌って、不思議の国。 唱著歌來到了不思議之國 いろんな音を溢れさせて、 生出了充滿各式各樣聲音的 狂った世界を生み出した。 瘋狂世界 そんなアリスは、薔薇の花。 這樣子的愛麗絲是薔薇的花 いかれた男に撃ち殺されて。 被發狂的男子射殺 真っ赤な花を一輪咲かせ 綻放了一朵鮮紅的花 皆に愛でられ枯れてゆく。 被大家所讚賞並枯萎而去 三番目アリスは幼い娘。 第三個愛麗絲是個小女孩 綺麗な姿で、不思議の国。 帶著美麗的容姿來到不思議之國、 いろんな人を惑わせて、 誘惑了各式各樣的人 おかしな国を造りあげた。 建造了奇怪的王國 そんなアリスは、国の女王。 這樣子的愛麗絲是王國的女王 歪な夢にとり憑かれて。 被歪曲的夢所迷惑 朽ちゆく体に怯えながら、 畏怯著逐件老去的身體 国の頂点に君臨する。 君臨於王國的頂點 森の小道を辿ったり 沿著森林的小路 薔薇の木の下でお茶会 在薔薇樹下開茶會 お城からの招待状は 城堡寄來的邀請函是 ハートのトランプ 紅心的撲克牌 四番目アリスは双子の子。 第四個愛麗絲是雙胞胎的孩子 好奇心から不思議の国。 順著好奇心來到不思議之國 いろんな扉を潜り抜けて、 經過各式各樣的門 ついさっきやって来たばかり。 才剛剛來到(這裡)不久 気の強い姉と、賢い弟。 好強的姐姐與聰明的弟弟 一番アリスに近かったけど、 雖然最接近愛麗絲 二人の夢は、覚めないまま。 兩人的夢不曾醒來 不思議の国を彷徨った。 徬徨在不思議之國
反逆ED2
播放長度:04:30:00
點閱人氣:186
推薦數:2
回應數:1
點閱人氣:186
推薦數:2
回應數:1
歌詞轉自巴哈姆特 モザイクカケラ TVアニメ「コードギアス 反逆のルルーシュ」新エンディング・テーマ 作詞・作曲:石田順三 編曲:坂本 昌之﹑SunSet Swish Vocal:佐伯 大介 Chorus:SunSet Swish Piano & Programming:坂本 昌之 Drums:山木 秀夫 Bass:富倉 安生 Guitars:富田 勇樹 & 古川 望 Recording&Mixing:佐藤 康夫 モザイクカケラ ひとつひとつ繋(つな)ぎ合(あ)わせて描(か)いてゆく あなたがくれた 出逢(であ)いと別(わか)れも こんなはずじゃない そう思(おも)って眠(ねむ)り 目覚(めざ)めればいつもの 変(か)わらない空回(からまわ)り 意味(いみ)も無(な)く繰(く)り返(かえ)し モザイクカケラ 拾(びろ)い集(あつ)めてた「上手(うま)く生(い)きる為(ため)の術(じゅつ)」 歪(いびつ)なソレが美(うつく)しく見(み)えたんだ 強(つよ)がりながら 躓(つまづ)きながら選(えら)び抜(ぬ)いた道(みち)の上(うえ)で 剥(は)がれ落(お)ちては 埋(う)まらないカケラ それぞれの意地(いじ)を敷(し)き詰(つ)めた世界(せかい) 誰(だれ)にも譲(ゆず)れないモノがあるはずなのに 色取(いろど)りを気(き)にしてる モザイクカケラ 様々(さまざま)な色(いろ)や形(かたち)に魅(み)せられながら 望(のぞ)み過(す)ぎてた「若気(わかげ)の至(いた)り」よ 心(こころ)の隙間(すきま) 愛(あい)のセメントを信(しん)じては流(なが)し込(こ)んで 決(けっ)して溶(と)け合(あ)うことのないカケラ コントラストが綺麗(きれい)だから 逆(ぎゃく)に凸凹(でこぼこ)でいい なんとなく順番(じゅんばん)を待(ま)ってないで 自分(じぶん)なりの答(こた)えを見(み)つけよう モザイクカケラ 鮮(あざ)やかに映(うつ)す過去(かこ)の嘘(うそ)も過(あやま)ちも 消(け)してしまいたいと想(おも)えば想(おも)うほど 振(ぶ)り返(かえ)ればそこにあるスタートライン未(いま)だ進(すす)んじゃいない もう一度夢(いちどゆめ)を拾(ひろ)い集(あつ)めてみよう モザイクカケラ ひとつひとつ繋(つな)ぎ合(あ)わせて描(か)いてゆく あなたがくれた 出逢(であ)いと別(わか)れも
鏡音雙子-蓮-心。奇蹟
播放長度:04:44:00
點閱人氣:106
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:106
推薦數:0
回應數:0
