這是うたわれるもの的片尾曲"まどろみの輪廻"

因為實在是很好聽,忍不住想放上播客

我對這種有古味又神秘的感覺最沒辦法了>_<

まどろみの輪廻


作詞:畑 亜貴
作‧編曲:伊藤真澄
歌:河井英里

炎さえも凍てついた
孤独の中求む
魂から結びつき 私を恋い温めて

嗚呼 祈りの言葉がふるえ
嗚呼 弱きいのちが消えても

くりかえす 輪廻の流れ辿り
終わらない世界の宿命を見つめてる
くりかえし 詠われる者達よ
目覚めれば赤子の夢
守られてまどろむ宵

吹雪の後透きとおる
海辺に立ち想う
愛の糸が引き寄せる 人の縁(えにし)罪の色

嗚呼 哀しいと云えず云わず
嗚呼 強がる訳を教えて

時を待ち 静かにふたり燃える
戻りたくない過去の私の苦しみに
時を待つ 願いを叶えたまえ
安らいで眠りませと

くりかえす 輪廻の流れ辿り
終わらない世界の宿命を見つめてる
くりかえし 詠われる者達よ
目覚めれば赤子の夢
守られてまどろむ宵

まどろみの輪回(沉睡之輪回)

 

作詞:畑 亜貴

 

作·編曲:伊藤真澄

 

歌:河井英里

連熊熊火焰也被凍結
于孤獨之中苦苦追求
從靈魂深處我倆相連 此身為愛所温暖

嗚呼 祈禱的話語變得顫抖
嗚呼 縱使軟弱的生命消逝

不斷反復 追溯輪回的流動
尋求無盡世界的宿命
不斷反復 被傳誦的人們哦
若覺醒於孩童的夢中
請去守護那沉睡之夜

 
仰望着暴雪後的晴空
我獨自站在海邊沉思
把愛的紅線拉近身旁 這分緣分竟為業緣

嗚呼 這悲哀說不出道不明
嗚呼 想傾訴我逞強的理由

停留于時光中 兩人一起靜靜地燃燒
不想再回到過去的痛苦之中
停留于時光中 祈求賜予願望的實現
能安樂地沉睡的狹縫

不斷反復  追溯輪回的流動
尋求無盡世界的宿命
不斷反復 被傳誦的人們哦
若覺醒於孩童的夢中
請去守護那沉睡之夜