何(なに)もない場所(ばしょ)だけれど
nani mo na I ba sho da ke re da
ここにしか咲(さ)かない花(はな)がある
ko ko ni shi ka sa ka na I hana ga a ru
這兒什麼都沒有,但有只在這兒才開的花
心(こころ)にくくりつけた荷物(にもつ)を
kokoro ni ku ku ri tsu da nimotsu wo
静(しつ)かに下(お)ろせる場所(ばしょ)
*****su ka ni o ro sa ru basho
是能將心上沈重的負擔,靜靜卸下的地方
空(そら)の色(いろ)映(うつ)し出(だ)した
sora no iro utsu shi da shi ta
瑠璃色(るりいろ)の海(うみ)
ruriuro no umi
天空的顏色,照映在深藍色的海面
遥(はる)かから聞(き)こえるあなたの笑(わら)い声(こえ)は
keru ka ka ra ki ko e ru a na ta ni wara I koe ha
よく聴(き)けば 波(なみ)の音(おと)でした
yo ku ki ke ba nami ni oto de shi ta
遠遠的,傳來你的笑聲,像波浪般好聽
寂(さび)しさ隠(かく)せずにいるなら
sabi shi sa kaku se zu ni I ru na ra
一人(ひとり)になればいい
hitori ni na re ba I I
如果注定要寂寞,那麼讓我一個人承受就好了
ささやくほどの声(こえ)で呼(よ)んでいるのは
sa sa ya ko ho da no koe de yo n de I ru na ha
いつも同(おな)じ名前(なまえ)
I tsu mo ona ji namoe
一直輕聲低喚的,總是同樣的名字
あの優(やさ)しかった場所(ばしょ)は
a mo yasa shi ka tsu ts basho ha
今(いま)でも 変(か)わらずに
ima de mo ka re ra zu ni
那個和善的地方,現在都沒改變
僕(ぼく)を待(ま)ってくれていますか?
Boku wo ma tsu te ku re te I ma su ka
你也還在等著我嗎?
最後(さいご)まで笑顔(えがお)で
saigo ma de egao de
何度(なんど)も振(ふ)り返(かえ)り
nando mo hu ri kae ri
一直到最後,都還是笑著回頭看
遠(とお)ざかる姿(すがた)に
roo za ka ru sugata ni
唇(くちびる) 噛(か)みしめた
kuchibiru ka mi shi me ta
漸行漸遠的身影,咬著嘴唇的模樣
今(いま)はこみあげる
ima ha ko mi a de ru
寂寞(せきばく)の思(あ)いに
sekibaku no a I ni
現在心裡滿滿的,是寂寞的情感
うるんだ世界(せかい)を ぬぐってくれる
u ru n da sakai wo nu gu tsu te ku re ru
世界在濕潤的眼中變得模糊
指先(ゆびさき)を 待(ま)っている
yubisaki wo ma tsu te I ru
等著指尖,將它抹乾
影(かげ)が教(おし)えてくれるのは
kade ga oshi e te ku re ru no ha
そこにある悲(かな)しみだけじゃない
so ko ni a ru kana shi mi ke jya na i
孤單的影子告訴我,那兒不是只有悲傷
うつむく顔(かお)を上(あ)げて振(おさむ)り返(かえ)れば
u tsu mu ku kao wo a de te asamu ri kae re ba
抬起頭來回頭看
そこにある光(ふひかり)に気(き)づくだろう
ki zu ku da ro u so ko ni a ru huhikari ni
會發現那兒也有著光
同 (おな)じ数(かず)の出会(であ)いと別(わか)れ
ona ji kazu no dea I to waka re
でも割(わ)り切(き)れなくて
de mo wa ri ki re na ku te
再相遇分別多少次,還是分不開
余(あま)るほどの想(おも)い出(で)を いつまでも
ama ru ha du no oma I de woI tsu ma de mo
對你的感情,永遠只會更多
影(かげ)が教(おし)えてくれるのは
kage ga oshi e te ku re ru no ha
そこにある悲(かな)しみだけじゃない
su ko ni a ru ka na shi mi da ke jya na i
