原址︰http://www.nicovideo.jp/watch/sm7174307
原曲︰ロックマン2 「バブルマン ステージ曲」(洛克人2 泡泡人stage曲)
歌者︰ヒャダイン(身兼填詞、編曲)
歌者BOLG︰http://ameblo.jp/hyadain/
歌者介紹︰http://sanginniconico.blog68.fc2.com/blog-entry-265.html






《I'm Bubbleman》(下為小紫我流譯文)



Usted es mi sol. Querida, te necesito.
(キミはボクのタイヨウ 愛しい人 ボクにはキミが必要だ)
(你是我的太陽  疼愛的人 我需要你)

I’m Bubbleman. 憧れのタイヨウ
I’m Bubbleman. 憧憬的太陽
Bubble, Bubbleman. ありふれたニチジョウ
Bubble, Bubbleman. 司空見慣的日常
水の中でしか 生きられない
只能夠 活在水中
ボクは 何をどうすれば いいんだろう
我 要怎麼辦 才好呢?
誰も わかっちゃくれねえんだ
任何人也 不瞭解我
笑いたきゃ 笑えばいいだろ
要笑的話 便笑吧

I’m Bubbleman. 光 溢れた セカイ
I’m Bubbleman. 光線 滿溢的 世界
Bubble, Bubbleman. 夢に見た ヘイボン
Bubble, Bubbleman. 在夢裡夢見的 平凡
何度も 何度も 試したさ
多少次 多少次 嘗試了
だけど 呼吸さえ 出来なくなって
然而 卻變得 連呼吸也辦不到 
臆病者 みたいだろ?
膽小鬼 似的吧?
笑いたきゃ 笑えばいいだろ
要笑的話 便笑吧

獨白『ボクは一人で大丈夫。昔から慣れてる。
  『我獨自一人也不要緊。從前開始便習慣了。
   なのになんで、
   明明知道卻為甚麼、
   なんで、
   為甚麼、
   こんなに胸が痛むんだよ!』
   胸臆卻會這麼地痛啊!』
I’m Bubbleman. 薄暗い 水ん中
I’m Bubbleman. 昏暗的 水中
突然に キミが現れた
突然地 你出現了
眩しいほどの 微笑で
以過份眩目的 微笑
ボクを 包み込んでくれた タイヨウ
把我 籠罩著的 太陽
キミだけ 見つけてくれた
唯獨你一個 察覺到
ボクが ここで生きてること
我 在這裡生存著的事情

I’m Bubbleman. 
Never be able to be the Sun.

どんなに どんなに 願っても
不管怎樣 不管怎麼 祈願也好
決して 手に入れられない タイヨウ
決然 無法得到的 太陽

キミの中にいる ボクは
在你之中存在的 我
やがて 泡のように 消えてく
不久便 像肥皂泡一樣 逐漸消逝

(GIZA GIZA LONELY HEART  GIZA GIZA LONELY HEART)

(GIZA GIZA LONELY HEART  GIZA GIZA LONELY HEART)

君に会ったその瞬間の あのトキメキ まるで電気ショック!!
與你相遇的那個瞬間的 那種怦然心動 彷彿是電擊似的!!
朝が来ても 続いてる どうにかしてくれないか…
即使早晨到臨 也繼續下去 設法為我想想辦法好嗎…
I’m Bubbleman. 薄暗い 水の中
I’m Bubbleman. 昏暗的 水中
Bubble, Bubbleman. キミの 幸せだけを 祈ろう
Bubble, Bubbleman. 只是 為你的幸福 祈愿







譯後分享
一開始的御劍的獨白來源應該是來自逆轉檢事的廣告吧?
うp主的畫不自華麗那種
但無庸置疑地很有愛
要讓畫活起來要下很多功夫呢……
小御呼吸不了撇著頭那裡太棒了!
也很喜歡本來在光之中被小成拉著手卻突然落入黑暗之中無所適從的表現

也很喜歡以小御待在升降機(同步歌詞=昏暗的水中)的幾幕
「以過份眩目的微笑」所表現出來的是小成的笑容
在逆4時代以前的小成,的確
有種眩目得無法接近、對於滿身污穢的人有種會被灼傷的感覺
就像把IKAROS的蠟羽灼溶的太陽

「唯獨你一個察覺到
我在這裡生存著的事情」
是小成發現到待在升降機裡的小御
對外是那麼堅強的被稱為黑檢事的御劍
大概只有成步堂才會看到小御那黑暗的、懦弱的部份吧

「在你之中存在的我」
以現在的成步堂變為以往學級裁判中的小御來表現
因為小御的存在成步堂才能成為現在的成步堂
在成步堂之中的小御是永不磨滅的

對於うp主的選曲不禁有種五體投地的感覺
雖然不應該笑,但真的很想笑
「要笑的話 便笑吧」
跟逆1-4如出一徹(爆)
(笑的話,小御會哭的by老公某刺蝟頭)

〔原唱者是男的(廢話!)
不過,似乎是個腐男(笑)
洛克人沒玩過
不過,原唱者似乎總是拿遊戲原曲來編曲填詞
聲音很棒!〕