歌詞

 

Everytime you kissed me

每次你吻我時

 

I trembled like a child

我就像一個孩童般顫抖

 

gathering the roses

採集那薔薇

 

we sang for the hope

 

我們為希望而歌唱

your very voice is in my heartbeat

你那特別聲音刻在我的心跳中

 

sweeter than my dream

比我的夢境還要甜蜜

 

we were there, in everylasting bloom

 

我們在這兒,永遠綻放

 

 

roses die,

薔薇凋零

 

the secret is inside the pain

秘密隱藏於砭骨之痛中

 

winds are high up on the hill

風呼嘯著越過山丘

 

I cannot hear you

我聽不見你的聲音

 

come and hold me close

來吧,靠近我吧

 

I'm shivering cold in the heart of rain

我的心臟在冰冷的雨水裏顫抖

 

darkness falls, I'm calling for the dawn

 

永夜的黑暗君臨,我呼喚晨曦

 

 

silver dishes or memories, for the days gone by

為了哀悼過去的時光,我用回憶裝滿銀盤

 

singing for the promises

為約定而歌唱

 

tomorrow may bring

明天將會帶來

 

I harbour all the old affection

我守護著所有褪色的時光

 

roses of the past

以及曾經鮮美的薔薇

 

darkness falls, and summer will be gone

 

黑暗君臨,夏日將盡

 

 

joys of the daylight

 

晨曦的笑顏

shadows of starlight

星光的舞蹈

 

everything was sweet by your side, my love

無論什麼,只要在你的身旁,都甜美的滴蜜,我摯愛的你。

 

ruby ears have come to me, for your last words

羞澀的聲音來到我身邊,只為了你最後的語言

 

I'm here just singing my song of love

我只是在這兒唱著讚頌愛的歌謠

 

waiting for you, my love

 

等待深愛著的你

 

 

now let my happiness sing inside my dream....

 

現在就讓我在夢境中歌頌幸福吧....

 

 

Everytime you kissed me

每次你吻我時

 

my heart was in such pain

我的心臟像被撕裂

 

gathering the roses

採集那薔薇

 

we sang of the grief

我們歌唱哀傷

 

your very voice is in my heartbeat

 

你那特別的聲音刻在我的心跳中

sweeter than despair

比絕望更甜蜜

 

we were there, in everylasting bloom

 

我們在這兒,永遠綻放

 

underneath the star

繁星之下

 

shaded by the flowers

晦暗之花

 

 

kiss me in the summerday gloom, my love

在盛夏的晦暗中吻我吧,我親愛的你

 

you are all my pleasure, my hope and my song

你是我的快樂,我的希望與詠歌

 

I will  be here dreaming in the past

我將會在這裏做過去的夢

 

until you come

直到你來了

 

until we close our eyes

 

直到我們的雙目相互貼近