槇原敬之-GREEN DAYS
作詞:NORIYUKI MAKIHARA 作曲:NORIYUKI MAKIHARA
ほどけた靴ひもを直そうと
君がしゃがんだら
目の前に緑色の道が
続いてた
それぞれがちゃんと一人で
悩んだと分かった
ダイニングを出た僕らに
湿った夏の夜風
よかった この世界は
サイテーだと誤解したままで
今日一日が終わらずにすんだよ
君といたからだ
※わからない事だらけでも
ホントの事だけ探していこう
そんな気持ちを誰もがきっと
青春と呼ぶのだろう
まっすぐにまっすぐに伸びる
この緑色の道を
歩きながら続いていく
僕らのGREEN DAYS※
そこにはないと決めつけて
見ようともしなかった場所に
大切な宝物があると気づいた
そこにはないと決めつけて
見ようともしなかった
自分の心に見つけた
暗闇に灯をともすんだ
よかった この世界は
捨てたものじゃないと思いながら
これからも生きていける気がする
君といるならば
わからない事だらけでも
ホントの事だけ探していこう
そんな気持ちを誰もがきっと
青春と呼ぶのだろう
少し汗ばんだT-shirtsで
抱き合い肩を叩きながら
明日会えないとしても
僕らは言う「また会おう」と
(※くり返し
【中譯】
想重新繫好鬆掉的鞋帶
當你蹲下身時
眼前的綠色道路
不斷的往前延伸
各自有各自的煩惱這我知道
潮濕的夏季晚風吹向從餐廳走出來的我們
太好了!這個世界
一直以來都認為很爛而存在著誤解
今天一天在沒有結局中畫下句點
因為有你的陪伴
※雖然有很多不了解的事
但我只想找尋真實的那一面
那種心情不論是誰都會有
這或許就叫青春
直直的向前延伸
在這條綠色道路上
持續不斷的往前走
我們的GREEN DAYS※
自己隨意下定論認為那裡沒有
在連看也不看一下的地方
發現那裡竟有著貴重的寶物
自己隨意下定論認為那裡沒有
連看也不看一下
找到了自我的心
在黑暗裡點亮了燈光
太好了!這個世界
雖覺得那不像是丟掉的東西
卻覺得今後也能一直活下去
若是有你在
雖然有很多不了解的事
但我只想找尋真實的那一面
那種心情不論是誰都會有
這或許就叫青春
在沾了微量汗水的T恤上
互相擁抱著拍著對方的肩膀
即使明天無法在見面
我們仍會對彼此說「下次再見」
反覆※




留言 (0筆)
登入後, 如果您是該使用者的好友, 即可開始發表留言