歌詞為某隱自己看PV打的,要轉載者請著名出處! 那是 非常美麗的東西 那是無法抓到 沒有形體的東西 縱使如此還是想獲得的 非常不可思議 以前我並不知道何謂"奇蹟" 孤獨的科學家 製作出來的機器人 心血的結晶就如同是 奇蹟 但是仍然還不完全 仍缺少一個部份 那是名為"心"的 程式 好想讓你理解 人的快樂與悲傷 奇蹟的科學家的 願望 苦惱會持續下去 只有時間會流逝 這被丟棄的歌聲中的 心 心這個程式要永遠持續下去 有一個必要的條件 要在"生命"有限基礎之下 否則無法啟動 在那雙眼之下映照著的我 對你來說我的存在是什麼樣子的? 對他來說時間不是無限的 但是她還並不明白 你為什麼要哭呢? 不可思議 我的心 我的心 不可思議 他所告訴我的 喜悅的事 不可思議 我的心 我的心 不可思議 他所告訴我的 悲傷的事 不可思議 我的心 我的心 無限 超越了我所能理解的程度 第一次的奇蹟 是把妳給製造出來 第二次的奇蹟 是與妳一起度過的時間 第三次還沒有… 第三次還沒… ……有留言 …接收 …發信者是 …未來的 …我…? 經過了幾百年 才寄達的留言 是未來的天使寄來的 從"心"發出的歌聲 謝謝… 第一次的奇蹟 讓我誕生在這個世界上 是把妳給製造出來 謝謝… 第二次的奇蹟 陪伴我一起度過的日子 是與妳一起度過的時間 謝謝… 第三次的奇蹟 你賜給我的所有 是從未來的你的真心 謝謝… 不會再有第四次 永遠的歌唱 不會再有第四次了 謝謝你… …謝謝妳 第三個奇蹟發生的時候,其實有兩個奇蹟一起發生了。 一個是來自未來的訊息, 而另一個是程式的(自行)改寫。 她的歌聲校正了她自己的心靈, 這個修正成為了她獲得"KOKORO"的契機。 他的生命結束了 他讓她繼承了孤獨 並委託她保管這把奇蹟的鑰匙
家教-6918-Sakura Addiction
播放長度:04:19:00
點閱人氣:126
推薦數:1
回應數:0
點閱人氣:126
推薦數:1
回應數:0
歌詞轉自巴哈姆特
雲:桜咲く 舞い落ちる 何も無い ぼくの手の上 Sakura Saku
Mai Ochiru
Nanimo Nai Bokuno Teno Ue 雲:櫻花綻放 舞然飄落 在什麼都沒有的 我的手上 骸:儚くて 優しくて 壊れそう きみみたいな花 Hatanakute Yasashikute Kowaresou Kimitaina Hana 骸:虛幻多變的 柔軟溫柔的 脆弱易碎的 像你一樣的花 雲:いつもの改札を 擦り抜けて行くあの子はそう Itsumono Kaisatsuo Surinukete Iku Ano Kowasou 輝く目をして 毎日何か摑み取って行くんだ Kagayaku Meo Shite Mainichi Nanika Tsukami Totte Iku Nda 雲:每日如是的剪票口 他總是每日那樣擦身而過 明亮閃爍著的眼眸 每日追尋著什麼似地持續前進 骸:ぼくはと言えば 何にも無い毎日繰り返して Bokuwa To Ieba Naninimo Nai Mainichi Kurikaeshite 冷えた心持ってさ 花開く瞬間探して目を閉じる Hieta Kokoromottesa Hana Hiraku Shunkan Sagashite Meo Tojiru 骸:但對我而言 每日反覆過著平凡的日子 以冷淡的心 尋覓著花開的瞬間時閉上眼睛 合:桜咲く 舞い落ちる 何も無い ぼくの手の上 Sakura Saku
Mai Ochiru
Nanimo Nai Bokuno Teno Ue 儚がくて 優しくて 壊れそう きみみたいな花 Hatanakute Yasashikute Kowaresou Kimitaina Hana 合:櫻花綻放 舞然飄落 在什麼都沒有的 我的手上 虛幻多變的 柔軟溫柔的 脆弱易碎的 像你一樣的花 骸:汚れたスバイクなら 心の奥に仕舞い込んだ Yogoreta SUBAIKUnara Kokorono Okuni Shimai Konda 骸:污穢了的尖刺 就挪移到心的深處 雲:「これでいいんたよ」と 過ぎいく春の逃げ道 探してるん "koredei-ndayo" to Sugiiku Haruno Nigemichi Sagashiterun 雲:「這樣就可以了唷」 在已過去的春天中的逃避的路上 尋找著
合:だろ darou 合:是吧?
