フレンズ
ステファニー
擁有同樣的笑容 我們曾經這樣渡過了多少歲月
馬上就改變的景色 我來不及去欣賞
把無謂的自尊給捨去 並迎接著這世界的溫柔……
I got a say
雖然裝著有勇氣 裝著很堅強
但也還是無法獨自生存
那天的約定 還殘留在心中的深處
到現在也是
分別之後還是會再遇 依著你那被陽光充斥著的道路走去
由出生開始不斷地 被重覆著的事給繫連著
不知在何時你與我也 抓住了不同的未來……
I got a say
就算遠遠的分離著 就算不能再見
我們也擁著有強桿的關絆
夢想如希望一樣 只能在心底中祈求它能實現
We're friends forever
曾發誓一定要再見 並以斷指作証
我們也各自踏出了自己的步伐
就算看不到前方有什麼 也不會迷惑的一直想向前走
不管是任何時候
在不斷變化的季節中想起 那令人懷念的樂曲
就算成長了也不會褪色的記憶
這就是我們寶貴的回憶
I got a say
雖然裝著有勇氣 裝著很堅強
但也還是無法獨自生存
那天大家一起約定 還殘留在心中的深處
and life goes on
這是絕不能夠忘記的 yeah
It's already goen
在這廣闊的大地上各位同伴的事情
同(おんな)じ笑顔(えがお)してた そんな僕(ぼく)らも幾年(いくねん)も重(かさ)ねすぎて
すれ違(ちが)う景色(けしき)を 受(う)け入(い)れられずにもがいてる
無駄(むだ)なプライド捨(す)て去(さ)り この世界(せかい)に優(やさ)しさを・・・
I got a say
勇気(ゆうき)をみせつけても 強(つよ)がっても
一人(ひとり)では生(い)きられない
あの日(ひ)の約束(やくそく)なら 心(こころ)の深(ふか)くに残(のこ)っているよ
今(いま)でも
別(わか)れてまた出会(であ)い あなたの道(みち)に光(ひかり)見(み)つけ歩(ある)き出(だ)す
生(う)まれてからずっと 繰(く)り返(かえ)すことで繋(つな)がってく
いつの間(ま)に君(きみ)と僕(ぼく)も それぞれ未来(みらい)を手(て)にして・・・
I got a say
遠(とお)く離(はな)れていても 会(あ)えなくても
強(つよ)い絆(きずな)はあるから
夢(ゆめ)が叶(かな)いますように 心(こころ)の底(そこ)から祈(いの)っているよ
We're friends forever
また会(あ)うことを誓(ちか)い 指(ゆび)切(きり)りして
僕(ぼく)らは歩(ある)き出(だ)したね
見(み)えない行(ゆ)き先(さき)へと 迷(まよ)いながらでも進(すす)んでいるよ
いつでも
変(か)わり行(ゆ)く季節(きせつ)と時(とき)の中(なか) 懐(なつ)かしいmelodies
大人(おとな)になっても色褪(いろあ)せはしないよ
僕達(ぼくたち)のPrecious memories
I got a say
勇気(ゆうき)をみせつけても 強(つよ)がっても
一人(ひとり)では生(い)きられない
あの日(ひ)の約束(やくそく)なら 心(こころ)の深(ふか)くに残(のこ)っているよ
and life goes on
忘(わす)れちゃいけないから yeah
It's already goen
この広(ひろ)い大地(だいち)と仲間(なかま)たちのこと
Onnaji egao shiteta sonna bokuta mo ikunenmo kasanesugite
Surechigau keshiki wo ukeireranrezunimogaiteru
Mudana PRIDE sutesari kono segai ni yasashisa wo
I got a say
Yuuki wo mizetsutemo tsuyo gattmo
Hitori wa ikirarenai
Anohi no yakusoku
Imademo
Wakarete mata deai anata no michi ni hikari mitsukearukidasu
Umaretekara zutto kurikaesukoto de tsunagatteku
Itsunomani kimi to boku mo sorezore mirai wo tenishite
I got a say
Tooku hanaretei temo aenaku temo
Tsuyoi kizuna wa arukara
Yumega kanai masuyouni kokoro no sokokarai notteiruyo
We're friends forever
Mata aukoto wo chikai yubikiri shite
Bokura wa arukidashidane
Mienai yukisaki eto mayoinagarademo susundeiruyo
itsudemo
Kawariyuku kisetsuto tokinonaka natsukashii melodies
Otona nani nattemo iroase wa shinaiyo
Bokutachi no Precious memories
I got a say
Yuuki wo misetsuketemo tsuyoga ttemo
Hitoridewa ikirarenai
Ano ni no yakusokunara kokoro no fukakuni nokotteiruyo
and life goes on
Wasurecyaikenaikara yeah
It's already goen
Kono hiroi daichito nakamatachi no koto
翻譯後感:
這歌是GundamOO四首OPED中我的最愛。
在OO的四子中,大家都太獨立了,太自我了。
彷彿忘記了人是需要合作才能生存,而這首歌就好像在教導他們一樣。
尤其因為我喜歡ティエリア,他真的是個完全把自己獨立,看不到ヴェーダ以外東西的小孩(?)。
把所有人都當成敵人,這才能確立自己的堅強,這是ティエリア給我的感覺。
這歌完全影響了我寫アレルヤxティエリア的感覺……
我想讓ティエリア知道自己不是孤單一個,所以讓アレルヤ帶著超越了友情的執著來保護他。
再說下去我文未發就要穿崩故事了。
但這歌真的大愛啊。
可能在現實生活中,我也是要依靠著朋友來生存的傢伙,更能體會伙伴的重要。
總之,超推薦這歌!!!!




留言 (0筆)
發表你的留言.