明天要來我家
妳突然這麼說
都幾點了還是開始打掃
今天回家的路上心情超好
一想起來就微笑
不知不覺滿面春風的凌晨四點
隨手亂脫的襪子
滿佈灰塵的書架
看來 得打掃一整晚了
原本不敢喝的黑咖啡
也為了提神而一口飲下
妳笑起來時瞇細的眼睛 妳的笑聲
小小的手
總之妳的全部 都是我的動力
後巷小路裡
我在想著妳
今天也這麼過去
將妳懷抱在心中
如今我可以 稍微相信愛情
因為某個人的存在而變堅強
即使孤獨
而現在 我是為了某個人的存在而存在
Oh Baby 在這裡與妳邂逅
Oh Baby 妳的笑容 朋友們的鼓勵
Oh Baby 成為我的動力 讓我勇往直前
Oh Baby這是妳與我的 愛的大行進
每當凝視妳的眼睛
心情就變的很不可思議
既溫柔 又無奈的情緒
就像被遙遠的銀河包裹起來似的
感覺非常舒適
所以不論到何時
我都想一直凝視著妳
月光清明 照映著我
鼓勵著我
在心中凝視著妳
只要妳在我身邊
就能感受到愛情
無法化成言語 也無法坦率以對
即使是這樣笨拙的我
從今以後也絕不會放開緊握的手
Oh Baby 在這裡與妳邂逅
Oh Baby 妳的笑容 朋友們的鼓勵
Oh Baby成為我的動力 讓我勇往直前
Oh Baby 這是妳與我的 愛的大行進
將妳懷抱在心中
如今我可以稍微相信愛情
因為某個人的存在而變堅強
即使孤獨
而現在 我是為了某個人的存在而存在
曾經連一步都不敢踏出去
只因總是害怕受傷害
這樣的我
煩惱著 後悔著 受過傷而終於找到答案
陽光是如此炫目
就像擋在前方的障礙令人無奈
無法忍耐 也沒辦法描繪未來
對著這逃避的我
妳伸出手 對我說不要認輸
因此我終於發現
根本沒有所謂阻礙
阻礙其實是庸人自擾
自從認識了妳
撼動我的心靈
帶著滿是感動的心情
擦乾眼淚
即使我還不夠成熟
也要勇往直前 朝向前
朝向前
Oh Baby 在這裡與妳邂逅
Oh Baby 妳的笑容 朋友們的鼓勵
Oh Baby成為我的動力 讓我勇往直前
Oh Baby 這是妳與我的 愛的大行進
明日俺んち来るってさ 君がいきなり言うからさ
こんな時間から掃除 楽しかった今日の帰り道
ふと思い出し笑い 自然とにやける午前四時
脱ぎっぱなしの靴下や ホコリまみれの本棚
どうやら 朝までかかっちゃいそうだな 今夜は
飲めないブラックコーヒー 眠気覚ましに一気飲み
君の笑った時に細くなる目 笑い声 ちっちゃな手
とにかくすべてが おれを動かしてんだね
裏通り 君を想い 今日も過ぎていく
心で君を抱きしめる 今は少しだけ愛を信じれる
誰かがいるから強くなっていく 孤独だとしても
そして今 僕は誰かのためにいるんだ
Ohベイベー この場所で君と出逢い
Ohベイベー 君の笑顔 友の後押しを
Ohベイベー 力に変え 突き進め
Ohベイベー 君と僕のラヴ・パレード
キミの瞳をみるたび 不思議な気持ちになってく
優しかったり せつなかったり
はるか遠くの銀河に包まれているような
とても居心地良くて いつまでも 見つめていたい
月明かり 僕を照らし 励ましてくれる
心で君を見つめてる そばにいるだけで
愛を感じれる 言葉に出来ない 素直になれない
不器用に僕なりに
ずっとこれからも握った手だけは離さないから
Ohベイベー 君と僕のラヴ・パレード
心で君を抱きしめる 今は少しだけ愛を信じれる
誰かがいるから強くなっていく
孤独だとしても そして今
僕は誰かのためにいるんだ
一歩も踏み出せなかった 傷つく事をただ恐れたんだ
こんな自分だからなんて 悩んで 悔やんで
病んで出す答え 照らす日は眩しくて
壁があるようで切なくて 耐えれなく
描く絵なく 逃げる俺に
君は手差し伸べて 負けないでって
そこで俺やっと気づいた 「壁」なんかなかった
自分で作ったもんだった 君に触れ
心震える 気持ち溢れる もう涙拭え
未熟でも進め 前へ
Ohベイベー この場所で君と出逢い
Ohベイベー 君の笑顔 友の後押しを
Ohベイベー 力に変え 突き進め
Ohベイベー 君と僕のラヴ・パレード




留言 (0筆)
發表你的留言.