為唱不同曲風而唱不同曲風XDD
快歌很難吼XD
詞窮XD
--------------------------------------------------------------------------------------------------
泥(どろ)だらけよ 馴染(なじ)めない都(と)會(かいで)
同(おな)じように笑(わら)えない うつむいて步(ある)いたの
急(いそ)ぎ足(あし)でスれ違(ちが)う人(ひと)たち
「夢(ゆめ)は葉(かな)いましたか?」 アタシまだモガいてる
子供(こども)の頃(ころ)に戾(もど)るよりも 今(いま)をうまく生(い)きてみたいよ
怖(こわ)がりは 生(う)まれつき
陽(ひ)のあたる場所(ばしょ)に出(で)て 兩(りょう)手(て)を廣(ひろ)げてみたなら
あの空(そら) 越(こ)えてゆけるかな? なんて思(おも)ったんだ
飛(と)び立(た)つ為(ため)の翼(つばさ) それは まだ見(み)えない
カンタンに 行(い)かないから生(い)きてゆける
----------------------------------------------------------------------------------------------------
do ro da ra ke yo na ji me na i to ka i de
泥だらけよ 馴染めない都會
沾滿塵土 無法適應的都市
o na ji yo u ni wa ra e na i u tsu mu i te a ru i ta no
同じように笑えない うつむいて步いたの
無法表露同樣的笑容 垂著頭前行
i so gi a shi de su re chi ga u hi to ta chi
急ぎ足 スれ違う人たち
急步行走著 互相交錯的人們
「yu me wa ka na i ma shi ta ka?」 a ta shi ma da mo ga i te ru
「夢は葉いましたか?」 アタシまだモガいてる
「你們的夢想,實現了嗎?」 我依然在彷徨
ko do mo no ko ro ni mo do ru yo ri mo i ma wo u ma ku i ki te mi ta i yo
子供の頃に戾るよりも 今をうまく生きてみたいよ
比起能回到童年的時光 我更想過好現在的每一天
ko wa ga ri wa u ma re tsu ki
怖がりは 生まれつき
但恐懼是 與生俱來的
hi no a ta ru ba sho ni de te ryo u te wo hi ro ge te mi ta na ra
陽のあたる場所に出て 兩手を廣げてみたなら
來到陽光普照的地方 如果我張開雙手的話
a no so ra ko e te yu ke ru ka na? na n te o motta n' da
あの空 越えてゆけるかな? なんて思ったんだ
也能夠穿越那片天空嗎?
to bi da tsu ta me no tsu ba sa so re wa ma da mi e na i
飛び立つ為の翼 それは まだ見えない
為了展翅飛翔我還沒能看見的雙翼 我總是那麼想著
ka n ta n ni i ka na i ka ra i ki te yu ke ru
カンタンに 行かないから 生きてゆける
正是由於生活是不簡單的 所以我才要繼續生存下去













留言 (0筆)
發表你的留言.