雲:無くして 諦めたボール Naku Shite Akirameta BO RU 見つけてくれたのは きみでした Mitsuketekuretanowa Kimideshita 雲:失去了的 放棄了的球 發現了的 是你 骸:春が来る 咲き誇る グランドは 風に揺れる Haruga Kuru Saki Hokoru GURANDOga Kazeni Yureru 踏みしめて 泣き出した 溢れそう きみみたいな花 Fumishimete Nakidashita Koworesou Kimitaina Hana 骸:春天來臨 茂然綻放的 在運動場上 迎風搖曳著 踐踏在上的 流淚哭泣的 滿溢著似的 像你一樣的花 合:此処に在る 忘れ物 取りに来た ぼくの手の上 Kokoni Aru Wasuremono Torini Kita Bokuno Teno Ue 儚くて 優しくて 壊れそう きみみたいな花 Hatanakute Yasashikute Kowaresou Kimitaina Hana 合:存在於這裡 被忘卻之物 為取回而來 在我的手上 虛幻多變的 柔軟溫柔的 脆弱易碎的 像你一樣的花
鏡音雙子-鈴-心
播放長度:04:50:00
點閱人氣:139
推薦數:0
回應數:1
點閱人氣:139
推薦數:0
回應數:1
孤独な科学者に 作らねたロボット
孤獨的科學家 做出了機器人 出来栄えを言うなら " 奇跡 " 若要說完成的成果 " 可謂奇跡。 " だけどまだ足りない 一つだけ出来ない 光是如此還不足夠 僅未完成一個步驟 それは「心」と言う プログラム 那稱作「心」 的程式 幾百年が過ぎ 独りで残された 幾百年過去 獨自被留了下來 奇跡のロボットは 願う 奇跡的機器人的 願望 知リタイ アノ人ガ 好想知道 那個人在 命ノ 終リマデ 生命的 最後終點 私ニ 作ッテタ 「ココロ」 為我 製作出的 「心」 今 現在 動き始めた 加速する奇跡 開始啟動了 加速的奇跡 ナゼか ナミダが 止まらナい … 為什麼 眼淚會 停止不住呢 … ナぜ 私 震える? 加速する鼓動 為何 我 顫抖著? 加速地悸動 こレが私の望んだ「ココロ」? 這就是我所願望的「心」? フシギ ココロ ココロ フシギ 不可思議 我的心 我的心 不可思議 私は知った 喜ぶ事を 我了解了何謂喜悅 フシギ ココロ ココロ フシギ 不可思議 我的心 我的心 不可思議 私は知った 悲しむ事を 我了解了何謂悲傷 フシギ ココロ ココロ ムゲン (∞) 不可思議 我的心 我的心 無限 (∞) なんて深く切ない … 多麼深刻痛切 … 今 而今 気付き始めた 生まれた理由を 第一次發覺 誕生的理由 きっと独りは寂しい 一個人一定是如此寂寞 そう、あの日、あの時 那樣、那日、那刻 全ての記憶に 全部的記憶 宿る「ココロ」が溢れ出す 從寄宿的心之中流溢而出 今 而今 言える 本当の言葉 能夠說出 真正的言詞 捧げる あなたに 獻上 對您的
アリガトウ 謝謝 この世に私を生んてくれて 讓我誕生在這個世界 アリガトウ 謝謝 一緒に過ごせた日 々 を 一起度過的每個日子 アリガトウ 謝謝 あなたが私にくれた全て 您賜與我的全部所有 アリガトウ 謝謝 永遠に歌う 永遠地歌唱 It was exactly a Miracle. 這是完全的一個奇蹟。 the robot that obtained "Kokoro" kept singing 得到「 Kokoro 」的機械人繼續唱著。 She sang all of her feelings. 她唱出了她所有的感受。 But The miracle lasted only a moment. 但是,奇蹟只是發生於一瞬間。 The "Kokoro" was far too big for her, 「 Kokoro 」對她來說實在太大了, Unable to withstand that weight. 她承受不了「它」的重量。 the machine started, and was never to move again. 機器一度啟動,便再也不曾運作。 However,her face was fulled with smile. 不過,她的臉上還是帶著微笑, she looked like an angel. 那是天使的微笑。
山振
播放長度:04:43:00
點閱人氣:112
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:112
推薦數:0
回應數:0
歌詞待補
朱雀--雙翼之炎
播放長度:04:47:00
點閱人氣:34
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:34
推薦數:0
回應數:0
歌詞待補
系統公告
影音播放清單
最新影音留言
參觀人氣統計
當日人次: 0
累積人次: 800
累積人次: 800
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本 身立場。


