word: ayumi hamasaki
music: Tetsuya Komuro


はるかはるか数億年もの
遠い昔この地球は生まれた

くり返される歴史のなかで
僕らは命受け継いだんだ

私にはこんな場所から
この歌を歌う事でしか
伝えられないけど

もう一度だけ思い出して
僕らの地球のあるべき姿
そしてどうか忘れないで
どうかどうか忘れないで

きっと きっと そんなに多くの
事は誰も 望んでなかった

それぞれの花 胸に抱いて
いつか大きく 咲けるようにと

私にはこんな場所から
この歌を歌う事でしか
伝えられないけど

君がもしほんの 少しでもいいから
耳を傾けて くれればうれしいよ

もう一度だけ 思い出して
泣きながらも 生まれついた
君の夢や 明日への希望
そう全てが この地球にある

私にはこんな場所から
この歌を歌う事でしか
伝えられないけど

君がもしほんの少しでもいいから
耳を傾けてくれればうれしいよ

もう一度だけ 思い出して
僕らの地球の あるべき姿
そしてどうか忘れないで
どうかどうか忘れないで



遙遠遙遠的數億年前
地球誕生在好久以前

在反覆上演的歷史裡
我們繼承了生命

我能做的只是從這地方
藉著吟唱這首歌 來傳達

請再次想起
我們的地球她原來的模樣
然後請別再忘記千萬千萬別忘記

大家所冀求的
相信不是這麼多

只希望人人能懷抱著自己的花朵
只希望有一天花朵能燦爛綻放

我能做的只是從這地方
藉著吟唱這首歌 來傳達

只希望你能稍稍 側耳聆聽

請再次想起
在淚水中同時誕生降臨的
你的夢想和對明日的希望
是的 這一切全都在這地球上

我能做的只是從這地方
藉著吟唱這首歌 來傳達

只希望你能稍稍 側耳聆聽

請再次想起
我們的地球她原來的模樣
然後請別再忘記 千萬千萬別忘記