唄:CELL DIVISION(羽多野渉・鈴木達央) 按此試聽歌曲
(歌曲收錄在[CELL DIVISION]的[SONG ON MORNING]中)
這首是偽角色歌曲喔!
中文歌詞:
不鮮豔的壁紙 殘留著白色部分 只有照片的痕跡 感到非常起眼
"回憶"這種名詞 只能被束縛 覺得疼痛卻不能痊癒 不能辯解
寫了信 未送達而失去音訊 夜晚也有了(<-這句不確定)
現在 幸福的話語也是 悲傷的話語也是 不能送達
不能收回交錯的兩顆心 忘不了那雙眼
*Nothing without you 這我明白 但是哪裡還能相信?
Kiss me good bye 望向遙遠的天空 希望妳能展開妳的笑容
wow wow
咖啡杯的底部尚有殘渣 宛如砂糖般的日子 還期望著嗎?
又熱又有點苦 醒來以後卻很甜 那樣的二人關係
無聊的街道 平常的地方 像理所當然一樣 斜著回頭
不知不覺中破碎的玻璃 我了解,但是
我聽著繼續遠離的腳步 好像很孤獨的樣子 逐漸消失
Nothing without you 如果時間過去 吶 你能溫和的習慣它嗎?
Kiss you good night 在流星降下的夜晚 妳的夢能實現就好的
くすんだ壁紙に 白く残った
写真の痕だけが やけに眼につく
思い出という名に
からめとられてるだけじゃ
痛みは癒えない
言い訳にならない メールを書いて
送らずに消してた 夜もあったよ
幸せな言葉も 悲しい言葉も
今は 届かないけれど
すれ違ってたtwo hearts
戻れないね あの瞳を 忘れない
Nothing without you わかってるよ
でも どこかでまだ信じてる
Kiss me good bye 遠い空の向こうに
キミの笑顔 咲かせてほしい
wow wow
コーヒーカップの 底に残った
シュガーみたいな日々 望んでいたの?
熱くほろ苦くて 目も醒めるほどに甘い そんなふたりをね
退屈な街並み いつもの場所で
当たり前のように 横を振り向く
ヒビ割れたグラスは いつか砕けてしまうと
わかってたけれど
遠ざかってくfootstep
聴いていたよ 淋しそうに 消えていく
Nothing without you とき時間が経てば
ねぇ 優しくなれるだろうか
Kiss you good night 星たちの降る夜に
キミの夢が そうかなうといい
Nothing without you わかってるよ
でも どこかでまだ信じてる
Kiss me good bye 遠い空の向こうに
キミの笑顔 咲かせてほしい
wow wow
歌詞來源:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1608040310160
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1508022104348




留言 (3筆)
發表你的留言.