逆さまの蝶


作詞/SNoW/山野英明
作曲/SNoW/進藤安三郎


いつか光(ひかり)に向(む)かう 逆(さか)さまの蝶(ちょう) 君(きみ)と髮(かみ)を切(き)る 鏡(かがみ)の中(なか)
授業中(じゅぎょうちゅう)の廊下(ろうか) 響(ひび)く足音(あしおと) 絕(た)えず雨(あめ)の音(おと)がついてくるよ


感(かん)じるままの形(かたち)は眩(まぶ)しい 甘(あま)い花(はな)になる 毒(どく)の実(み)にもなる
今日(きょう)も雨(あめ) あの日(ひ)と今(いま)を 空(そら)と空(そら)でつなぎたいの


In this  Craziness, Uncertainty
一人一人(ひとりひとり)の思(おも)いを僕(ぼく)らはどこかに残(のこ)せるだろうか
In this  Craziness, You gave me life
ひとつの思(おも)いを僕(ぼく)らはどこまで守(まも)れるだろうか


君(きみ)は覚(おぼ)えているの 逆(さか)さまの蝶(ちょう)
メールのやりとりは とりとめもない
流(なが)されていても 泳(およ)げればいい 絶(た)えず人(ひと)の声(こえ)は波(なみ)のように


信(しん)じるままに 伝(つた)えるメロディ
優(やさ)しいリズム 泣(な)き出(だ)しそうになる
いつも雨(あめ) 今(いま)が未来(みらい)へと つづく そう思(おも)いたいよ


In this  Craziness, Uncertainty
一人一人(ひとりひとり)の形(かたち)を僕(ぼく)らはどこかに残(のこ)せるだろうか
In this  Craziness, You gave me life
それそれの形(かたち)を 僕(ぼく)らはどこまで守(まも)れるだろうか


言葉(ことば)になりたがらない気持(きも)ちがあります
人(ひと)がいくら手(て)を伸(の)ばしても 人(ひと)の中(なか)に届(とど)かない場所(ばしょ)がある
声(こえ)にならない一人一人(ひとりひとり)の思(おも)いが好(す)きだから
何(なに)かにならなくてもいつの日(ひ)でもかわらず


In this  Craziness, Uncertainty
一人一人(ひとりひとり)の思(おも)いを僕(ぼく)らはどこかに残(のこ)せるだろうか
In this  Craziness, You gave me lifeCn:R
ひとつの思(おも)いを僕(ぼく)らはどこまで守(まも)れるだろうか
In this  Craziness, Uncertainty
一人一人(ひとりひとり)の形(かたち)を僕(ぼく)らはどこかに残(のこ)せるだろうか
In this  Craziness, You gave me life
それそれの形(かたち)を 僕(ぼく)らはどこまで守(まも)れるだろうか


In this  Craziness, Uncertainty 一人一人(ひとりひとり)のあこがれ
In this  Craziness, You gave me life ひとつの輝き(かがや)
In this  Craziness, Uncertainty 一人一人(ひとりひとり)のときめき
In this  Craziness, You gave me life ひとつの感動(かんどう)
In this  Craziness, Uncertainty 一人一人(ひとりひとり)のまなざし
In this  Craziness, You gave me life ひとつの偶然(ぐうぜん)
In this  Craziness, Uncertainty 一人一人(ひとりひとり)のぬくもり
In this  Craziness, You gave me life ひとつの約束(やくそく)



終將撲向光明 倒逆之蝶
 與你相交斷髮 於此鏡中
 上課中的走廊 足音迴盪
 唯余不絕雨聲 如影隨形
 此刻所感 如此耀眼奪目
 亦可為芳華 抑或為毒果
 今日雨色依舊 只願這天空
 帶我回到曾經的時光
 In this Craziness,Uncertainty
 世間人們的願望
 我們能夠將其留於何處?
 In this Craziness,You gave me life
 心中的這份願望
 我們又能將其守至何時?
 你是否還記得 那只倒逆之蝶
 所謂的通信 不過是一場幻夢
 若被捲入洪流 只需奮力前游
 塵世不絕之聲 卻如驚濤駭浪
 時代傳承 深信不疑的曲調
 那溫柔的旋律 彷彿要催人淚下
 在這場恆久不息的雨中
 心懷對未來的期盼
 In this Craziness,Uncertainty
 世間人們的身影
 我們能夠將其留於何處?
 In this Craziness,You gave me life
 你我各自的模樣
 我們又能將其守至何時?
 有些想法其實並不願說出口
 無論世人怎樣伸手探求
 也無法觸及他人心底的某些場所
 最喜歡人們心中無法傾訴的思緒
 即使無法實現 也不會有絲毫改變
 In this Craziness,Uncertainty
 世間人們的願望
 我們能夠將其留於何處?
 In this Craziness,You gave me life
 心中的這份願望
 我們又能將其守至何時?
 In this Craziness,Uncertainty
 世間人們的身影
 我們能夠將其留於何處?
 In this Craziness,You gave me life
 你我各自的模樣
 我們又能將其守至何時?
 In this Craziness,Uncertainty
 世間人們的嚮往
 In this Craziness,You gave me life
 凝成一束光芒
 In this Craziness,Uncertainty
 世間人們的心跳
 In this Craziness,You gave me life
 匯作一瞬感動
 In this Craziness,Uncertainty
 世間人們的目光
 In this Craziness,You gave me life
 造就一次偶然
 In this Craziness,Uncertainty
 世間人們的溫暖
 In this Craziness,You gave me life
 化作一個約定