作詞:Desmond Child/Bon Jovi Jon(瓊邦喬飛)/Richie Sambora(瑞奇山柏拉)




作曲:Desmond Child/Bon Jovi Jon(瓊邦喬飛)/Richie Sambora(瑞奇山柏拉)




 




專輯介紹︰




・所有邦喬飛的傳奇搖滾一次精選




・專輯蟬聯英國搖滾榜雙週冠軍+空降英國金榜亞軍+全美流行專輯榜TOP20




・特蒐歌迷在演唱會才有機會聽到的口水歌“Rockin’ In  The  Free  World”




及“I  Don’t  Like  Mondays”




 




就像是初嘗禁果「轉大人」的第一次;就像是啜飲最初那一口嗆啤酒;




親眼見識喬治盧卡斯創造出影史上最最最賣座電影「星際大戰」




時那份席捲感官的悸動...,這些極端個人、激昂亢奮、印象深烙心坎的經驗,




都將會在任何一個邦喬飛樂迷置身一場邦喬飛演唱會時傾巢而出、瞬間引爆!




1993年及1995年曾經親臨邦喬飛台北演唱會的您是否感同身受呢?




 




邦喬飛演唱會是種音樂催情劑,讓心智、肉體與靈魂合一的潤滑劑,




經由2000多場演出,累積成最具組織性、代表性、無可撼動的歌迷基礎,




而這群陣容堅實壯盛的聽眾也親手將他們推向功成名就,




寫下現代音樂界又一則傳奇故事。




 




成軍於1983年,以多白金冠軍大碟『Slippery  When  Wet』及『New  Jersey』




奠定了邦喬飛在搖滾界第一把交椅的大哥地位;




2000年悍碟『Crush』在新舊樂迷的熱烈捧場下全球狂賣7百萬張!




並囊括MTV歐洲音樂獎及葛萊美獎的多項提名!再度印證邦喬飛的成功絕非偶然。




 




「這張專輯是回應樂迷長久以來的要求」Jon  Bon  Jovi表示,




「我們並不需要為自己作一張現場演唱專輯,




但我們真的該為他們完成心願,不論是舊世代或新世代的樂迷,




【One  Wild  Night:Live  1985-2001/狂野一夜 - 15首搖滾名曲總回顧】




是獻給所有造就了邦喬飛的人。」




 




【狂野一夜】除了精挑細選最新單曲“One  Wild  Night  2001”全新錄音版本外,




更一次精選14首邦喬飛的傳奇搖滾,時間橫跨1985~2001年,




而現場演唱會地點廣及全球,有美、加、澳、日、瑞士、南非...等國,




包括讓邦喬飛走路有風的“It’s  My  Life”、冠軍曲“Livin’ On  A  Prayer”、




“You  Give  Love  A  Bad  Name”、成名曲“Runaway”到牛仔國歌




“Wanted  Dead  Or  Alive”




支支強打;值得一提的是此張精選大碟也網羅了歌迷在演唱會才有機會聽到的口水歌




“Rockin’ In  The  Free  World”及




“I  Don’t  Like  Mondays”。




【狂野一夜】是邦喬飛回報樂迷熱情支持的最佳獻禮。




 





Shot through the heart
射穿我的心




And you're to blame
妳應該遭受譴責




Baby, you give love (a bad name)
寶貝,妳敗壞了愛的名聲




You got it
妳明白的







An angel's smile is what you sell
妳販賣的是天使的微笑




You promise me heaven, then put me through hell
妳承諾給我天堂,然後把我扔進地獄




Chains of love got a hold on me
愛的鎖鍊綑綁了我




When passion's a prison, you can't break free(Oh~~)
當激情是牢籠,妳無法掙脫(喔~~)




You're a loaded gun(Oh~~)
妳是一把上膛的槍(喔~~)




There's nowhere to run
無處可逃




No one can save me
沒有人救得了我




The damage is done
傷害已經造成







Shot through the heart
射穿我的心




And you're to blame
妳應該遭受譴責




You give love a bad name (a bad name)
妳敗壞了愛的名聲(壞的名聲)




I play my part and you play your game
我扮演著我的角色,而妳卻玩著妳的遊戲




You give love a bad name (a bad name)
妳敗壞了愛的名聲(壞的名聲)




You give love
妳給的愛







Paint your smile on your lips
在唇上塗上笑容




Blood red nails on your fingertips
在指尖上抹著血紅的指甲油




A school boy's dream, you act so shy
像小學生的綺夢,妳表現的如此嬌羞




Your very first kiss was your first kiss goodbye (Oh~~)
妳的初吻也是分手之吻(喔~~)







You're a loaded gun (Oh~~)
妳是一把上膛的槍(喔~~)




There's nowhere to run
無處可逃




No one can save me
沒有人救得了我




The damage is done
傷害已經造成







Shot through the heart
射穿我的心




And you're to blame
妳應該遭受譴責




You give love a bad name (a bad name)
妳敗壞了愛的名聲(壞的名聲)




I play my part and you play your game
我扮演著我的角色,而妳卻玩著妳的遊戲




You give love a bad name (a bad name)
妳敗壞了愛的名聲(壞的名聲)




You give love
妳給的愛







Shot through the heart
射穿我的心




And you're to blame
妳應該遭受譴責




Say!




(You give love a bad name)
(妳敗壞了愛的名聲)




I play my part and you play your game
我扮演著我的角色,而妳卻玩著妳的遊戲




(You give love)
(妳給的愛)







Shot through the heart
射穿我的心




And you're to blame
妳應該遭受譴責




You give love a bad name (a bad name)
妳敗壞了愛的名聲(壞的名聲)




I play my part and you play your game
我扮演著我的角色,而妳卻玩著妳的遊戲




You give love a bad name (a bad name)
妳敗壞了愛的名聲(壞的名聲)







Woo~ Ohhh~  Woo~ Ohhh~
哦~ 喔~  哦~ 喔~




You got that, baby!
妳得到的名聲,寶貝!




Woo~ Ohhh~  Woo~ Ohhh~
哦~ 喔~  哦~ 喔~




One More Time
再一次







Shot through the heart
射穿我的心




And you're to blame
妳應該遭受譴責




You give love (a bad name)
妳敗壞了愛的名聲




(I play my part and you play your game)
(我扮演著我的角色,而妳卻玩著妳的遊戲)




(You give love a bad name)
妳敗壞了愛的名聲