推薦這個部落格: 151海星高中97學年度畢業典禮影片
播放長度:10:06:00
點閱人氣:146
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:146
推薦數:0
回應數:0
那個...
在現場看得不是很清楚
因為學校方面並沒有說不能公布在網路上
而我也只是供人瀏覽也沒公布下載網址
應該是不會怎樣吧XD
為啥我會有這個呢
因為這是我做的啊 囧
為了這影片花了我一堆時間 囧
獻給所有海星高中97學年度的畢業生
Whiteberry-夏祭り(太鼓達人)
播放長度:03:42:00
點閱人氣:3688
推薦數:0
回應數:13
點閱人氣:3688
推薦數:0
回應數:13
歌詞在網誌裡
清浦夏実-旅の途中(狼と香辛料 狼與香辛料 op)中、日、羅
播放長度:04:55:00
點閱人氣:118
推薦數:0
回應數:4
點閱人氣:118
推薦數:0
回應數:4
旅の途中
作詞:小峰公子 作曲‧編曲:吉良知彥 歌:清浦夏実
ただひとり ta da hi to ri 迷い込む旅の中で ma yo i ko mu ta bi no na ka de 心だけ彷徨って立ち尽くした ko ko ro da ke sa ma yo tte ta chi zu ku shi ta でも今は 遠くまで de mo i ma wa to o ku ma de 步き出せる a ru ki da se ru そう君と この道で so u ki mi to ko no mi chi de 出会ってから de a tte ka ra
旅人たちが歌う ta bi bi to ta chi ga u ta u 見知らぬ歌も mi shi ra nu u ta mo 懐かしく聴こえてくるよ na tsu ka shi ku ki ko e te ku ru yo ただ君といると ta da ki mi to i ru to
夢見た世界が yu me mi ta se ka i ga どこかに あるなら do ko ka ni a ru na ra 探しに 行こうか sa ga shi ni yu ko u ka 風のむこうへ ka ze no mu ko u he 凍てつく夜明けの i te tsu ku yo a ke no 渴いた真昼の ka wa i ta ma hi ru no ふるえる闇夜の fu ru e ru ya mi yo no 果てを見に行こう ha te o mi ni yu ko u
寂しさを知っている sa bi shi sa o shi tte i ru 君の瞳 ki mi no hi to mi まばたいて その色を ma ba ta i te so no i ro o 映すから u tsu su ka ra
高く空まで飛んで ta ka ku so ra ma de to n de 三日月になる mi ka zu ki ni na ru ハッカ色の星はきっと ha kka i ro no ho shi wa ki tto 涙のかけら na mi da no ka ke ra
東の国の港 西の海辺 hi ga shi no ku ni no mi na to ni shi no u mi be 暗い森で 南の街 金の塔 ku ra i mo ri de mi na mi no ma chi ki n no to u 北の丘 水に揺れてた同じ月が ki ta no o ka mi zu ni yu re te ta o na ji tsu ki ga
差し出すその手を sa shi da su so no te o つないでいいなら tsu na i de i i na ra どこまで行こうか do ko ma de yu ko u ka 君と二人で ki mi to fu ta ri de どこへも行けるよ do ko e mo yu ke ru yo まだ見ぬ世界の ma da mi nu se ka i no ざわめき 香りを za wa me ki ka o ri o 抱きしめに行こう da ki shi me ni yu ko u
孤身一人 在迷茫的旅行中 只有內心彷徨著佇立始終 但是如今 我終於可以邁向遠方 自從與你在這條路上相遇
旅人們吟唱著陌生的歌謠 只要與你一起 一切聽起來都那樣令人懷念 如果夢中的世界一定存在於某個角落 不如我們去尋找吧 迎著那風兒吹起的方向 冰凍的黎明 乾渴的白晝 顫慄的黑夜 就讓我們去看看它們的盡頭吧
