作詞:ryo / 作編曲:ryo 歌:nagi 

いつも通りのある日のこと
就在那個和平常沒什麼不同的日子

君は突然立ち上がり言った
你突然起身說

「今夜星を見に行こう」
「今晚 一起去看星星吧」

「たまにはいいこと言うんだね」
你偶而也會說些好事呢 

なんてみんなして言って笑った
聽到我這麼說大家都笑了

明かりもない道を
在那一點燈光也沒有的路上

バカみたいにはしゃいで步いた
像個笨蛋似的踏著焦急的腳步

抱え込んだ孤独や不安に
懷著不安的情感

押しつぶされないように
卻裝做不當一回事般

真っ暗な世界から見上げた
在這黑暗的世界

夜空は星が降るようで
抬頭仰望星空 星辰彷彿正在下墜

いつからだろう
到底是從什麼時候開始的呢

君のことを 追いかける私がいた
我開始不斷追尋著關於你的一切

どうかお願い 驚かないで聞いてよ
請你不要驚慌 請聽聽 

私の この想いを
我的 這份心情吧

「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
那就是天鵝座牽牛座和織女星

君は指差す 夏の大三角
你為我指出了夏季大三角

覚えて 空を見る
將它牢記在心的我 遙望著天際

やっと見つけた織姫様
總算找到織女了

だけどどこだろう彦星様
但牛郎在哪裡

これじゃ 一人ぼっち
這樣下去織女又要孤單一人了

楽しげなひとつ隣の君
身旁的你是如此高興

わたしは何も言えなくて
但我卻什麼也說不出來

ほんとはずっと君のことを
真的是一直對你

どこかで分かっていた
到底是什麼時候明白的呢

見つかったって届きはしない
發現了卻無法傳達

だめだよ 泣かないで
這樣不行喔 不要哭

そう言い聞かせた
我這樣告訴自己

強がる私は臆病で
膽怯的我是如此愛逞強

興味がないような振りをしてた
裝做沒有任何興趣

だけど 胸を刺す痛みは増していく
可是阿 胸口卻更加刺痛

「ああそうか好きになるってこういうことなんだね」
原來如此 喜歡上一個人 就是這麼一回事

どうしたい 言ってごらん
該怎麼做呢 說出來看看嗎

心の声がする
心中的聲音不斷迴盪

「君の隣がいい」
只要能在你身邊就好

真実は残酷だ
但現實是殘酷的

言わなかった 言えなかった
那時沒有說的 沒能對你說的

二度と戻れない あの夏の日
已經無法重來了 那年的夏天

きらめく星
閃爍的星星

今でも 思い出せるよ
現在我的仍能回想起

笑った顔も 怒った顔も
你那充滿歡笑的臉龐 和生氣的表情

大好きでした おかしいよね
我都是那樣的喜歡呢 很奇怪嗎

わかってたのに
我雖然明白 

君の知らない 私だけの秘密
但你卻不知道 那是只屬於我自己的秘密

夜を越えて
橫越了那個夜晚

遠い思い出の 君が指を差す
和遙遠的回憶 你那遙指星空的身影

無邪気な声で
和那天真的聲音