推薦這個部落格: 66朝比奈實玖榴的冒險主題曲(中文版)
播放長度:01:36:00
點閱人氣:331
推薦數:0
回應數:1
點閱人氣:331
推薦數:0
回應數:1
某天太無聊錄的....別認真XD
試唱~冒険でしょでしょ?
播放長度:00:31:00
點閱人氣:152
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:152
推薦數:0
回應數:0
一小段
試唱~GOD KNOWS
播放長度:00:22:00
點閱人氣:126
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:126
推薦數:0
回應數:0
一小段
奈良鹿 070821 in Japan Nara
播放長度:01:04:00
點閱人氣:52
推薦數:0
回應數:1
點閱人氣:52
推薦數:0
回應數:1
和蟑螂飛鼠車頭的關西之旅! 人被鹿追 人被鹿逼到死角的有趣(?)畫面XD 飛鼠的慘叫聲是娛樂大眾的好物(咦
L'arc~en~Ciel - いばらの涙
播放長度:05:22:00
點閱人氣:699
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:699
推薦數:0
回應數:0
いばらの涙 荊棘之淚
望み亡くしたような湿った空へと 通往彷彿失去希望的潮濕天空 胸の奥に秘めた誓いを浮かべた 讓深藏於內心的誓言浮現
かわす言葉は皆異邦の人のようで 交談的話語全都像是外邦之人般 じょうへき 重く時を刻む城壁はそびえる 重重地刻畫時光的城堡聳立著 みちび おぉ信じる魂を永遠へ導いて 哦 將深信的靈魂指向永遠
天が舞い降りて悪戯に楽しむのか? 莫非是天神降臨凡塵耽樂於惡作劇中? ひれふ 全てが平伏すまで 直到一切都折服 荊にまみれたこの血が枯れ果てても 即使沾滿荊棘的血枯乾了 貴方への心を抱いて 也要懷抱思念著你的心
雨が降り続いて欲望を癒せたなら 若雨落不停治癒了欲望 幻想に埋もれていた愛も目覚めよう 被幻想埋沒的愛也該覺醒吧 ささ おぉ捧ぐ祈りをも奪う支配者よ? 噢 你連獻上的祈禱也要奪走是嗎 統御者?
天が舞い降りて悪戯に楽しむのか? 莫非是天神降臨凡塵耽樂於惡作劇中? 全てが平伏すまで 直到一切都折服
荊にまみれたこの血が枯れ果てても 就算沾滿荊棘的這灘血乾涸 貴方への心を抱いて 抱いて 也要懷抱思念著你的心
声を張り上げて縛られた炎の中 大聲呼喊在束縛的火焰中 殺せない そのゆがんだ愛 無法湮滅 那份已扭曲的愛 燃えゆく身体は灰になって奪われても 就算燃燒的身軀化成灰燼而被奪去 汚れてなかったなら 要是沒被玷污的話 その時は貴方が連れて行って 到時請你來將它帶走 そしてそっと抱いて 抱いて 接著輕輕地擁抱
L'arc~en~Ciel - STAY AWAY
播放長度:03:59:00
點閱人氣:461
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:461
推薦數:0
回應數:0
STAY AWAY
るけだした大地で 手に入れたのは自由 Maybe lucky maybe lucky I dare say I'm lucky そ レールの上に沿って どこまで行けるかな Maybe lucky maybe lucky I dare say I'm lucky ひ やきましの世界には惹かれないから 君の未來はあっち さぁ trying trying in yourself
causes stain stay away causes stain stay away
まっさらな太陽は 誰にも降り注ぐ Maybe happy maybe happy I dare say I'm happy
うるさく言わないでね 沈んでしまうから Maybe happy maybe happy I dare say I'm happy
から 絡みつく世界にはうんざりなのさ 影踏みしてないで さぁ trying trying in yourself
causes stain stay away causes stain stay away causes stain stay away right away oh!BOTHER ME
right away
むほう 生まれながら僕は無法狀態さ 石ころ壞がし さぁ trying trying in myself
causes stain stay away causes stain stay away causes stain stay away causes stain stay away right away....
