齋藤侑士SOLO曲,聲音超棒的啊(融化)
齋藤你可以考慮當歌手不要演奇怪的公主公主了
因為這首歌讓齋藤在我心裡的地位快超過加藤了(毆)
歌詞翻譯一樣是打麵管理人自己打的
轉載OK但是請註明譯者和出處,3Q
Bohemian Blue
時の行き先を 知ってるなら
誰か教えてよ 想い出の前に
楽しい出来事も 悲しいことも
やがて何となく ぼやけてくだけじゃ...
当て所なく 歩いてる旅人みたい
僕らは 地図も持たずに 答え探してる
★人はいつも明日という
夢を疑えなくて
そして傷が増えて行く 心隠して
どこか辿り着くまで
上手く交わせない 不安な夜は
星の光さえ 太陽に変わる
頼りなく 風に舞う木の葉のように
僕らは 真実だけに 乾き続けてる
人はもっと強くなる
夢を諦めないと
誓う訳はこの痛み 心感じてる...
旅の終わり探して
★repeat
我流翻譯
Bohemian Blue (率性之藍)
若是知道 時間將往何流逝
誰來告訴我吧 在回憶之前
不論是快樂的過去 還是悲傷的往事
最終都將不知不覺 在記憶之中逐漸模糊...
無處可去 正像路上的旅人一樣
我們連地圖也沒有 找尋著解答
★人們總是對
名為明日的夢深信不疑
然後傷痕逐漸增加 隱藏起內心
直到走到某個終點為止
在無法好好了解彼此的 不安的夜晚
就連星光 都可以化為太陽
有如無力的 被風吹舞的落葉
我們也只能 被真實繼續風乾
人們將會更加堅強
能夠不放棄夢想
發誓的理由正是這 自內心感受到的疼痛
找尋旅程的終點
★repeat



留言 (0筆)
發表你的留言.