作編曲:志方あきこ ヴォーカル&コーラス:志方あきこ
作詞:高橋麗子&篠田朋子

Δικαιοσύνη πιο μεγαλοπρεπή από τον άνεμο,
風よりも気高き公正さ
比風還要高貴之公正
Αγάπη πιο βαθιά από την θάλασσα
海よりも深さその慈愛

比海還要深邃之慈愛
Μάτια που βλέπουνε
τον κύκλο της απεραντοσύνης του χρόνου.
永き時の輪を見守る瞳

關注著永恆時間之輪的眼瞳

黄昏の色に染まり 微睡(まどろ)む
瞌睡的世界染上黃昏之色
幾多の強く煌めく 命の結びたち
幾多光輝耀眼的諸多生命在此交織

儚き宿命の その軌跡 讃えて
讚頌著短暫宿命之軌跡
歌声よ 響け 風に乗せ
歌聲唷 乘風回盪吧

貴方の灯火の 温もり想い出す
想起了君之光輝的溫度
み空を仰げば 瞬く星に 紡ぐ願い
若是仰望四周 便向閃爍的星辰紡織願望
折り重なる歴史 流れる時の中
不斷重演的歷史於時間的洪流之中
再び巡り逢える その日迄 この歌奏でて
直到再度重逢之日來到前 此曲將不停歇

Τραγουδήστε για την ομορφιά της θνητής ζωής.
謳えよ 限りある命の美しさを謳い

歌頌吧 為有限的生命之美歌頌吧
Εκθειάστε τον άνθρωπο
ο οποίος έχει κρατήσει την αγάπη του και κλαίει
讃えよ 愛に殉じ渡する姿を

讚美吧 那為愛殉死的身軀

喜び溢れる波に 生まれる光
洋溢喜悅的波浪裡誕生光芒
惑える心を照らす 慈しみの笑顔
慈祥的笑容照亮了迷失的心

泉は滴る 想い出を湛えて
泉水滴落而充滿了回憶
悲しみの音が 続く宵
悲傷的聲響持續到夜黑

貴方の灯火で この胸を癒して
君之光輝療癒了吾之內心
安らぎの音色 与えておくれ 夜の夢に
賜予吾睡夢裡安寧的音色
7つの海を越え 大地を包み込む
跨越了七大海 包覆了所有大地
暖かな揺り籠の 旋律(メロディー)を もう一度聴かせて
願吾能再度聆聽那溫暖的搖籃曲調

絶える事なく 歌を捧げる
獻上此歌 永不斷絕
憂いの園に いつか花開く日迄
直到陰鬱的園中花開之日到來為止

貴方の灯火の 温もり想い出す
想起了君之光輝的溫度
み空を仰げば 瞬く星に 紡ぐ願い
若是仰望四周便向閃爍的星辰紡織願望
折り重なる歴史 流れる時の中
不斷重演的歷史於時間的洪流之中
再び巡り逢える その日迄 この歌奏でて
直到再度重逢之日來到前 此曲將不停歇

Φωνές που τραγουδάνε την αγάπη
που δεν ξεθωριάζει ποτέ.
褪せる事のない慈愛の歌声

從未歇息的慈愛歌聲
Φωνές που τραγουδάνε και απλώνονται
τυλίγουν τα πάντα.
遠く広く全てを包み込み

悠揚而遼闊的包覆一切
Λέξεις χαραγμένες από τα δάκιυλα
其の指が紡ぐ言葉達は

其指所編織的故事
περνάνε από στόμα σε στόμα παρεα με τα δάκρυα.
波と共に語り継がれる

將隨著洪流繼續流傳為傳說