推薦這個部落格: 167KOKIA-Follow The Nightingale
播放長度:04:40:00
點閱人氣:413
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:413
推薦數:0
回應數:0
感動-張衛健.周華健
播放長度:04:01:00
點閱人氣:4030
推薦數:1
回應數:4
點閱人氣:4030
推薦數:1
回應數:4
想將這首歌.獻給軟弱的自己...
也獻給.所有各分東西的夥伴們...
還有.正巧點聽這首歌的有緣之人...
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
作詞:稻草人 作曲:謝霆鋒 主唱:張衛健+周華健
(張)還記得媽 浪花捲起的夢 人生難免潮起又潮落
(周)永不褪色是你溫暖笑容 陪我走過每一個角落
(張)當生命像煙火 在夜空一閃而過
(周)不需要轟轟烈烈 永遠不熄不滅 是我的感動
(張)就算今朝一別各自奔西東 流浪
是你讓我的夢長出了翅膀 飛翔
(周)距離讓孤單的心變得堅強
不管走多遠 心緊靠 步伐充滿力量>
(張)曾經想要擁抱雨後彩虹 歲月讓淚水慢慢枯竭
(周)青春不老是你滄桑的臉 一路風雨中邊走邊唱
(張)當生命像煙火 在夜空一閃而過
(周)不需要轟轟烈烈 永遠不熄不滅是 我的感動
(張)就算再也不能守在你身旁 陪伴
只要抬頭看著天空那一片 藍天
(周)閉上眼睛隨著思念在心跳之間 輕輕呼喚 距離在不會遙遠
(合)就算今朝一別各自奔西東 流浪
是你讓我的夢長出了翅膀 飛翔
距離讓孤單的心變得堅強
不管走多遠 心緊靠 步伐充滿力量
就算再也不能守在你身旁 陪伴
只要抬頭看著天空那一片 藍天
閉上眼睛隨著思念在心跳之間
輕輕呼喚 心緊靠 步伐充滿力量
真月譚月姬 主題曲-ロスイパタフライ(Lost butterfly-迷失的蝴蝶)
播放長度:04:58:00
點閱人氣:897
推薦數:0
回應數:5
點閱人氣:897
推薦數:0
回應數:5
歌手 : ルルティア (Rurutia)
歌名 : ロスイパタフライ (Lost butterfly- 迷失的蝴蝶 )
歌詞 : 彷徨うよ 地下鉄は迷宮さ Butterfly samayouyo chikatetsuhameikyusa 蝴蝶 你在徘徊什麼呢 那地下鐵就是迷宮啊 はばたいても はばたいても 見つからない 出口 habataitemo habataitemo mitsukaranai deguchi 即使你怎樣地拍打翅膀 怎樣地展翅飛翔 都不會找到出口的 Someday もし君に そんな日が 訪れたら Someday mosikimini sonnahiga otozuretara 如果你有一天遭逢這樣的日子 思い出して 思い出して 僕は此処にいるよ omoidasite omoidasite bokuhakokoniiruyo 請你想起 請你想起 還有我在這裡 幸せの意味はたぶん 心の数だけあって siawasenoimihatabun kokoronosuudakeatte 幸福的意義也許僅僅取決於內心的量數 ( 幸福的意義大概有心的數量那麼多 < 意譯 : 每個人對於幸福的意義都看法不同 >) だけど それじゃ多すぎて dakedo sorezyaoosugite 但是 也許那樣的東西太多了 ( 可是 那豈不是太多太多 ) 見失う 僕ら miusirau bokura 我們 轉眼迷失了 さあ 繰り返すような日常が saa kurikaesuyounanichiz youga 啊 日復一日平淡的生活 ゆっくり未来変えてゆく yukkurimiraikaeteyuk u 將未來慢慢改變 ( 漸漸變作未來 ) 焦るほど絡みつく 夢というクモの糸 aseruhodokaramitsuku yumetoiukumonoito 焦急地交織 ( 就像燒焦了似地纏繞在一起 ) 那名為夢的雲絲 君が羽焦がし飛ぶのなら 太陽さえ 届くだろう kimigahanekogasitobu nonara taiyousae todokudarou 只要你奮力振翅地飛 ( 如果你將翅膀點燃飛起的話 ) 就能飛到太陽那裏 美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら utsukusiku youkerabaii hohoemi misenagara 美麗地融化也好 默默微笑地看著 ( 在微笑綻放之時 ) Anyway いつの日か 人は皆 別れゆく Anyway itsunohika hitohamina wakareyuku 無論如何 總有一日 人們終將別離 それでもいい それでもいい 君に僕は逢えた soredemoii soredemoii kiminibokuhaaieta 那樣也好 那樣也好 ( 即使那樣也沒關係 ) 我已經遇到了你 Far away 離れても 幸せは祈れるよ Far away hanaretemo siawasehainoreruyo 即使遙遠地分離 我還能為你祈願幸福 届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう todokanakutemo todokanakutemo kiminoutawotsukurou 就算無法傳遞 無法傳遞 也要為你作歌 生まれた意味は きっと umaretaimiha kitto 誕生的意義 一定 死にゆく時 気づける siniyukutoki kidukeru 會在死去時明白 だけど それじゃ遅すぎて dakedo sorezyaososugite 但是 那豈不是太遲了 彷徨うよ 僕ら