浮かぶ雲のように誰も僕をつかめない 何もかもを壞し自由のもとに生まれた
L'arc~en~Ciel - LOST HEAVEN
發表日期:2008-06-01 15:38:39
官方分類: 動漫電玩 影視娛樂
播放清單: 無
關鍵字/tag: 鋼鍊 Heaven en ciel Lost Arc 彩虹樂團 電影版 香巴拉的征服者 鋼之鍊金術師
官方分類: 動漫電玩 影視娛樂
播放清單: 無
關鍵字/tag: 鋼鍊 Heaven en ciel Lost Arc 彩虹樂團 電影版 香巴拉的征服者 鋼之鍊金術師
播放長度:04:36:00
點閱人氣:775
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:775
推薦數:0
回應數:0
LOST HEAVEN
words:hyde / music:ken
Woah! 重ね合わせた夢を抱いて果てしない楽園へ
もう失くすものさえ見つからない駆け抜けた遥かな道
何一つ疑う事も知らなかったね
We’ll say goodbye, lost Heaven. How we longed for Heaven. We’re letting go of something we never had. Time goes so fast, Heaven is lost.
くず 手を伸ばし掴んだ夢はそっと崩れ行く砂の城
ただ立ち尽くしてた別れ道 微笑を残して
消えて行った君が描く楽園へと
We’ll say goodbye, lost Heaven. How we longed for Heaven. We’re letting go of something we never had. Time goes so fast, Heaven is lost. くず たば 一つになれない浮かんだ星屑 一つの終演に赤い花束を
駆け出した視線の先が蜃気楼でも
We’ll say goodbye, lost Heaven.(重複)
We’ll say goodbye, lost Heaven. How we longed for Heaven. We’re letting go of something we never had. Time goes so fast, Heaven!
We’ll say goodbye, lost Heaven. How we longed for Heaven. We’re letting go of something we never had. Time goes so fast, Heaven is lost.
I wish you good luck. I still remember every day.
阿虛角色歌(倦怠ライフ・リターンズ&ハレ晴レユカイ)
播放長度:08:47:00
點閱人氣:314
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:314
推薦數:0
回應數:0
『倦怠ライフ・リターンズ!』 倦怠Life‧Returns! 「んっ…!?この気配は!?」 (嗯…?!這個感覺是!?) 「穏やかなる俺の日常はある圧倒的な存在によって激変した!!」 (我和平的日常生活由於某個強勢的存在而驟變了!!) 止めとけと言うべきか どうせ徒労だろ 我應該說「停止吧」嗎 反正也是白說吧 返事など聞いちゃいねぇ 無駄に走るなよ 回答什麼根本沒在聽嘛 別沒事亂跑啊你 「転ぶぞ」 (會跌倒喔) それよりも眠たくて もうほっといてくれ 話說我真的很想睡 拜託就放過我吧 「寝るな、まだ前半だぞ!」 (別睡啊,才前半而已咧!) 節エナジー大切に すぐに呼び出しさ 節省能源很重要 馬上就被叫出去啦 「はい、急げ!」 (好,快點!) あー…なんでいつも 危険値大好調 啊~… 為什麼每次都 危險度超高 「爆発寸前!」 (即將爆發!) あー…逃げる前に 悪夢がやってくる 啊~… 在逃走之前惡夢就來了 「早く行くわよ♪」 (快點走吧♪) 「うおっ!?」 (嗚喔!?) 日常を壊すなよ 俺は普通に怠ける! 不要破壞我的生活 我要像平常一樣偷懶! 「そうだ!!」 (對啦!!) 目標とかいいから どうでもいいから 目標什麼的隨便 隨便怎樣都好 「なにいってるの!」 (你在說什麼啊!) 普通は偉大だっぜ 学んだ自分褒めよう 平凡可是很偉大的哩 稱讚體悟了的自己吧 「よくできました。」 (做得很好。) 巻き込まれたときは すぐに…諦めろ 一旦被牽連之後 馬上就…放棄吧 「だと思ったよ…」 (我覺得啦…) 散々な目に遭えば 生き方変わる 若遭受異樣眼光看待 就會改變生活方式 「嫌でもね…!」 (不想也得…!) 台風の中心は 不気味に静かだ 颱風的中心 安靜得很詭異 「嵐の前の何とやら…!」 (在暴風來臨前總得做什麼…!) あー…キタコレまた 予想斜め上で 啊~…又來了 完全超出預期 「悪いインターネットに毒されない!!」 (絕不會受不好的網路毒害!!) あー…溜め息ぐらい つく権利はあるさ… 啊~…我總有嘆氣的權利吧… 「さーはじめるわ♪」「ReadyGO!!」 (那~要開始了喔♪) (ReadyGO !!) なんにも起こすなよ 奇天烈なんかいらない! 希望什麼都不要發生啊 那些稀奇古怪的事情都不要! 「必要ない!!」 (沒必要!!) 冒険とか無視だな 冒險之類的就無視吧 「でしょでしょ!?無視だな」 對吧對吧!?就無視吧 「I Believe You♪」「でもっ!」 (I Believe You♪) (不過!) 尋常なる毎日 貴重すぎるなこの時期 平凡的每一天 彌足珍貴啊這個時期 「大切にね」 (要珍惜喔) いつかは戻るのか? やっぱ諦める 什麼時候會恢復呢?還是放棄吧 「駄目だこりゃ…」 (這樣不行啊…)
「くっ…もういい…もう我慢できん!」 「悪いが!言わせてもらうぞ!!」 「皆が仰天するような出来事なんてなぁ!」 「そう簡単に転がってるものか!!」 「隣の芝は青い!!」 「青すぎて幸せっぽい鳥が見付からねぇ!」 「現実をみろ!!起きないから奇跡!!!」 「人の話を聞け!!!!」 唔…夠了…我忍不住了! 不好意思!我要說了喔!! 那種會讓所有人都大吃一驚的事情啊! 怎麼可能那麼容易發生啊!! 隔壁庭院的青草是青綠色!太青了所以找不到幸福的青鳥! 面對現實吧!就是不會發生所以才叫奇蹟! --聽我說啦!!
