風さそう木蔭に俯せて泣いてる
在隨風起舞的樹蔭下俯面而泣
見も知らぬ私を私が見ていた
望著那素不相識的我
逝く人の調べを奏でるギタ-ラ
吉他為逝去的人而奏
來ぬ人の嘆きに星は落ちて
流星為不歸之人嘆息

行かないで、どんなに叫んでも
別離我而去 如此竭力呼喊
オレンジの花びら靜かに揺れるだけ
卻只有橘黃的花瓣靜靜地搖擺
やわらかな額に殘された
留在稚嫩臉龐上的
手のひらの記憶遙か
存在於掌心中的記憶己漸漸遙遠
とこしえのさよならつま弾く
指間奏出永恆的離別

優しい手にすがる子供の心を
依附在溫柔臂膞上的孩童之心
燃えさかる車輪は振り払い進む
被呼嘯的車輪無情地拋開
逝く人の嘆きを奏でてギタ-ラ
吉他為逝去的人而奏
胸の糸激しく掻き鳴らして
撥弄心中之弦難以平靜

哀しみに染まらない白さで
未染哀傷的潔白之上
オレンジの花びら揺れてた夏の影に
搖擺著橘黃花瓣的夏日之影不散去
やわらかな額を失くしても
即使稚嫩的臉龐已經不再
赤く染めた砂遙か越えて行く
也會穿越那被夕陽染紅的沙灘
さよならのリズム
離別的旋律

想い出を焼き盡くして進む大地に
燃盡所有回憶前行的大地上
懐かしく芽吹いて行くものがあるの
往日的東西正生根發芽

暁の車を見送って
目送拂曉的列車
オレンジの花びら揺れてる今も何処か
橘花兒今日又在何處搖擺
いつか見た安らかな夜明けを
曾幾何時的那片黎明
もう一度手にするまで
再次回到手中之前
消さないで燈火   車輪は廻るよ
請不要熄滅這燈火 車輪 轉啊……