林生祥 客家民歌
以下為歌詞,亦放上英文版,一方面是給一些美國的朋友看
另一方面因為英文是精準的語言,也許可以對這陌生的語言(雖然我是客家人…),有精準一點的理解
種給離鄉的人
種給太寬的路面
種給歸不得的心情
種給留鄉的人
種給落難的童年
種給出不去的心情
種給蟲兒逃命
種給鳥兒歇夜
種給太陽長影子跳舞
種給河流乘涼
種給雨水歇腳
種給南風吹來唱山歌
Plant them for those who have left the village
Plant them for roads that are too wide
Plant them for feeling you can’t go home again
Plant them for those who have stayed behind
Plant them for childhoods full of grief
Plant them for feeling that you can’t leave
Plant them for so the bugs can escape with their lives
Plant them so the birds can rest after they fly
Plant them so the sun can grow dancing shadows
Plant them so the river can take the shade
Plant them so the rain can rest its feet
Plant them so that we’ll hear mountain songs in the southern breeze




留言 (9筆)
發表你的留言.