謝謝 "♡沢尻エリカ♡" 和 "阿德" 兩位熱心的網友,終於找到這首歌了...

就是「有茶氏」的那個廣告,同門?有一男一女在屋頂上飛來飛去 那一個。

歌詞:

Je suis une poupée de cire, une poupée de son.
Mon coeur est gravé dans mes chansons,
Poupée de cire, poupée de son.
Suis-je meilleure, suis-je pire qu'une poupée de salon ?
Je vois la vie en rose bonbon
Poupée de cire, poupée de son.

Mes disques sont un miroir, dans lequel chacun peut me voir
Je suis partout à la fois, brisée en mille éclats de voix.

Autour de moi j'entends rire les poupée de chiffons
Celles qui dansent sur mes chansons,
Poupée de cire, poupée de son.
Elles se laissent séduire, pour un oui pour un non,
L'amour n'est pas que dans les chansons
Poupée de cire, poupée de son.

Mes disques sont un miroir, dans lequel chacun peut me voir
Je suis partout à la fois, brisée en mille éclats de voix.

Seule parfois je soupire, je me dis à quoi bon
Chanter ainsi l'amour sans raison,
Sans rien connaître des garçns

Je suis une poupée de cire, une poupée de son.
Sous le soleil de mes cheveux blonds,
Poupée de cire, poupée de son.
Mais un jour, je vivrai mes chansons
Poupée de cire, poupée de son
Sans craindre la chaleur des garçons
Poupée de cire, poupée de son.

歌詞的中文翻譯,感謝熱心網友 "去墾丁渡蜜月" 提供。