優しい陽射し 柔らかな鳥の聲
yasashii hizashi yawara kana tori no koe

溫和的陽光 柔和的鳥鳴



空っぽになる あなたの愛した間取り
karappo ninaru anatano itoshi ta madori

按照你的喜好來佈置的房間 已變得空空蕩蕩


剝がれ落ちた ペンキの細かな屑
haga re ochi ta penki no komaka na kuzu

油漆剝落的細小碎屑


ふたつ買った染みのついた皿
futatsu katta shimi notsuita sara

沒洗的成對的盤子


馴染んだそのすべての遊び道具を
najimi ndasonosubeteno asobi dougu wo

把所有這些熟悉的玩具

固く縛り蓋をした
kataku shibari futa woshita
牢牢綁在一起裝起來 


広く蘇る部屋
hiroku yomigaeru heya
重新變得寬敞起來的房間

噓みたいに明るい
uso mitaini akaru i

明亮得很不真實


ライオン
LION

 

詰くなった檻から出ていくふたり
kitsu kunatta ori kara dete ikufutari

跨出越發狹窄的門檻

ずっと同じように笑っているだろうか
zutto onaji youni waratte irudarouka ? 

我們是否還能一如既往地露出笑容呢 

 
古い寫真 今よりわたしは細く
furui shashin ima yoriwatashiha hasoku

舊照片上的我比現在更瘦一些

顔の皺も 目蓋の厚さも違う
kao no shiwa mo mabuta no atsusa mo chigau

容顏和眼神也都全然不同

 

あなたの方は 腰に屆くような髪
anatano kaha koshi ni todoku youna kami

你則留著幾乎達到腰的長髮

 

琥珀色のたてがみに見えた
kohakuiro notategamini mie ta

看起來簡直像是琥珀色的獅子鬃毛

 

鋭いその視線の裡に潛む
surudoi sono shisen no ura ni hisomu

銳利的視線深處隱藏著

孤獨な日々の営みを
kodoku na hibi no itonami wo

孤獨的日子

 

わたしという絵具で 塗り潰せると思った
watashitoiu enogu de nuritsubuse ruto omotta

曾經以為我能夠填補這一切空白

 

 

ライオン
LION

詰くなった檻から出ていくふたり
kitsu kunatta ori kara dete ikufutari

跨出越發狹窄的門檻 

また似てる人を探してしまうだろうか

mata nite ru hito wo sagashi teshimaudarouka

我們是否還會去尋找同彼此相似的人呢  


I love you so much…I love you sorry…I love you so much…Lion..

I love you…I love you sorry…

I love you so much…I love you sorry…I love you so much…Lion..



ライオン
LION

 

詰くなった檻から出ていくふたり
kitsu kunatta ori kara dete ikufutari

跨出越發狹窄的門檻

もう何處に居てもわたしを搜さないで
mou doko ni ite mowatashiwo sagasa naide

不管身在何處都不要再尋找我了 

 

ライオン

LION

詰くなった檻からあなたを放そう
kitsu kunatta ori kara anatao hanasou

從越發狹窄的門檻 將你解放

ずっと同じように笑っているだろうか

zutto onaji youni waratte irudarouka

我們是否還能一如既往地露出笑容