第一次聽見這首歌是在春風化雨1996這部電影,片中的主角是一位音樂老師,他教導了許多的學生藉由音樂認識自我,然而自己的兒子卻天生失聰,讓他因此無法接受而疏遠了妻兒;終於在他能夠正視自己的錯誤之後,他學習手語,用其他方式讓孩子聽見自己的音樂,甚至唱了這首歌送給孩子.
這首歌的原唱是John Lennon,也是他寫給自己孩子的歌曲.
嘗試翻譯,翻得不好請見諒
Close your eyes, have no fear 閉上眼睛,別害怕
The monster's gone 那怪獸不見了
He's on the run and your daddy's here 牠逃跑了,而你的爸爸在這兒
Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful boy 漂亮的、漂亮的、漂亮的,漂亮的孩子
Before you go to sleep 在你睡覺之前
Say a little prayer 做一個小小的禱告
Every day in every way 無論何時何地
It's getting better and better 事情會變得越來越好
Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful boy 漂亮的、漂亮的、漂亮的,漂亮的孩子
Out on the ocean, sailing away 越洋遠航
I can hardly wait to see you come of age 我等不即要看你長大
But I guess we'll both just have to be patient 但我想我們都需要耐心點
C'ause It's a long way to go 那是一條很長的路
A hard row to hoe 很艱辛的工作
Yes it's a long way to go 是的那是條長遠的路
But in the meantime 但是在重要的時刻
Before you cross the street, take my hand 在你穿越街道時,握住我的手
Life is what happens to you 生活中總是有什麼發生
While you're busy making other plans 在你正忙於其他計畫時
Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful boy 漂亮的、漂亮的、漂亮的,漂亮的孩子
Before you go to sleep 在你睡覺之前
Say a little prayer 做一個小小的禱告
Every day in every way 無論何時何地
It's getting better and better 事情會變得越來越好
Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful boy 漂亮的、漂亮的、漂亮的,漂亮的孩子
Darling , darling, darling, darling Sean 親愛的、親愛的、親愛的,親愛的Sean




留言 (0筆)
發表你的留言.