アッー!!なんでいつも 危険値大好調 啊-!! 為什麼每次都 危險度超高 だぁー…逃げる前に 呃啊—…在逃走之前 「悪夢が、悪夢がやってくるッ! 」 (惡夢她、惡夢她來了!) 「ぶつぶつ言わない♪」 (不要碎碎念♪) 日常を壊すなよ 俺は普通に怠ける! 不要破壞我的生活 我要像平常一樣偷懶! 「そうだ!」 (對啦!) 目標とかいいから もう…どうでもいいから 目標什麼隨便都好 唉…隨便怎樣都好 「良くないわよキョン!!」 (一點都不好啦阿虛!!) 「うるさい!!」 (不要吵!!) 普通は偉大だっぜ 学んだ自分褒めよう 平凡很偉大呢 稱讚體悟了的自己吧 「やるじゃん」 (很厲害嘛) 巻き込まれたときは すぐに…諦めろ 一旦被牽連之後 馬上就…放棄吧 「が…頑張って!」 (加…加油!) いつか戻るのか 什麼時候會恢復呢 「そうそうそう…」 (對對對…) やっぱ諦めろ… 還是放棄吧… 「どっちなんだっ!!」 (到底是怎樣啦!!)
「もう朝比奈さんもなんか言ってください!!」 「ほら長門!ギターばっかり弾いてないでなんか言えって!!!」 「はぁ…」 「古泉、お前はいい。黙ってろ。」 「ふぅ…」 「…長いな」 真是-朝比奈學姊請妳也說些什麼好不好! 欸欸長門!不要一直在彈吉他也說說她啊!! 唉…… 古泉,你就算了。閉嘴就好。
呼… ……真長啊。
ハレ晴レユカイ(キョンVer. ) 晴朗晴朗愉快(阿虛版本) (心を込めて歌います 聞いてください ハレ晴レユカイ) (我誠心地來唱這首歌 請聆聽我的 晴朗晴朗愉快) (ハァ…) (唉…)
謎々みたいに地球儀を解き明かしたら 若能像解開謎語般明暸地球儀上的每個角落 黙って誰にも言わないさ 我會沉默不對任何人說 わくわくしたいと願いながら過ごすのかよ 想要懷著興奮的期待度過每一天啊? 叶えたいことは無いかもな 搞不好還沒有想要實現的事情呢 時間が狂って 時間大混亂 BUUUUUUUUUUUUUUN! BUUUUUUUUUUUUUUN! ワープでループなこの集まり 這個跳躍式迴圈的集合 いつの間にか巻き込まれ妄想が蔓延る(誰か止めろ!) 不知不覺被牽連 妄想開始蔓延(誰快來阻止!) ある晴れた日のこと 在某個晴天的日子裡 魔法以上のユカイを 對超越魔法的愉快 限りなく望んでるやつが問題(お前だよお前!) 期待無限的傢伙真是個麻煩(在說你啦你啦!) 明日また会うのか 笑い事じゃないんだ 明天又要見面嗎 我可笑不出來啊 嬉しいなら頑張れよ(ふぁ、ファイト) 你高興就好加油吧(上、上啊!) 解放してくれこんなの 讓我從這種生活解脫啦 追いかけろよ(一人で) 捕まえてみろ(一人でっ) 去追吧(自己去) 去捉吧(自己去!) 俺には夢&夢無いから(勝手にしてくれ) 夢啊夢的我可沒有(隨便你吧)
