作詞‧作曲:GReeeeN
明日、今日よりも好きになれる 溢れる想いが止まらない
明天,會比今天更加愛你 無法控制滿溢的思念
今もこんなに好きでいるのに 言葉に出来ない
明明這麼愛你 卻無法用言語表達
君のくれた日々が積み(つみ)重(かさ)なり 過(す)ぎ去(さ)った日々2人歩いた『軌跡』(きせき)
堆積你給予我的每一天 那些過往之日都是我倆走過的『軌跡』
僕らの出逢いがもし偶然ならば? 運命ならば?
我們的相遇是偶然? 或是命中注定?
君に巡(めぐ)り合えた それって『奇跡』
能夠遇見你 那就是『奇跡』了
2人寄(よ)り添(そ)って歩いて 永久(とわ)の愛を形にして
兩人並肩而行 將永恆的愛體現
いつまでも君の横で 笑っていたくて
只是想要 永遠地微笑陪在你身旁
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど
說多少次謝謝你 Ah 說多少次我愛你都不能夠表達
せめて言わせて 「幸せです」と
只想告訴你「有你在我真的好幸福」
いつも君の右(みぎ)の手の平を ただ僕の左(ひだり)の手の平が
總是用你的右掌心 將我的左手
そっと包んでくそれだけで ただ愛を感じていた
輕輕地包圍住 只是如此愛已充滿我的心
日々の中で 小さな幸せ 見つけ重(かさ)ね ゆっくり歩いた『軌跡』
每一天 這小小的幸福 慢慢地累積成 慢步走過的『軌跡』
僕らの出会いは大きな世界で 小さな出来事
我們的相遇是這廣大的世界之中的小小偶遇
巡り合えた それって『奇跡』
如此平凡的相遇 帶來了『奇蹟』
うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
陰霾的日子 只要兩人相伴也會放晴
強がりや寂しさも 忘れられるから
忘卻逞強和寂寞
僕は君でなら 僕で居れるから!
只有在你面前 我才能做最真實的自己!
だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』
所以請永遠 都不要離開 『致親愛的你』
2人フザけあった帰り道 それも大切な僕らの日々
在回家路上兩人的歡笑 這是我們最珍貴的幸福回憶
「想いよ届け!!!」と伝えた時に 初めて見せた表情の君
傳達愛意的那天 初次看到你露出那種表情
少し間(かん)が空いて 君がうなずいて 僕らの心 満たされてく愛で
遲疑了一下的你 還是對著我點了點頭 我們的心間 愛填滿
ぼくらまだ旅の途中で またこれから先も
我們還在旅程的途中 我們的愛才剛剛啟航
何十年続いていけるような未来へ
還要讓從今以後的幾十年都能夠迎向持續的未來
例えばほら 明日を見失いそうに 僕らなったとしても、、、
就算是 快要迷失於明日 就算是 只剩下你我
2人寄(よ)り添(そ)って歩いて 永久(とわ)の愛を形にして
兩人並肩而行 將永恆的愛體現
いつまでも君の横で 笑っていたくて
只是想要 永遠地微笑陪在你身旁
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど
說多少次謝謝你 Ah 說多少次我愛你都不能夠表達
せめて言わせて 「幸せです」と
只想告訴你「有你在我真的好幸福」
うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
陰霾的日子 只要兩人相伴也會放晴!
喜(よろこ)びや悲しみも 全て分け合える
所有的快樂與悲傷 都和你一起承擔
君がいるから 生きていけるから!
因為有你相伴 我才能夠活下去!
だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』 最後の一秒まで
所以請永遠 都不要離開 『致親愛的你』 直到最後一秒
明日、今日より笑顔になれる 君がいるだけで そう思えるから
明天的笑容會比今天更燦爛 因為有你陪伴 我才會如此相信
何十年 何百年 何千年 時を超えよう 君を愛してる
數十年 數百年 數千年 任時光流逝 我仍深愛著你
——
本影音不開放寄送,大家心照ww




留言 (1筆)
發表你的留言.