難しいかなる

mu zu ka shi I ka na ru
忘掉你好難
毎に起きて 時を止める

go do ni o ki te   to ki wo to me ru
每次醒來都希望時間能停止
思い出せもは もう何度なくだけど きみのこと

o mo I da se mo wa   mo u nan do na ku da ke do    ki mi no ko to
仍不斷地無時無刻在想你


一億分の きみに会えた 奇跡なんかも

I chi o ku bu no   ki mi ni a e ta  ki se ki nan ka mo
能遇見你應該是億萬分中的奇機吧
いつの間にか 忘れちゃうかな

I tsu no a I da ni ka   wa su re cyau ka na
可能會漸漸忘記你吧
忘れたことさえも きっと 忘れてしまうの

Wa su re ta ko to ka e mo   kit to  wa su re te chi ma u no
就連忘掉你的事一定也一起忘掉


Heavenly days 胸のポケットの部屋

Heavenly days  mu ne no po ke to no he ya
Heavenly days胸前口袋裏的房間
きみの消えた 温もりを探すよ

Ki mi no ki e ta  nu ku mo ri wo sa ga su yo
我還在那找尋你已遠去的餘溫
「ありがとう」 きみを思うことはなくても

「a ri ga to u 」 ki mi wo o mo u ko to wa na ku te mo
「謝謝你」即使已不再想你
まだ少し暖かい

ma da su ko shi a ta ta ka i
我要將那些許的溫暖
あの日々に カギをかけて…

a no hi bi ni   ka gi wo ka ke te…
將那些日子深鎖在心底


歩きつかねって つわりこんで とおりくめて

a ru ki tsu ka net te   tsu wa ri kon de  to o ri ku me te
邊走邊緊握著感到昏眩 還是漸行漸遠
叶わない夢 運命とか 二人泣いてた

ka ra wa na I yu me   un me I to ka   fu ta ri na I te ta
無法實現的夢是運命吧 讓兩人哭泣的
が 一冊口で 言えなかった 言いたかった

ka  I sa tsu ku chi de   I e na kat ta   I I ta kat ta
雖有滿腔的話想說卻又說不出口
「ありがとう」って 言葉は多分

「a ri ga to u」 te   ko to ba wa ta bun
「謝謝你」這句話
さよならよりも 悲しい言葉に思うの

sa yo na ra yo ri mo   ka na shi I ko to ba ni o mo u no
我覺得比說再見還要難受

Heavenly daysうまく笑ってたから

Heavenly days  u ma ku wa rat te ta ka ra
Heavenly days因為笑的很開心
最後のキス…

Sa I go no ki su…
最後的吻…


如果你變成天空
那…
想你的時候 我就看著天空
晴天就是你心情好的時候
雨天就是你在哭泣
夕照的天空 就是你臉紅害羞了
澄靜的夜空 就是你溫柔地抱著我。
                                   ─美嘉