作詞:岡崎律子
作曲:岡崎律子
編曲:十川知司
歌:リセルシア・チェザリーニ(折笠富美子)
教室の隅に まるで そこにいないみたいに
言葉もなく 息を殺し 私は居たの
窓の外には木洩れ日
樹々のあいだを揺れてる
きっと 誰もが今 この瞬間を
胸いっぱいに感じているんだろう
どんな明日が来ても 私
こわいものはない
だって 今日を 今を生きてる
陽射しの中で
かなしみならばこの両手にいっぱい
もういらない
でも 時には淚がでるほどのしあわせ
誰もいない放課後の長い廊下は 夕映え
ふいにあふれる情熱がある
走る 走るよ 光の向こう則へ
どんな未來としても きっと
それは私次第ね
たどりついてみるよ
透明な場所へ
どんな今日だとしても
新しい日々が塗り替えてゆく
そして 明日は希望
夜の空にも 星が瞬く
----------------------------------------------------------------------------------------------------
羅馬拼音
kyoushitsu no sumi ni marude soko ni inai mitai ni
kotoba mo naku iki wo koroshi watashi wa ita no
mado no soto ni wa komorebi
kibi no aida wo yureteru
kitto dare mo ga ima kono toki wo
mune ippai ni kanjiteirun darou
donna ashita ga kitemo watashi
kowai mono wa nai
datte kyou wo ima wo ikiteru
hizashi no naka de
kanashimi naraba kono ryoute ni ippai
mou iranai
demo toki niwa namida ga deru hodo no shiawase
dare mo inai houkago no nagai rouka wa yuubae
fui ni afureru jounetsu ga aru
hashiru hashiru yo hikari no mukou soku e
donna mirai toshitemo kitto
sore wa watashi shidai ne
tadoritsui te miteru yo
toumei na basho e
donna kyou dato shitemo
atarashii hibi ga nurikaete yuku
soshite ashita wa kibou
yoru no sora ni mo hoshi ga mabataku
----------------------------------------------------------------------------------------------------
中文翻譯
在教室的角落 宛如沒人般
我無聲 無息的 存在
窗外樹蔭下的陽光
在叢樹間搖曳
不管是誰 一定會感覺到
在這現今一瞬間心中情緒高漲吧
即使是未知的明天 我
也沒有恐懼
因為 我活在今日 活在現在
在這陽光普照之地
感傷已滿溢雙手
已不需要
但是 有時也有喜極而泣的幸福
在放學後的無人長廊上 映照出夕陽
突然心中滿是熱情
跑啊 跑啊 跑向發光的那一方
不管未來如何 一定
都是由我作主
我會抵達給你看
往透明的地方去
不管今天如何
新的每日還是會輪流更新
然後 明天就是希望
夜空中 萬星依然閃爍




留言 (0筆)
發表你的留言.