[ 夏のミラージュ ] ~和田加奈子~
作詞/湯川れい子 作曲/TSUKASA 編曲/鷺巢詩郎
テレビ「きまぐれオレンジロード」ED 1987

遊び心に
呪文ふりかけて
夢中にさせたい
あなたの心を

恋はデジャ・ヴー
見知らぬ想い出
重なるくちびる
感じてるわ

★LOVE ME テンダリー
金色の夏の蜃気楼(ミラージュ)
SOMEDAY SOMEDAY

#素肌にくちづけて どうぞ
恋人と呼ばれる朝に
SOMEDAY SOMEDAY
いつまでも待っているのよ

ビルの谷間に
浮かぶ飛行船
目まいによく似た
予感がするのよ

指を伸ばして
文字のない手紙
風にあずけたら
逢えるでしょう

LOVE ME
エターナリー
風に舞う白い鳩たち
TELL ME TELL ME

愛がくるのはいつかしら
あの人を抱きしめるのは
TELL ME TELL ME
いつまでも待っているわ

瞳の中の ペルシャ・ブルー
ミステリアスな未来
見せてほしいの

∕夏天的幻影∕
想對你遊蕩的撒上咒文
希望使你的心為我著迷
愛是似曾相似的
陌生的回憶
我感覺到重疊的嘴唇
* 愛我……溫柔地……
金色的夏日海市蜃樓
有一天
請吻我赤身的肌膚
在稱呼我為情人的早晨裡
有一天
無論到何時我一直在等待喲
在高樓的夾綘中……飄浮著飛行船
我感覺到與目眩相似的預感
伸出手指
把沒有文字的信
……托風寄給你的話  能見到你吧
愛我……永遠地……
在風中飛翔的白鴿群
告訴我
何時愛情會來找我?
甚麼時候我能緊抱他?
告訴我
無論到何時都在等待著
在眼中的波斯深藍色啊
希望你能讓我看到……神祕的未來吧