Hesitated
この胸で泣いて(君の気が済むまで)
ずっと傍にいるから(ありのまま僕がここに)
何でも話して(教えて欲しい)
思い全て(心のままに)
君の涙がこの僕を(変えてゆく)
素直にさせる
僕らのこと誰かが何か言うかもしれない
だけど(きっと)
だけど(きっと)
守り抜くよ
躊躇う仕草の陰に
輝く愛しさを見るよ
触れ合って抱き合って
もう離したくない
結ばれることもないでも
そっと繋いだその日から
喜びと悲しみが愛し合い始めた
人ごみの中で(傍で君がいるって)
誰も二人を知らず(ありのままの二人になる)
見詰め合うことは(こんな容易く)
寄り添うも(簡単だけど)
大事にしたいこの時は(夢のように)
過ぎてしまうだけ
僕らのことを誰も覚えてないかもしれない
だから(もっと)
だから(もっと)
大事にしたい
躊躇う仕草の中に
微笑む愛しさを見るよ
重なっていつなってゆっくりと優しく
許されることもないでも
そっと許しあった日から
別々の運命が普通に合い始めた
だけど(きっと)
だけど(きっと)
守り抜くよ
躊躇う仕草の陰に
輝く愛しさを見るよ
触れ合って抱き合って
もう離したくない
結ばれることもないでも
そっと繋いだだその日から
喜びと悲しみが愛し合い始めた
Hesitated
在我懷裡哭泣吧(直到你好過些)
我會一直在你旁邊(原原本本的我在這)
什麼都跟我說吧(希望你能告訴我)
所想的全部(如同心中的一樣)
你的眼淚能讓我(去改變)
變得能率直
我們的事可能會被外人指指點點
但是(一定)
但是(一定)
會一直保護你喔
在猶豫不決的動作底下
看得見閃閃發光的愛
互相觸摸相互擁抱
再也不想分開
雖然還沒有結合
但從偷偷牽起手的那天開始
歡喜與悲傷開始交織出愛
在人群之中(你在我身旁)
誰也不認識我們兩個人(變得自自然然的兩個人)
互相凝視(是如此容易)
兩人相依也(是那麼簡單)
想要好好珍惜的這個時光(如同夢般)
就這麼過了
我們的事可能誰也不會記得
正因為如此(更要)
正因為如此(更要)
想去好好珍惜
在猶豫不決的動作中
看見令人微笑的愛
交疊著不論何時都有的從容及溫柔
僅管沒有被承認
但從默默互允那天開始
個別的命運就很普通地一起展開
但是(一定)
但是(一定)
會一直保護你喔
在猶豫不決的動作底下
看得見閃閃發光的愛
互相觸摸相互擁抱
再也不想分開
雖然還沒有結合
但從偷偷牽起手的那天開始
歡喜與悲傷開始交織出愛




留言 (1筆)
發表你的留言.