作詞:畑亜貴/作曲・編曲:神前暁
歌:泉 此方(平野 綾)、柊 鏡(加藤英美里)、柊 司(福原香織)、高良美幸(遠藤綾)
曖昧3センチ そりゃぷにってことかい? ちょっ!
らっぴんぐが制服…だぁぁ不利ってこたない ぷ。
がんばっちゃ♥やっちゃっちゃ
そんときゃーっち&Release ぎョッ
汗(Fuu)々(Fuu)の谷間に Darlin' darlin' F R E E Z E!!
泉:曖昧的3釐米...
鏡:你是指我的胸部嗎?過分(怒嗔)!
泉:不過用校服做包裝的話,倒也沒什麼不利因素
眾:噗(笑)
加油吧 去做吧
這種時候要多做伸展運動
汗水浸透的衣服緊貼雙峰
Darling Darling目瞪口呆!!
なんかダるー なんかデるー
あいしテるー あれ一個が違ってるんるー
なやみン坊ー 高鉄棒ー
おいしん簿ー いーかげんにシナサイ
飛んでったアイツの火照るカラダって
所謂ふつーのおにゃのコ
驚いたあたしだけ? 豚骨ハリガネおかわりだだだ
(接字遊戲)
泉:有點懶洋洋的
鏡:有些什麼要出來了
司:我愛你
美雪:咦?好像有一個不對吧?
美雪:整天煩惱的人
司:高單槓
泉:美食菜單
鏡:你給我好好玩!
她嚇了一跳皮膚都泛得紅紅的呢
這就是所謂的小女生嘛
只有我一個人被嚇到了嗎?
麻煩排骨拉麵再來一碗碗碗!
BON-BON おーえん団
Let's get! チェリーパイ
RAN-RAN かんげー会
Look up! せんせーしょん
はい! 存在感・・小惑星
ぶつかって溶けましたぼーぜん
大いに歌ってシレンジャー
BON-BON 啦啦隊
Let's get!櫻桃派
RAN-RAN 歡迎會
Look up!大新聞
是存在感薄弱得像天邊的小星星
一個撞到頭 一個脫了力 一個在發呆
一個大聲唱 我們是卡拉OK四人戰隊!
もっていけ!
最後に笑っちゃうのはあたしのはず
セーラーふくだからです←結論
月曜日なのに!
機嫌悪いのどうするよ?
夏服がいいのです←キャ? ワ! イイv
拿去吧!
反正笑到最後的一定是我
因為我穿的是水手服呀 這就是結論
明明才星期一的說
怎麼心情就這麼不爽?
我還是喜歡穿夏版校服呀?哇!超可愛耶!
接近3ピクト するまでってちゅーちょだ やん☆
がんばって はりきって My Darlin' darlin' P L E A S E!!
接近到只差3和圖元了 怎麼還在躊躇啊 討厭~
加油吧 打起精神
Darling Darling拜託你了!!
もりあガりー もりさガりー
恋したりー まだ内緒にしといて倫理ー
あまえん坊ー 用心棒ー
つうしん簿ー ちょーしこいてギョクサイ
(還是接字遊戲)
鏡:氣氛高漲
美雪:氣氛低落
司:談談戀愛
泉:現在還不能告訴你們
司:撒嬌的孩子
美雪:保鏢
泉:通訊錄
鏡:你還在亂來去死!
踏んでったアイツに小指イタイって
大袈裟ちらーり黒ニーハイ
絶対じゃん領域じゃん? 生足ツルピカおねだりだだだ
她的小指被踩到了 貌似很痛的樣子
十分誇張地走了一下光 看到黑色長襪了
那不就是傳說中的絕對領域嗎!
好想抱著使勁蹭她那光滑的美腿
MON-MON もーそう伝
Let's go! パル神殿
YAI-YAI そーらん節
What's up? てんぷてーしょん
おい! 喪失感¥¥アルバイト
さがしたら見つかってとーぜん
人生まるっとケネンナーシ
MON-MON 冒險傳
Let's go!戰處女神殿(RO?)
YAI-YAI 渡島民謠
What's up?大誘惑
為了彌補喪失感 想打工賺點小錢錢
結果一找就找到打工的地方了
我的人生真是一點懸念也沒有啊
やってみな!
新規に狙っちゃうのはあたしの挑戦
セーラーふく着替えても=あたし
週末はどうよ?
チラみせなんてありきたり!
制服はかんたんよ=ラクチン
試試看吧!
吸引新的目標 這才是我的挑戰
就算換上了新的水手服 我還是我
就這個週末去怎麼樣?
靠暴露服裝吸引目光的太俗套了
我們穿上校服一定能夠輕鬆取勝
風速3メートル 抱きついてがまんだ ぎゅ☆
胸どっきん 腰ずっきん I'm Sugar sugar S W E E T!!
以3cm/s的速度沖過來抱我 我要挺住
心跳好快 腰背好痛
我就是超級小甜心!!
BON-BON MON-MON Day
Let's get! Uh Uh Ah!
RAN-RAN chop chop kick
Look up! Fu Fu Ho!
HI! Education!! Love is ABC
うんだかだーうんだかだーうにゃうにゃ
はれってほれってひれんらー
BON-BON MON-MON Day
Let's get!哼哼哈兮!
RAN-RAN chop chop kick(輕掌輕拳旋風腿)
Look up!哼哼哈兮!
還要義務教育讓我們學了ABC
嘰裏咕嚕嗚哩哇啦哎喲喂呀
和外國人說話真是一頭霧水
もっていけ!
最後に笑っちゃうのはあたしのはず
セーラーふくだからです←結論
月曜日なのに!
機嫌悪いのどうするよ?
夏服がいいのです←キャ? ワ! イイv
拿去吧!
反正笑到最後的一定是我
因為我穿的是水手服呀 這就是結論
明明才星期一的說
怎麼心情就這麼不爽?
我還是喜歡穿夏版校服 呀?哇!超可愛耶!
やっぱりね
最後に笑っちゃうのはあたしのはず
セーラーふくだからです←結論
果然
笑到最後的一定是我
因為我穿的是水手服呀 這就是結論
曖昧3センチ そりゃぷにってことかい? わお!
らっぴんぐが制服…よぉし不利ってこたない ぽ。
がんばっちゃ♥やっちゃっちゃ
あんときゃーっぷ&ジャージで ハッ
汗々で透けたら Darlin' darlin' A M U S E!!
泉:曖昧的3釐米...
鏡:是指我的胸部是吧
眾:哇噢(驚)!
泉:不過用校服做包裝的話...
鏡:的確沒什麼不利因素
眾:噗(噴)
加油吧 去做吧
這種時候應該穿運動服
汗水浸透的衣服若隱若現讓
Darling Darling好開心!!




留言 (6筆)
發表你的留言.