samayouyo bokura 我們只能彷徨著啊 さあ 押し潰すような現実は saa ositsubusuyounagenzi tsuha 啊 一觸即潰的事實 きっと君を変えるだろう kittokimiwokaerudaro u 一定會改變你吧 変われるから 君は君で 在り続けるのさ kawarerukara kimihakimide aritsuzukerunosa 即使開始改變 你還是你 保持著你的本來面目 ( 正因能夠改變 你將保持自我 繼續存在 ) 君が声嗄らし叫ぶなら 三日月さえ 落ちるだろう kimigakoekarasisakeb unara mikadukisae ochirudarou 若你的聲音嘶啞地呼喊 即使新月也會震落吧 躊躇わず ゆくがいい かすかな光でも ... tamerawazu yukugaii kasukanahikaridemo... 不要躊躇 去吧 即使只有一線光明 ( 毫不猶豫地前行便好 即使只是微弱的光芒 ) 繰り返すような日常が kurikaesuyounanichiz youga 日復一日的平淡生活 ゆっくり未来変えてゆく yukkurimiraikaeteyuk u 將未來慢慢改變 ( 漸漸變作未來 )
ARIA水星領航員 第1季ED-rainbow
播放長度:03:49:00
點閱人氣:281
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:281
推薦數:0
回應數:0
編曲:ROUND TABLE 作詞・作曲:北川勝利 歌:ROUND TABLE featuring Nino ++++++++++羅馬注音++++++++++ teno hirano ueni sotto noseta yasashisao atatomete sotto kuqi zusanda himitsuno merodei(melody) utattayo yukuatemo naikedo demo furida shi.ta amemo kini shinai zutto sobani irukara ikutsumo noniji koete yukeruyo futaride oba za reinbo(rainbow) qiisana hikari hoshini negaio kanaeteyo kitto aoi tori mizubeni utsuru itsumono keshiki odaya kani nagareru jikanto utsuri yuku kisetsuno nakade mitsuketano kawaranu omoio kitte shiawaseno utawa sou itsudemo kokoro nonaka afurete ekai teta yume kanaera reruyo itsukawa oba za reinbo ameagari noniji miageta sorani habata ite itsuka aoi tori ikutsumo noniji koete yukeruyo futaride oba za reinbo qiisana hikari hoshini negaio kanaeteyo kitto yeihei ekai teta yume kanaera reruyo itsukawa oba za reinbo ameagari noniji miageta sorani habata ite itsuka aoi tori mune ibainoaio atsumeteyo kitto reinbo kokoroniwa itsumoaio koetekuwa kitto reinbo ++++++++++ 中文翻譯 ++++++++++ 輕輕地將溫柔放在手心 再悄悄地呵護這般溫柔 口中輕輕哼著秘密的旋律 盡情地唱吧 雖然漫無目的 儘管外面下著雨 請你不用在意 我會一直陪在你身邊 不管有多少道彩虹 都能跨越而過 讓我們一起跨越而過吧 小小心願的光芒 請你祝我如願 我的青鳥 蒐集滿心的愛吧 彩虹 讓心中的愛跨越永恆吧 彩虹
ARIA水星領航員 第1季OP-ウンディーネ
播放長度:05:48:00
點閱人氣:480
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:480
推薦數:0
回應數:0
歌:牧野由依 作詞:河井英里 作曲・編曲:窪田ミナ ++++++++++羅馬注音++++++++++ hooonaderu yasashiikaze namiodoni yururete karadanonaka hodoketeyukuyo meodoshi.te mietekuru kazenoikumichiga saa kogidasou hikarunamihe ekaoga sugu koboreru neetsuda eyou konodokimeki kazeninoote anatanomotohe yukuo endeiine kazeganaide purikaereba yuubaeni terusare kokorumademo somaateyukuyo miakereba hibikidasu hoshi.tachinoutaga saa kogitasoo harukaasuhe minamoni yume hirugaru nee mitsukeyou madashiranai takaramonoo anatatoishoni sagasou undeine sumiwatarusoraheto torigahabatakuyo itsumominareteta keshikinanoni konnani itoshiku omoerunante ++++++++++ 中文翻譯 ++++++++++ 輕撫臉頰的溫柔和風 搖盪在波浪聲中 在身體中釋放 閉上雙眼就能看見 看見風的去向 向著發光的波濤滑槳 你就能看見燦爛的笑容 讓我們將這股激情傳達出去 乘著風到你身邊去 滑行吧 領航員
