這首原曲是艾瑞克.克萊普頓為紀念因墜樓身亡的愛子所作的歌。
因為電影「醫生」的關係而接觸了這首歌,
後由The Choirboys重新詮釋(就是現在聽到的這首)
聽著歌曲再配合著看著歌詞,
有種悲到最高點的感覺……(愈悲我愈愛呀!)
很適合用來悼念己逝的故人。
(還好我目前還用不到@@)
以下為中英文對照歌詞:
TEARS IN HEAVEN
淚灑天堂
Would you know my name if I saw you in heaven?
Would it be the same if I saw you in heaven?
I must be strong and carry on,
'Cause I know I don't belong here in heaven.
Would you hold my hand if I saw you in heaven?
Would you help me stand if I saw you in heaven?
I'll find my way through night and day,
'Cause I know I just can't stay here in heaven.
Time can bring you down, time can bend your knees.
Time can break your heart,
have you begging please,
begging please.
Beyond the door there's peace I'm sure,
And I know there'll be no more tears in heaven.
你還記得我的名字嗎?
如果我們在天堂相遇
你仍和我有相同的感受嗎?
如果我們在天堂相遇
我必須堅強 獨自走我的人生路
因為我知道我並不屬於你的世界
你會牽著我的手嗎?
如果我們在天堂相遇
你會扶持我嗎?如果我們在天堂相遇
我相信終有一天 我會走出這個陰影
因為我知道我並不屬於你的世界
時間能磨損你的高傲
時間令你屈膝 時間令你心碎
你會要求我嗎?要求我回你身邊嗎?
越過這個關口 我知道能獲得平靜
因為我相信天堂終究不再有淚




留言 (2筆)
發表你的留言.