PUZZLE
作詞:倉木麻衣
作曲:望月由絵&平賀貴大
編曲:小澤正澄
全國東寶系ロードショー
『名探偵コナン 漆黒の追跡者(しっこくのチェイサー)』主題歌
Mai Kuraki League (M.K.L) Produce
やっぱり今夜もまた部屋を出てしまった(今晚也一如往常離開房間)
一人きりのTV 何も笑えない(只有一個人看的電視 感受不到任何的樂趣)
誰のせいでもない (這不是哪個人的過錯)
もういなくても平気みたいな顔で (帶著就算你不再也無所謂的表情)
目をそらした (視線卻在逃避)
ぶつかってまた落とした 攜帯の待ち受けには(又一次碰落在地上的手機桌布)
笑顔の二人がいる (是微笑著的兩個人)
お互いの名前が入ったメアドだけ 心つないでる(把互相的名字用在手機的郵件地址 彼此相通的心靈)
どうしても消せない(是無法磨滅的)
いつも肩肘張って 強がって生きていた(總是故作堅強 頑強的生活著)
心に並べても 未完成なパズル (就算在自己的心中排列 卻仍舊無法完成這幅拼圖)
當たり前のように いつもそばにいたよね(一直在我身邊的你 就如同理所當然一樣)
ただそれだけでよかった(但我只要這些就夠了)
わたしに足りないピースの たった一つを見つけたい(我想要找到的是我心中空缺的那一塊拼圖)
そうパズルね(真是令人困惑的難題啊)
やっぱり今夜もまた部屋を出てしまった(今晚也一如往常離開房間)
真夜中2時過ぎ 著信アリのマーク(深夜兩點過后 留在手機上的來電提示)
留守電に殘ってる 「またかける」の聲に(語音信箱中「等一下再回電話」的聲音)
すぐかけ直さない 言葉選ぶ(就好像是在選擇一個不馬上回電的借口)
一人になりたいけど 一人ぼっちはいやだ(雖然想要獨自一人 可是卻討厭孤獨)
二人に慣れ過ぎてる(是因為太習慣兩個人在一起了)
なんで言えなかったの 何をためらっていたの(為什么沒有對他直說 為什么自己猶豫了)
ヤバイくらい 好きだった(是因為實在太喜歡他了吧)
ちりばめられた噓 本當は見抜いてた(那些說的天花亂墜的謊言我早已看穿)
パズルみたい もうだめ 全然ハマらない(就像拼圖一樣 無法拼入下一塊)
心地良い関係を 壊す覚悟があるなら(如果有放棄那舒心的兩人關系的決心)
こらえきれずに流した涙は (那就自己去填補那些 )
誰も知らずに乾く 隙間うめてよ(在誰都沒有察覺間無法忍住留下的淚痕)
そうパズルね(真是令人困惑的難題啊)
Mai Kuraki League (M.K.L) Produce
でもいつか見つけたい 遠くの星に祈った(但是 我向遠方的星星起到)
すりきれ過ぎた胸の奧(總有一天要找到 在經過歲月蹉跎的心中)
ぽっかり空いた穴の 最後のピースはきっと(能夠填補心中空缺的)
あなただけじゃない(一定不是只有你一個)
とりとめないキスも 髪を觸る指も(沒有終結的親吻 和那輕觸發梢的手指)
抱きしめる強さも 未完成なパズル(還有緊緊擁抱的力度 那沒有完成的拼圖)
あなたの聲する方へ 振り向いてみたけど(向著你的聲音的方向找去)
どうにもハマらない(卻無法與記憶吻合)
もう正直になっていいかな なれるのかな (可以不要再偽裝了嗎 可以做到嗎)
ぶっこわせ!(沖破一切的阻礙)
そうパズルね (真是令人困惑的難題啊)




留言 (4筆)
發表你的留言.