日文歌詞: そして坊やは 眠りについて 息衝く 灰の中の炎 ひとつ、ふたつと 浮かぶ ふくらみ 愛しい横顔 大地に 垂るる 幾千の夢、夢 銀の瞳のゆらぐ夜に 生まれおちた輝くおまえ 幾億の年月が いくつ 祈りを 土へ 還しても ワタシは 祈り続ける どうか この子に 愛を つないだ 手に キスを 中文歌詞: 就這樣 小男孩 安然入睡 喘息著的 灰燼的火焰 一個 兩個地閃爍 漸次飄浮的泡沫 愛慕的微笑臉龐 墜落大地間的 數千個 夢想 夢想 在銀色瞳孔搖曳的夜晚裡面 璀璨的你誕生於這個世界 就算數億年月飛逝將無數祈願湮沒於大地無數塵土之間 我依然會繼續去誠心祈禱 請一定要 在這個孩子 充滿愛的手上留下吻 羅馬歌詞: Soshite bouyaha nemurini tsuite Ikizuku haino nakano hono o Hitotsu, futatsuto ukabu fukurami itoshii yokogao Daichini taruru ikusenno yume, yume Ginno hitomi no yuragu yoruni Umareochita kagayaku omae ikuo kuno toshitsukiga Ikutsu inoriwo tsuchihe kaeshitemo Watashiwa inorituzukeru mou kakonnokotoni aiwo Tsunaidateni kisuwo