胸(むね)に 咲(さ)かせながら
mune ni sa ka se na ga ra
在胸口,像花朵般綻放
雨上(あめあ)がりの道(みち)は ぬかるむけれど
amea ga ri no michi ha nu ka ru mu re do
雨後的道路,雖然滿是泥濘
今(いま)ここに生(い)きている 証(あかし)を刻(きざ)むよ
ima kp ko ni I ki te I ru akashi wo kiza mu yo
是為現在活在這裡,留下證據
どうかこの涙 (なみだ)を しおれかけの花(はな)に
do u ka ko no namida wo shi o re ka ke no hana ni
是眼淚讓受到摧殘的花
喜(よろこ)びの彼方(かなた)で
yoroko bi no kanada de
もう一度(いちど)咲(さ)けるように
mo u ichido sa ke ru yo u ni
在那個充滿喜悅的地方,再一次的綻放
願(ねが)いは海風(うみかぜ)に 吹(ふ)かれて大空(おおぞら)へ
nega I ha umikaze ni hu ka re te oozora he
願海風吹向天空
やがて小(ちい)さな 虹(にじ)を渡(わた)るよ
ya ga te chii sa na niji wo wada ru yo
然後就會出現小小的彩虹
いつの日(ひ)か その足(あし)で
I tsu no hi ka so no ashi de
什麼時候,可以一起走過
ここにしか咲(さ)かない花(はな)
ko ko ni shi ka na I keba
只會在這兒開放的花
ここにしか吹(ふ)かない風(かぜ)
ko ko ni shi ka hu ka I kaze
只會在這兒吹起的風
ここでしか聴(き)けない歌(うた)
ko ko ni shi ka ki ke na I u ta
只會在這兒聽見的歌
ここでしか見(み)えない物(み)
ko ko ni shi ka mi e na I mi
只會在這兒看到的事
ここにしか咲(さ)かない花(はな)
ko ko ni shi ka na I keba
只會在這兒開放的花
ここにしか吹(ふ)かない風(かぜ)
ko ko ni shi ka hu ka I kaze
只會在這兒吹起的風
あの優(やさ)しかった場所(ばしょ)は
a no yasa shi ka tsu da basho ha
今(いま)でも変(か)わらずに
ima de mo ka wa ra zu ni
那個和善的地方,現在都沒改變
僕(ぼく)を待(ま)ってくれていますか?
Boku wo ma tsu te ku re te I ma su ka
你也還在等著我嗎?
不意(ふい)にこみあげる寂寞(せきばく)の想(おも)いに
hui ni ko mi a de ru sekibaku no omo I ni
突然心裡滿滿的,是寂寞的情感
うるんだ世界(せかい)を ぬぐってくれる
u ru n da sakai wo nu gu tsu te ku re ru
世界在濕潤的眼中變得模糊
雨上(あめあ)がりの道(みち)は ぬかるむけれど
amea ga ri no michi ha nu ka ru mu re do
雨後的道路,雖然滿是泥濘
今(いま)ここに生(い)きている 証(あかし)を刻(きざ)むよ
ima kp ko ni I ki te I ru akashi wo kiza mu yo
是為現在活在這裡,留下證據
いつかこの涙(なみだ)も 寂寞(せきばく)の想(おも)いも
I tsu ka ko no namida mo sekibaku no omo I mo
不知不覺流下的眼淚,和寂寞的情感
忘(わす)れ去(さ)られそうな 時代(じだい)の傷跡(きずあと)も
wasu re sa ra re so u na jidai no kizuato mo
都幾乎快要忘記了...
燦然(さんぜん)と輝(かかや)く あけもどろの中(なか)に
sanzen to kakaya ku a ke mo do ro no maka ni
時間的傷痕也在心中燦爛的閃耀著
風(かぜ)が運(はこ)んで星(ほし)に変(か)わる
kaze ga hako n de hashi ni ka wa ru
在風的吹拂下,化成星星
そんな日(ひ)を 待(ま)っている
so n na hi wo ma tsu te I ru
等待著那樣的日子到來




留言 (4筆)
發表你的留言.