我明白著寂寞的滋味 因為你的瞳孔 在閃爍著 把寂寞的顏色 完全呈現
高高地飛向天空 等到額眉月的出現 閃閃發白的星星一定就是 淚水的碎片
東方國度的港口 西邊的海濱 在灰暗的森林 南側的街巷 金色的高塔 北面的山丘 在水波中搖蕩的同一彎月兒
若能將伸出的雙手 繫在一起就好了 然後我們將前往何處? 與你一起我們兩人 無論何處都能到達 不曾見過的世界的 喧鬧 或者芬芳 就讓我們去緊緊擁抱住那些
路尼亞(Lunia)戰記主題曲-Theme MainTheme(日文版)
播放長度:03:53:00
點閱人氣:1747
推薦數:0
回應數:54
點閱人氣:1747
推薦數:0
回應數:54
路尼亞(Lunia)戰記主題曲-Theme MainTheme 不知道是誰唱的
爆走兄弟OP-GET THE WORLD - 影山 ヒロノブ
播放長度:03:46:00
點閱人氣:663
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:663
推薦數:0
回應數:0
GET THE WORLD 作詞:里乃塚玲央 作曲:つの ごうじ 歌:影山 ヒロノブ ※ Let's go Let's go Let's & go!! Let's go Let's go Let's & go!! 夢( ゆめ )を止( と )めるな 海( うみ )の向( む )こうで yume wo tomeru na umi no mukou de 未来( みらい )はスタート( すたーと )してる mirai wa SUTA-TO ( start ) *****eru 新( あら )たなる シグナル( しぐなる )は aratanaru SHIGUNARU ( signal ) wa “TRY THE WORLD” “TRY THE WORLD” でっかい空( そら )を 見上( みあ )げてみろよ dekkai sora wo miagete miro yo ちっぽけだよな おれたち chippoke day o na oretachi でもだからこそ 突っ走( つっばし )るのさ demo dakara koso tsubbashiru no sa ゴール( ごーる )はきっと 永遠( えいえん ) GO-RU ( goal ) wa kitto eien 本気( ほんき )にさせて くれるぜここで honki nisasete kureru ze koko de 行( ゆ )かなきゃ男( おとこ )じゃない yukanakya otoko ja nai ※※Let's go Let's go Let's & go!! Let's go Let's go Let's & go!! 今( いま )、情熱( じょうねつ )が 嵐( あらし )になって ima, jounetsu ga arashi ni natte コース( こーす )を走( はし )り始( はじ )める KO-SU ( course ) wo hashiri hajimeru チェッカー( ちぇっかー )は ゆずれない CHEKKA- ( checker ) wa yuzurenai “GET THE WORLD” ” GET THE WORLD” スタートライン( すたーとらいん ) 越( こ )えたら何( なに )も SUTA-TORAN ( starting line ) koetara nani mo 聞( き )こえやしない おれたち kimoeya shinai oretachi 心( こころ )のすべて ぶっつけるのさ kokoro no subete buttsukeru no sa 無限( むげん )の力( ちから ) 信( しん )じて mugen no chikara shinjite 苦( くる )しさなんか 追( お )い越( こ )して行( ゆ )く kurushisa nanka oi ko*****e yuku スピード( すぴーと )は奇跡( きせき )だぜ SUPI-TO ( speed ) wa kiseki daze ※ repeat 分( わ )かってきたぜ これが世界( せかい )だ wakatte kita ze kore ga sekai da おれたちの 標的( ひょうてき )だ oretachi no hyouteki da ※※ repeat GET THE WORLD! GET THE WORLD! GET THE WORLD! GET THE WORLD! GET THE WORLD! GET THE WORLD!
