歌手:EXILE(放浪兄弟)
作詞:Kiyoshi Matsuo
作曲:Jin Nakamura


初雪(はつゆき)
にざわめく(まち)で 見覚(みおぼ)えのあるスカイブルーのマフラー

ふり()いた()らない(かお)にうつむく


あのひとが部屋(へや)()てから この退屈(たいくつ)(まち)二度目(にどめ)(ふゆ)

(ぼく)
はまだ(おも)いの(ほのお)()せずにくすぶっている


ひとりでは (あい)してる(しょう)さえ曖昧(あいまい)でせつないだけ

ふたりでは やさしく見守(みまも)ること(つづ)けられない...


もう一度(いちど)()いたいと(ねが)うのは (いた)みさえいとしいから

ときめきを()くした永遠(えいえん)より (あつ)刹那(せつな)


「さよなら」は(ぼく)から()げた 後悔(こうかい)ならば何度(なんど)したことだろう

時間(じかん)
だけ巻き戻(まきもど)せたらいいのに


(くちびる)(うす)(ひら)いて「もう平気(へいき)よ」とつぶやいたあのひと

つよがりと本当(ほんとう)()づいていたよ この(ぼく)でも


ひとりでは (あい)された記憶(きおく)さえ(ぼう)くてむなしいだけ

ふたりでは (おも)いあたためる意味(いみ)()つけられない


もう二度(にど)とあんなに(だれ)かのこと(あい)せない そう(おも)ってた

でも(いま)情熱(じょうねつ)()()ます予感(よかん)がしてる


If I ever fall in love, again もう一度(いちど)めぐり()えたら

その()(はな)さない もう(まよ)わないさ

I just don't know what to say to you 言葉(ことば)にできないままで

(おも)
いはあふれてく Get back in love, again


もう一度(いちど)()いたいと(ねが)うのは (いた)みさえいとしいから

ときめきを()くした永遠(えいえん)より 現実(げんじつ)(リアル)を()きる


もう二度(にど)とあんなに(だれ)かのこと(あい)せない そう(おも)ってた

でも(いま)情熱(じょうねつ)()()ます予感(よかん)がしてる

中文歌詞

在初雪粉擾的街上
記憶中天藍色圍巾
對著回過頭來不認識的臉龐我低下頭來

那個人離開這裡以來
第二年的冬天在這個無聊的街上
我仍無法消除這回憶的火焰而停滯著

一個人的話 連愛的證明都只是曖昧的悲傷
二個人的話 溫柔守護都持續不了

想再見一面的願望是
因為連痛苦都是懷念
比那種心動消逝的永恆, 還炙熱的瞬間

"再見", 是我先開口的
若要說後悔, 我不知作過多少次
只有時間, 如果可以倒流的話就好了

微微張開雙唇輕輕說出"已經無所謂"的那個人
假裝堅強 其實是在乎著的
這樣的我也

一個人的話 連愛的記憶都只是虛無不切實際
二個人的話 想要溫暖回憶的理由都找不到

應該再也不會像那樣愛上任何人了
但現在有一種熱情將讓眼睛睜開的預感

"if I ever fall in love again 能再一次見面的話"
絕對不會放開手的 我再也不會遲疑了
I just don't know what to say to you
不知該說什麼
"想說的有一大堆 Get back in love, again"

想再見一面的心願是因為連痛苦都是懷念
比那種心動消逝的永恆, 還現實地活著

應該再也不會像那樣愛上任何人了
但現在有一種熱情將讓眼睛睜開的預感