いろいろ予想が出来そうで出来ない未来 種種預想似乎會實現也可能不會的未來 それでも一つだけわかるさ 就算這樣至少我知道一件事 キラキラ光って俺を見るな こっちみるなよ(顔が近いっ!) 不要用閃閃發亮的眼神看我 不要往我這裡看(臉太近了!) 星達よ慰めてくれよ 星星們啊給我點慰藉吧 時間の浪費だ 這是浪費時間 BYUUUUUUUUUUUUUUUUUUN!(びゅーん!) BYUUUUUUUUUUUUUUUUUUN!(咻-!) チープでクールなイベントなら 如果是廉價又酷炫的活動 「参加するの恥ずかしいよ」くらい ねぇ 言わせろ(おい!) 欸 至少讓我說句「我不好意思參加耶」吧(喂!) 手と手をつなぐなよ 不要手牽著手啦 向かうなら単体で 要去的話單獨去吧 輝いた瞳には力抜けるぜ(駄目だこりゃ) 那閃耀的眼睛會讓我脫力(這樣不行啊) 上だけ指差して勝手に決めるなよ 不要一邊指著上面 一邊就擅自決定了啊 変わりなさい心から 請改變 從內心 強くプレッシャー辛いぜ(化け物かっ!?) 一直感受龐大的壓力很累耶(你是怪物喔!?) 進むときは(そうだな)後ろに居ろ(んーそうだな) 前進的時候(也對)就在後面吧(嗯~也對) 毎日ドキドキしすぎだ(心臓に悪い) 每天 緊張得太誇張了(對心臟不好)
(ブーン… ワープでループなこの集まり いつの間にか巻き込まれ妄想が 妄想がっ 蔓延るっ!) (咻~… 這個跳躍式迴圈的集合 不知何時起被捲入的妄想 妄想啊 四處蔓延!)
(じゃっじゃっじゃじゃ♪) (鏘 鏘 鏘鏘♪)
(ハイッ!) (嘿!)
ある晴れた日のこと 在某個晴天的日子裡 魔法以上のユカイを 對超越魔法的愉快 限りなく望んでるやつが問題(お前 お前っ!) 期待無限的傢伙真是個麻煩(你 你!) 明日また会うのか 明天又要見面嗎 笑い事じゃないんだ 我可笑不出來啊 嬉しいなら頑張れよ(ファイト) 你高興就好加油吧(上吧) 解放してくれこんなの 讓我解脫吧這種生活 追いかけろよ(わかった…)捕まえてみろ(俺も行く) 去追吧(好吧…)去捉吧(我也去) おおきな夢&夢そりゃ夢(ドリーィィィム) 好大的夢啊夢的那就是夢想(DREEEEEEAM)
(ほら…一緒に行こうぜ) (來…一起走吧)
1992/卡拉ok/西風的話
播放長度:02:22:00
點閱人氣:971
推薦數:0
回應數:3
點閱人氣:971
推薦數:0
回應數:3
在家唱卡拉ok XD 我4歲 老姊7歲 在間奏跟最後自己加旁白的都是我 XDD 小時候到現在都很愛附註個人感想呢 =口=" 西風的話 去年我回來 你們剛穿新棉袍 今年我來看你們 你們變胖又變高 你們可 記得 池裡荷花變蓮蓬 花少不愁沒顏色 我把樹葉都染紅 去年我回來 你們剛穿新棉袍 今年我來看你們 你們變胖又變高 你們可 記得 池裡荷花變蓮蓬 喔-哦 花少不愁沒顏色 我把樹葉都染紅 花少不愁沒顏色 我把樹葉都染紅 小時候真可愛...純真的年代呀~~~ (看到卡拉ok帶上面的畫面) 好、好漂亮! 哇~好像天使喔~ 嘿! 小天使 你好嗎?
1992/卡拉ok/老雞罵小雞
播放長度:01:37:00
點閱人氣:124
推薦數:0
回應數:1
點閱人氣:124
推薦數:0
回應數:1
在家唱卡拉ok XD 我4歲 老姊7歲 老雞罵小雞 你這個笨東西 我叫你唱ㄍㄍㄍ 你偏要唱ㄐㄐㄐ
系統公告
影音播放清單
最新影音留言
參觀人氣統計
當日人次: 0
累積人次: 1341
累積人次: 1341
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本 身立場。


