INNERVISIONS






作詩:アキヒト 作曲:ak.homma



例えば今君のその手に願い事たった一つだけ
如果現在你手中只有一個願望
もしも叶えられる力を持つなら一体何を手に入れたい?
美夢能夠成真你希望得到什麼?
膨れ上がる欲望  迷える展望  君は運命を犠牲にして
無止盡的欲望 令人迷惘的展望 你是否敢說
強烈に誇示できるビジョンや主張するものはあると言えますか?
擁有犧牲命運來強烈誇耀



Give me some more change motion
Give me some more destination



弱者が強者に食われてくこの構造はかわらないわけだから
弱肉強食是個不變的結構
網の目を掻い潜るような抜け道を探していくよりも
別再追尋如網眼般的捷徑
目の前にあるLife ふみしめてLive 君の生命が躍動する
眼前的生活  原地踏步的生活  你的生命正在躍動
今夜このひとときを完全燃焼して考えようじゃないか
今夜這一刻就讓它完全燃燒吧!



Give me some more innovation
Give me some more vibration



Oh Yes 君の声をいつも僕に まっすぐ届けてくれ
Oh Yes  你的聲音總是 直接傳遞給我
この胸を奮い立たせる ほとばしる情熱を
振奮了我的心 奔放的熱情
What do you see the innervisions?
I wanna screaming 1.2.3.4.5!



例えば今身を焦がすような恋に出会うようなことがあるなら君は
如果現在你遇上令人焦躁不安的戀情
君自身をノーメイクにしてふれあう勇気を持っていますか?
你是否有勇氣卸下偽裝去面對呢?
頭をフル回転 偽りキャンペーン それも恋の正論なのです
讓頭腦全速運轉 虛假的推銷自己 這正是戀愛的真理
ただひたすら猪突猛進 恋の成就へと精進すべきです
你應該全力衝刺 邁向愛的終點站



Let me feel the satisfaction
Let me gain the distraction



Oh Yes 君の声をいつも僕に まっすぐ届けてくれ
Oh Yes  你的聲音總是 直接傳遞給我
この胸を奮い立たせるほとばしる情熱
振奮了我的心 奔放的熱情
Oh Yes 誰にも止められないぜ 僕たちのやり方を
Oh Yes  誰也不能阻擋 我們的作法
感じるままに最高に今夜を 駆け抜けてしまえばいい
跟隨著感覺起舞 讓我們穿越今夜



What do you have the innervisions?
Everybody take me to the higher



Give me some more innovation
Give me some more vibration



Oh Yes 君の声をいつも僕に まっすぐ届けてくれ
Oh Yes  你的聲音總是 直接傳遞給我
この胸を奮い立たせる ほとばしる情熱を
振奮了我的心 奔放的熱情
Oh Yes 君の声はきっと僕らを 突き動かすはずだぜ
Oh Yes  你的聲音讓我們 翩翩起舞
So 一度きりのこの出会いよ 永遠となってゆけ
So 這是一生一次的相逢 就讓它成為永恆
What do you see the innervisions?
Give me some more vibration
Let me feel the satisfaction
What do you have the innervisions?
I wanna screaming 1.2.3.4.5!