很喜歡一開始的海豚音。彩雲國的op和ed都做的很有水準,現在則是期待第二部中。

歌詞如下:

いつもすごく自由なあなたは今
itsumosugokujiyuunaanatawaima
總是很自由的你現在



この雨の中どんな梦を追いかけているの
konoamenonakadonnayumewooikaketeiruno
在這場雨中追趕著怎樣的夢想



どこかで孤独と戦いながら
dokokadekodokutotatakainagara
在哪里與孤獨一邊搏鬥



涙も我慢してるんだろう
namidamogamanshiterundarou
一邊強忍著湧出的淚水



一人でも大丈夫と あなたも私と同じ
hitoridemodaijoubuto anatamowatashitoonaji
你和我一樣 說一個人也沒問題



远回りばかりだけど なぜかこの道が好きで
toomawaribakaridakedo nazekakonomichigasukide
雖然這條路繞了很遠 卻莫名喜歡



幸せだとか嬉しいときは あなたの事を思い出すから
shiawasedatokaureshiitokiwa anatanokotowoomoidasukara
感到幸福或者高興的時候 我就會想起你的事



色鲜やかな季节はきっと この思い届けてくれる
iroazayakanakisetsuwakitto konoomoitodoketekureru
顏色鮮明的季節一定 會把我的思念帶給你



憧れとか好きとか嫌いだとか
akogaretokasukitokaiyaidatoka
憧憬啦 喜好啦 討厭啦



そういう気持ち
souiukimochi
那樣的心情



あなたのその美しい
anatanosonoutsukushii
你的那些美妙心情



私ものせてほしい
watashimonosetehoshii
我也希望擁有



暧昧な言叶よりも 简単な约束より
aimainakotobayorimo kantannayakusokuyori
比起曖昧的言詞 簡單的約定



欲しいのは手のぬくもり そして二人だけの时
hoshiinowatenonukumori soshitefutaridakenotoki
兩個人的時候 只想要的手的溫暖



もしもあなたが悲しいのなら 明日が少し见えないのなら
moshimoanatagakanashiinonara ashitagasukoshimienainonara
如果你悲哀 如果看不見明天



飞びって欲しい 私はきっとこれからもあなたを思う
tobittehoshii watashiwakittokorekaramoanatawoomou
如果想要飛向遠方 我一定會牽挂著你



幸せだとか嬉しいときは あなたの事を思い出すから
shiawasedatokaureshiitokiwa anatanokotowoomoidasukara
感到幸福或者高興的時候 我就會想起你的事



色鲜やかな季节はきっと この思い届けてくれる
iroazayakanakisetsuwakitto konoomoitodoketekureru
顏色鮮明的季節一定 會把我的思念帶給你