這是
超能R.O.D.某一集的片尾
我記得是最後一集吧
以下為網路上找到的歌詞
忘了是哪裡轉的.......
如果原作看到請說一聲
我會附上來源
Confidence
唱:三浦理惠子 (---讀子. Readman)
懐かしい 風の匂い どこか寂しくて…
戻れない 日々を人は 愛しく思うよ
熟悉之風的味道
總覺得有些寂寞
那些無法回復的日子
想起來都令人喜愛
時の力は 大きすぎて
ひとりきり ただ 流されても
信じている 辿り着く先
変わらない 笑顔の場所へ
時間總是走的太快
即使一人獨自流浪漂泊也好
一定要相信 朝著前方走
在終於到達的地方 有你不變的笑容
二つに わかれた夢でも
遠くて 見えなくても
きっと繋いでる 心は強く
必ずまた逢える
即使夢想破碎成兩半
即使已經遙遠地難以相見
只要心心相繫 一定會更堅強
無論如何我們都能再見
泣いた冬も 笑いあう夏も
心をあずけられた
目を閉じたときに
感じられるよ
あの頃の温もり
不管是在令人流淚的冬天
或是在令人開懷的夏天
我都將真心留存
但在閉起眼睛的時候
卻還是能感覺到
你如當時一樣溫暖
黄昏に 風が消える 閉じた目を開く
今を指す 時間の針 5分過ぎていた
黃昏了 風在此消失 我睜開閉起的眼睛
現在 時間指出了過去的五分鐘
歩くほど 出会いはあるけど
そのたびに 誰か忘れてく
だけど 光る 思い出の中
忘れない 姿が見える
只要走著走著 就會有遇上誰的機會
有些人會就這樣地被遺忘了
但是 在閃光的回憶中 卻是永遠存在的
不會被忘記的身姿 自此展現
君まで 届けてほしいよ
孤独に迷うときも
他に替われない 大切なもの
いつでも そばにある
希望傳達給你
在對孤獨感到遲疑迷惑之時
無法被其他東西替代的 重要之物
其實一直都近在身旁
願う夜を 叶えてく明日へ
わかるよ 近づいてる
同じ道の上 すれ違っても
この手で掴んでる
在夜晚中祈求明日能實現願望
知道的喔 已經近了
即使在同樣的道路上分叉了(or 即使在同樣的道路上我們走了不同的方向)
我都用這隻手緊緊地握住了
二つに わかれた夢でも
遠くて 見えなくても
きっと繋いでる 心は強く
必ずまた逢える
即使夢想破碎成兩半
即使已經遙遠地難以相見
只要心心相繫 一定會更堅強
無論如何我們都能再見
願う夜を 叶えてく明日へ
わかるよ 近づいてる
同じ道の上 すれ違っても
この手で掴んでる
あの頃の温もり
在夜晚中祈求明日能實現願望
知道的喔 已經近了
即使在同樣的道路上分叉了(or 即使在同樣的道路上我們走了不同的方向)
我都用這隻手緊緊地握住了
那個時候的溫暖




留言 (9筆)
發表你的留言.