KAT-TUN -Feel Your Breeze
播放長度:02:45:00
點閱人氣:48
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:48
推薦數:0
回應數:0
一個我很喜歡的日本團體
總之...很無言
日本瑪奇廣告主題曲(附中、日、羅歌詞)
播放長度:05:15:00
點閱人氣:1296
推薦數:2
回應數:6
點閱人氣:1296
推薦數:2
回應數:6
歌曲名稱:Eternal 演唱者:田中理惠 空遠く 雲追えば 樹點の風 続く道 soradomoku kumooeba kininokase tsuzukumichi 在天空的彼端,伴隨樹木的風,在那延續的道路上,追趕著雲朵嬉戲 夢ならば 醒めないで・・永遠に 醒めないで yumenaraba samenaide ・・eienni samenaide 如果這是夢的話,我不願醒來,永遠不要醒來 懐かしき その唄を 僕たちは 目印に natsukashiki sonoutawo bokutachiwa meshirushini 那種懷念和那童謠將成為我們的印記 愛ならば 時間(とき)を越えて 出會える はずという ainaraba tokiwokoete nenaeru hazutoiu 如果這是愛的話,應該讓我們超越時間來相會 ゆらり ゆらり 揺られる メロディ yurari yurari yurareru melody 輕輕搖動,輕輕搖動,被那旋律搖動著 笛の音(ね)は 優しく fuenonewa yasashiku 笛子的聲音啊,是多麼的優美 美しき世界は いつか 移ろうもの futsukushikisekaiwa istsuka mutsuruumono 美麗的世界,是不管何時都不會發生變化的 きらり きらり 風に光る,“過去”(あの日)の欠片 kirari kirari kasenihikaru anohinokakera 那回憶的碎片,在風中一閃一閃的 そっと あつめた sotto atsumeta 偷偷地,將碎片收集在了一起 耳をすませば 遙か遠い何処かで 誰かが 君を 呼んでいる mimiwosumaseba harukatooidokokade darekaga kimiwo yondeiru 來,側耳傾聽,在遠處的什麼地方,是誰在呼喚著你 遙か遠い何処かで 誰かが 君を 呼んでいる harukatooidokokade darekaga kimiwo yondeiru 在遠處的什麼地方,是誰,在呼喚著你…… la la la la la la la la la la..... 啦啦啦啦啦…… 果てしなく 続く道 悲しみを 背負う肩 hateshinaku tsuzukumichi kanashimiwo seoukata 在沒有盡頭的延續的道路上,肩頭背負著悲傷 口ずさむ この唄は 終わらない 物語 kuchizusamu konoutawa owaranai monogatari 哼唱著這首不會結束的浪漫的故事 懐かしき その唄を 魂が 覚えてる natsukashiki sonoutawo tamashiiga oboeteru 懷念,那首童謠讓靈魂記起 友ならば 時を越えて (出)會える この場所で tomonaraba tokiwokoete nenaeru konobashode 如果是朋友,就能超越時間在這裡相會 ゆらり ゆらり 漂う メロディ yurari yurari yurareru melody 搖動著,搖動著,被飄蕩著的旋律搖動著 暖かい 揺り籠 atakai yurikago 那裏就像是一個溫暖的搖籃 慈しむ世界は いつも か弱いもの itsukushimusekaiwa itsumo kayoreimono 在那慈祥的世界裏,無論什麼時候,柔弱的東西都會受到保護 ポロリ ポロリ ほろり 涙 こぼれ 落ちてく porori porori horori namida kobone ochiteku 情不自禁的落下眼淚,眼淚情不自禁地落了下來 そっと 觸れたい sotto furetai 偷偷的擦拭掉淚光 千の風と 千の花と 千の虹と 千の星を sennokaseto sennohanato sennonijito sennohoshito 和無數的風,和無數的花朵,和無數的彩虹,和無數的星辰 春の森を 夏の樹點を 秋の花を 冬の月を harunomoriwo natsunokiniwo akinohanawo fuyunotsukiwo 春天的森林,夏日的樹木,秋天的花朵,冬天的月亮 帰らない この時が 永遠に 続くなら・・ kaeranai konotokiga eienni tsuzukunara・・ 不願回去,這個時刻如果能永遠的延續・・ 夢ならば 醒めないで 永遠に 醒めないで yuminareba samenaide eienni samenaide 如果是夢的話,不願醒來,永遠也不願醒來 空遠く 雲追えば 樹點の風 続く道 soradomoku kumooeba kininokase tsuzukumichi 在天空的彼端,伴隨樹木的風,在那延續的道路上,追趕著雲朵嬉戲 君となら また會える いつかまた 時を超え kimitonara matanaeru itsukamata tokiwokoe 超越了時間,無論什麼時候,都會和你再度相遇的 懐かしき この唄を 僕たちは 目印に natsukashiki sonoutawo bokutachiwa meshirushini 那種懷念和那童謠將成為我們的印記 友ならば また會える いつの日か この場所で tomonaraba matanaeru itsunohika konobashode 如果是朋友,在未來的某個日子裏,我們還會在這裡相會 羅馬拼音部分為"幻夜冰緒"一個字一個字所打下來的 若要轉載羅馬拼音 請註明出處為http://blog.yam.com/sgsco8
女人最強的武器啊!
播放長度:06:51:00
點閱人氣:86
推薦數:0
回應數:1
點閱人氣:86
推薦數:0
回應數:1
有辦法就學起來吧! 但是感覺上很不要臉....?!
系統公告
影音播放清單
最新影音留言
參觀人氣統計
當日人次: 0
累積人次: 990
累積人次: 990
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。



