話說死神ED-彗星-也是她唱的呢..
一樣好聽:)
PV↓
★獸王星ED
歌名:手をつないで
作詞:佐藤永麻
作曲・編曲:mo'doo-
演唱:ユンナ
#日語
靴(くつ)を脱(ぬ)ぎ捨(す)て裸足(はだし)になった
そしてあたしは波(なみ)を蹴(け)った
2(ふ)人(たり)つくった砂(すな)の城(しろ)たち さらわれないように
だけどすぐ波(なみ)に消(け)されて
あたしはようやく想(おも)い気付(きづ)いた
Looking into my eyes, you will touch on my heart
あなたへの想(おも)いは変(か)わらない 確(たし)かなことよ
Maybe I love you more every day and night
手(て)をつないだならば どこまでも行(い)ける気(き)がする
手(て)をつなぐ相手(あいて)になりたいなぁ
あたしとじゃあ ねぇ だめですか? お願(ねが)い
天気予報(てんきよほう)が「明日(あした)は晴れでしょう」と伝(つた)える
雨(あめ)が降(ふ)ったら想(おも)い伝(つた)えよう
げどまた予報(よほう)は当(あ)たって
あたしは今日(きょう)も想い秘(ひ)めている
Looking into my eyes, you will touch on my heart
淋(さび)しいときは すぐ会(あ)いに行(い)く 約束(やくそく)するよ
Can you hear my song
I sing for you every night?
ひとりじゃないってこと
あたしがねぇ 教(おし)えてあげる
あなたへの想(おも)い描(えが)き 紙(かみ)ひこうき飛(と)ばす
強(つよ)い風(かぜ)が吹(ふ)いて 狙(ねら)いより外(はず)れ、
落(お)ちて 見(み)えなくなった
何(なに)かしなきゃ 始(はじめ)まうらない
Looking into my eyes, you will touch on my heart
今(いま)あなたに向(む)かい 伝(つた)えよう 勇気振(ゆうきぶ)り絞(しぼ)って
Maybe I love you more every day and night
答(こた)えがどうであれ 今(いま)できることをやるんだと
Looking into my eyes, you will touch on my heart
あなたといるだけで
ずっと強(つよ)くなれる気(き)がする
Looking into my eyes, you will touch on my heart
手(て)をつないだならば どこまでも行(い)ける気(き)がする
手(て)をつなぐ相手(あいて)になりたいなぁ
あたしじゃぁ ねぇ だめですが? 答(こた)えてよ
#羅馬拼音
kutsuwonugisutehadas
soshiteatashiwanamiwokelts
futaritsukultsutasun
dakedosugunaminikesa
atashiwayouyakuomoik
Looking into my eyes, you will touch on my heart
anatahenoomoiwakawar
Maybe I love you more every day and night
tewotsunaidanaraba dokomademoikerukigas
tewotsunaguaiteninar
ata*****eojyaa nee damedesuka? onegai
tenkiyohouga 「a*****eawaharedesyou」totsutaru
amegafultsutaraomoit
gedomatayohouwaatalt
atashiwakyoumoomoihi
Looking into my eyes, you will touch on my heart
sabishiitokiwa suguainiiku yakusokusuruyo
Can you hear my song
I sing for you every night?
hitorijyanailtsuteko
atashiganee oshieteageru
anatahenoomoiegaki kamihikukitobasu
tsuyoikazegafuite neraiyorihazure
ochite mienakunaltsuta
nanikashinakya hajimemauranai
Looking into my eyes, you will touch on my heart
imaanatanimukai tsutaeyou youkiburishiholtsute
Maybe I love you more every day and night
kotaegadoudeare imadekirukotowoyarun
Looking into my eyes, you will touch on my heart
anatatoirudakede
zultsutotsuyokunarer
Looking into my eyes, you will touch on my heart
tewotsunaidanaraba dokomademoikerukigas
tewotsunaguaiteninar
atashijyaa nee damedesuga? kotaeteyo
#中譯
我脫下鞋子 光著腳
迎著浪花
兩個人一起堆建的 沙城矗立在海灘上
喔……夏天總是讓人興奮地頭暈目眩
但這種感覺也總是很快就隨著海浪消退殆盡
我漸漸察覺到了這種思念
看著我的眼睛你能觸及我的心灵
對你的思念
一直没有變 那是很肯定的
也許每天我都會更愛你
只要和你牽著手
就覺得無論哪裡都能到達
好想成為和你牽著手的人啊
臨走時和我說再見
不可以嗎
拜托了




留言 (2筆)
發表你的留言.