格得戰記(地海戰記  ゲド戰記)插入歌 「瑟魯之歌」
作詞宮崎吾朗 作曲谷山浩子 歌手嶌葵


                             『夕闇迫る 雲の上』
                           譯:暮色逼近的 雲朵之上


                             『いつも一羽で 飛んでいる』
                           譯:總是孤單一隻地 飛著


                             『鷹はきっと 悲しかろ』
                           譯:老鷹一定 很悲傷吧


                             『音も途絶えた 風の中』
                           譯:在聲音也中斷的 風之中


                             『空をつかんだ その翼』
                           譯:抓住天空的 那對翅膀


                             『休めることは 出来なくて』
                           譯:無法休息



                             『心を何に例えよう』
                           譯:把心比喻成什麼吧


                             『鷹のような この心』
                           譯:宛如老鷹一般的 這顆心


                             『心を何に例えよう』
                           譯:把心比喻成什麼吧


                             『空を舞うような悲しさを』
                           譯:比喻為 宛如在天空飛舞般的悲傷


***************


                            『人影たえた 野の道を』
                           譯:在斷絕人影的 原野道路上
 
                            『私とともに 歩んでる』
                           譯:和我一起 走著


                            『あなたも きっと 寂しかろ』
                           譯:你也 一定 很寂寞吧


                            『虫もささやく 草はらで』
                           譯:蟲子也竊竊私語 於草原上


                            『ともに 道行く 人だけど』
                          譯:儘管是一起 行走之人


                            『絶えて ものいう こともなく』
                          譯:卻也從未說過話


                            『心を何に たとえよう』
                          譯:把心比喻成什麼吧


                            『一人 道行く この心』
                          譯:一個人行走的 這顆心


                            『心を何に たとえよう』
                          譯:把心比喻成什麼吧


                            『一人ぼっちの さみしさを』
                          譯:比喻為孤單一人的寂寞