作詞:宮崎吾朗 作曲:谷山浩子 歌:手嶌葵

夕闇迫る 雲の上
暮色逼近的 雲朵之上

いつも一羽で 飛んでいる
總是孤單一隻地 飛著

鷹はきっと 悲しかろ
老鷹一定 很悲傷吧

音も途絶えた 風の中
在聲音也中斷的 風之中

空をつかんだ その翼
抓住天空的 那對翅膀

休めることは 出来なくて
無法休息


心を何に例えよう
把心比喻成什麼吧

鷹のような この心
宛如老鷹一般的 這顆心

心を何に例えよう
把心比喻成什麼吧

空を舞うような悲しさを
比喻為 宛如在天空飛舞般的悲傷


人影たえた 野の道を
在斷絕人影的 原野道路上

私とともに 歩んでる
和我一起 走著

あなたも きっと 寂しかろ
你也 一定 很寂寞吧

虫もささやく 草はらで
蟲子也竊竊私語 於草原上

ともに 道行く 人だけど
儘管是一起 行走之人

絶えて ものいう こともなく
卻也從未說過話

心を何に たとえよう
把心比喻成什麼吧

一人 道行く この心
一個人行走的 這顆心

心を何に たとえよう
把心比喻成什麼吧

一人ぼっちの さみしさを
比喻為孤單一人的寂寞

**************************

夕闇迫る雲の上  いつも一羽で飛んでいる
  U~YamisemaruKumonoue  ItsumoichiwadeTondeiru
  鷹はきっと悲しかろう
  TakawakittoKanashikarou
  音も途絶えた風の中  空を掴んだその翼
  OtomotodaetaKazenonaka  SorawotsukandaSonotsubasa
  休めることはできなくて
  YasumerukotowaDekinakute

  心を何にたとえよう  鷹のようなこの心
  KokorowonaniniTatoeyou  TakanoyounaKonokokoro
  を何にたとえよう  空をまうよな悲しみを
  KokorowonaniniTatoeyou  SorawomauyounaKanashimiwo

  雨のそぼ降る岩陰に  いつも小さく咲いている
  AmenosobofuIwakageni  ItsumochiisakuSaiteiru
  花はきっと切なかろう
  HanawakittoSetsunakarou
  色も霞んだ雨の中  薄桃色の花びらを
  IromokasundaAmenonaka  UsumomoironoHanabirawo
  愛でてくれる手もなくて
  AidetekureruTemonakute

  心を何にたとえよう  花のようなこの心
  KokorowonaniniTatoeyou  HananoyounaKonokokoro
  心を何にたとえよう  雨に打たれる切なさを
  KokorowonaniniTatoeyou  AmeniutareruSetsunasawo

  人影耐えた野の道を  私とともに歩んでる
  HitokagetaetaNonomichiwo  Wata*****otomoniAyunderu
  あなたもきっと寂しかろう
  AnatamokittoSabishikarou
  虫の囁く草原を  ともに道行く人だけど
  MushinosasayakuKusaharawo  TomonimichiyukuHitodakedo
  絶えて物言うこともなく
  TaetemonoiuKotomonaku

  心を何にたとえよう  一人道行くこの心
  KokorowonaniniTatoeyou  HitorimichiyukuKonokokoro
  心を何にたとえよう  一人ぼっちの寂しさを
  KokorowonaniniTatoeyou  HitoribocchinoSabishisawo

這首歌是我看完地海之後,覺得最帶動整部戲的部分。
雖然看完之後有種:『龍怎麼都只出現在預告中』的被騙感Orz~
這首歌真的很棒喔,我相信看過原作的人都一定能理解
羅馬拼音部分我有自己再補強,因為他有些小部分的氣音(像是開頭部份的う~沒有打出來之類)

以上.希望各位喜歡這首歌:D~覺得很棒請去買正版!!!!!!!!