我好愛這首歌>//////<
很好聽>ˇ<


冷たい夜の月明かりに照らされて
tsu me ta i yo ru no tsu ki a ka ri ni te ra sa re te 

映し出される街の陰に隠れた
u tsu shi da sa re ru ma chi no ka ge ni ga ku re ta 

信じられるものなんて
shi n ji ra re ru mo no na n te 

もう何ひとつ無いと
mo u na ni hi to tu na i to 

行き交う人ごみの中
yu ki ka u hi to go mi no na ga 

モノクロの世界に
mo no ku no no se ka i ni 

頷いていたけれど
u na tsu i te ke re do 

気付いたんだ君の言葉で
ki tsu i ta n da ki mi no ko to ba de 

足下に寄り添う花ひとつ
a shi mo to ni yo ri so u ha na hi to cu 

失っても
u shi na te mo 

怖くなんてないと
ko wa ku na n te na i to 

言い聞かすよに
i i ki ka su yo ni 

歩き出した、、、
a ru ki da shi ta... 

静けさだけが
shi tsu ke sa da ke ga 

僕の胸を埋め尽くし
bo ku no mu ne o u me cu ku shi 

望むことなど
no zo mu ko to na do 

知らず生きてきたのに
shi ra zu i ki te ki ta no ni 

疑うことの意味さえも
u ta ga u ko to no i mi sa e mo 

もう分からなくて
mo u wa ka ra na ku te 

歪んでく街の中に
yu ga n de ku ma ti no na ga ni 

正しさを感じ
ta da shi sa o ka n ji 

流されていたけれど
na ga sa re te i ta ke re do 

気付いたんだ
ki tsu i ta n da 

君の言葉で
ki mi no ko to ba de 

足下に寄り添う
a shi mo to ni yo ri so u 

花ひとつ
ha na hi to cu 

失っても
u shi na te mo 

怖くなんてないと
ko wa ku na n te na i to 

言い聞かせても
i i ki ka se te mo 

時は進む、、、
to ki wa su su mu ... 

気付いたんだ
ki tsu i ta n da 

君の言葉で
ki mi no ko to ba de 

足下に寄り添う
a shi mo to ni yo ri so u 

花ひとつ
ha na hi to cu 

失っても
u shi na te mo 

怖くなんてないと
ko wa ku na n te na i to 

言い聞かせても
i i ki ka se te mo 

時は進む、、、
to ki wa su su mu ... 



被寒夜的月光所照射

躲藏在映出的街道的陰影中

可以相信的東西

已經一個都沒有了

在黑白的世界裡

在交錯的人群中

雖然仍舊點頭問候

被你的話所注意

腳邊的一朵鮮花

即使失去什麼

也不會感到害怕

這樣提醒著自己

邁步向前

寂靜填滿了我的心

期盼著什麼都不知道

就這樣一路生活過來

連懷疑的意義

也已經搞不清了

在漸漸偏離的街道上

有了正確的感覺

並漸漸流失

☆被你的話所注意

 腳邊的一朵鮮花

 即使失去什麼

 也不會感到害怕

 雖然這樣提醒著自己

 時間還是在繼續

☆重複