ARIA水星領航員 第1季ED 歌曲影片
播放長度:01:19:00
點閱人氣:250
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:250
推薦數:0
回應數:0
這是從官網下載下來的~ 喜歡的朋友也可以自行去那裡抓^^ 只不過...畫面蠻小的"" 可是歌詞很不錯喲~睜大眼睛努力看吧!!
ARIA水星領航員 第1季OP 歌曲影片
播放長度:01:29:00
點閱人氣:232
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:232
推薦數:0
回應數:0
這是從官網下載下來的~ 喜歡的朋友也可以自行去那裡抓^^ 只不過...畫面蠻小的"" 可是歌詞很不錯喲~睜大眼睛努力看吧!!
鋼彈SeedDestiny IN-Fields of hope
播放長度:05:10:00
點閱人氣:639
推薦數:1
回應數:0
點閱人氣:639
推薦數:1
回應數:0
演唱 : 田中理惠 作詞 : 梶浦由記
作曲 : 梶浦由記 編曲 : 梶浦由記 ++++++++++羅馬注音++++++++++ konna ni tsumetai tobari no fukaku de anata wa hitori de nemutteru inori no utagoe sabishii nohara wo chiisana hikari ga terashiteta anata no yume wo miteta kodomo no youni waratteta natsukashiku mada tooku sore wa mirai no yakusoku itsuka midori no asa ni itsuka tadoritsukeru to fuyugareta kono sora wo shinjiteiru kara Fields of hope umarete kita hi ni dakishimete kureta yasashii ano te wo sagashiteru inori no utagoe hitotsu kiete mata hajimaru tayorinaku setsunaku tsudzuku itsuka midori no asa e subete no yoru wo koete sore wa tada hitori tsutsu mitsukete yuku basho dakara ima ga tada kono mune de anata wo atatametai natsukashiku mada tooi yasuragi no tameni Fields of hope natsukashiku mada tooi yakusoku no nohara Fields of hope Fields of hope Fields of hope ++++++++++ 中文翻譯 ++++++++++ 在如此寒冷的床帳深處中 你獨自一人沉睡著 祈願的歌聲 用微弱的光芒 照亮寂寞的原野 我看見了你的夢想 像孩子般天真的歡笑著 令人懷念 卻又遙遠 那是對未來的約定 總有一天 會到那翠綠的朝晨中 冬天將會枯竭 因為我深信著這片天空 就是希望所在之處 尋找著 在誕生至世上的那一日 給我溫暖擁抱的那雙手 祈願的歌聲 即使連一絲絲的歌聲也消失 仍會再度響起 無依且悲切的持續歌唱 總有一天會越過所有的黑夜 迎向翠綠朝晨 因為那是獨自一人才能找到的場所 現在只能用我的胸懷 來給你溫暖 令人懷念 卻又遙遠 為了安穩的和平 在那希望所在之處 令人懷念 卻又遙遠 那許下約定的原野 就是希望所在之處
鋼彈SeedDestiny ED4-君は僕に似ている
發表日期:Dec 19, 2007
官方分類: 動漫電玩
播放清單: 鋼彈SeedDestiny
關鍵字/tag: 君は僕に似ている 鋼彈seeddestinyed saw see 你和我有些相似 鋼彈SeedDestiny
官方分類: 動漫電玩
播放清單: 鋼彈SeedDestiny
關鍵字/tag: 君は僕に似ている 鋼彈seeddestinyed saw see 你和我有些相似 鋼彈SeedDestiny
播放長度:04:38:00
點閱人氣:571
推薦數:0
回應數:3
點閱人氣:571
推薦數:0
回應數:3
演唱 : See-Saw 作詞 : 石川智晶
