其實我是想先放環樣的歌啦,不過翻譯上遇到一些小障礙,所以晚一點再放。
而且我懶的再把日文歌詞PO一遍,就直接把圖檔放上來囉~
這首歌真的是可.愛.到.爆.炸ˇ
不過聲優一直用這種聲音唱歌不會傷喉嚨嗎?(這種聲音應該不是天生的)
建議先稍為看過原著或動畫之後再聽會比較理解裡面的人名(笑)
δ這個東西借我用來當音符記號。
ドキドキ和ワクワク,除了混在句子裡的,其他我都保持原狀。
(甚至出現ウキウキ勒……)
因為怎麼翻怎麼怪……(心跳心跳☆興奮興奮?什麼鬼啊= =)
這個很難直譯,是一種類似狀聲詞的形容詞,不過ワクワク應該不是狀聲就是了。
嘛,不用太在意唷XD
-----
快樂的事情正在等著 希望總是這麼的快樂
一旦發現可愛的東西 不知怎麼的就是想要
森林中也好 水裡面也好
逃到哪都無所謂 我會追過去!
遇到障礙 難關突破! 輕輕一跳就飛過去!
探險δ小兔兔也一起 尋找寶箱!
興奮不已的朝夢之島前進
探險δ崇崇也在一起 所以沒問題
心跳加速的出發去旅行!
ドキドキ☆
發生開心的事的那一天 綻開百萬噸的微笑!
為了讓失落的你happy 分一大半給你唷!
用魔法杖輕輕揮一下 小兔兔變身成小熊熊
這是小環的小熊熊啊(T_T) 這種的一點也不可愛-!
探險δ大家都在一起 尋找寶箱!
興奮不已的朝夢之島前進
探險δ一直都在一起 所以沒問題!
心跳加速的出發去旅行!
ドキドキ☆
ba ba ba ……
探險δ小兔兔也一起 尋找寶箱!
興奮不已的朝夢之島前進
探險δ崇崇也在一起 所以沒問題!
心跳加速的出發去旅行!
ドキドキ☆
探險δ大家都在一起 尋找寶箱!
興奮不已的朝夢之島前進
探險δ一直都在一起 所以沒問題!
心跳加速的出發去旅行!
ドキドキ☆
nya nya nya ……
ba ba ba ……
ru ru ru ……
nya nya nya ……



留言 (3筆)
發表你的留言.