作曲 : 梶浦由記 編曲 : 梶浦由記 ++++++++++羅馬注音++++++++++ kimino sugatawa bokuni nite iru shizukani naiteru youni muneni hibiku nanimo shiranai houga shiawase toiukedo bokuwa kitto manzoku shinai hazudakara utsuroni yokotawaru yoru demo bokuga eranda imao ikitai soredake kimino hayasawa bokuni nite iru hadomeno kikanakunaru soraga kowakunatte bokuwa itsumade ganbare baiino? futarinara owaraseru kotoga dekiru doushitemo raku qyanai michio eran deru sunani mamireta kutsuo harau kotomo naku konna funishika ikirenai waratte unazui tekureru darou kiminara kimini bokukara yakusoku syou itsuka bokuni mukatte hashittekuru tokiwa kimino shiseno hazu sazuni iyou kitto dareyori jyozuni uketomeruyo kimino sugatawa bokuni nite iru onaji sekaio miteru kimiga iru kototte saigoni kokoro nakusu kotomo naku bokuo sukide irareru bokuwa kinini mitasareteru ++++++++++ 中文翻譯 ++++++++++ 你的身影與我有幾分相似 宛如寂靜地哭泣般 在心中不斷迴響 雖然可以一無所知的接受幸福 但我必定無法就此滿足吧 就算是只能躺臥在這空虛的夜晚 可是此刻我依舊選擇了生存 僅此而已 你的速度與我有幾分相似 在所有的災禍都過去之後 開始懼怕天空 我到底要奮戰到何時? 若是兩人的話便能結束這一切 無論如何 已經選擇了那條艱難的路 砂沾滿了靴子 就連拂拭都已無力 活著就要面對這不斷吹徐的風 若是你的話 應該能笑著點頭吧 你曾和我約定 當我迷失了前進的方向時 在我離開你的視線之前 一定會比誰都還要快阻止我 你的身影與我有幾分相似 看著相同的世界 僅僅感受到你的存在 就連最後的冷漠也消失了 我希望存在是有意義的 所以我 為了你而存在
鋼彈SeedDestiny ED3-I Wanna Go To A Place...
播放長度:05:04:00
點閱人氣:456
推薦數:0
回應數:1
點閱人氣:456
推薦數:0
回應數:1
演唱 : Rie fu 作詞 : Rie fu
作曲 : Rie fu 編曲 : SNORKEL ++++++++++羅馬注音++++++++++ I wanna to a place where I can say That I'm all right and I'm staying there with you I wanna know if there could be anyway That there's no fight, and I'm safe and sound with you And everytime I look, I thought you were there, But it was just my imagination I don't see it anymore cause I see thru you now imademo kidzukanai deshou kono shizuka na sora ni itsudemo omoidasu kedo mou doko nimo modorenai soshite zutto kokoro de samete sotto kidzuite itsuka kitto yasashisa mietekuru you ni What's stopping me? I get stuck again Is it really OK? It's never OK for me What's got into me? I get lost again Is it really OK? It's never going to be soshite motto sagashite me no mae ni kidzuite asu wa kitto kazamuki mo kawaru you ni kaze ga sotto sasayaku ugomeku nowa kono daichi mayawanaide yasashisa mietekuru you ni And every time I look, I thought you were there, But it was just my imagination I don't see it anymore cause I see thru you now I wanna go to a place where I can say That I'm all right and I'm staying there with you ++++++++++ 中文翻譯 ++++++++++ 就算是現在的你也沒察覺吧 ! 在這片寂寞的天空... 雖然總是會想起 不過卻也已經無處可回了 一直想用心醒悟 輕輕地發覺... 總有一天可以發現溫柔的存在 What's stopping me? I get stuck again Is it really OK? It's never OK for me What's got into me? I get lost again Is it really OK? It's never going to be
系統公告
參觀人氣統計
當日人次: 0
累積人次: 883
累積人次: 883
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。



