推薦這個部落格: 24シンフォニー
播放長度:05:18:00
點閱人氣:44
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:44
推薦數:0
回應數:0
シンフォニー 歌:牧野由依 作詞:伊藤利恵子 作曲:漥田ミナ 編曲:桜井康史 いつか 話してくれた愛のうた 不知何時 道出了包含著愛的話 いつも いつだって憶えているから 不論何時 這歌謠總是從心中憶起 手を繋ぐ強さを このまま信じてる 如果就這樣相信着挽起這手的堅強 ジャスミンの花の香り そっと揺れたなら 屬於茉莉的花香 隨風輕輕地飄蕩 キラキラ輝いて まぶしいのは 君がいるから 自從有你在 從心靈深處湧出的 かけがえの無いもの それはきっと胸の奥 あふれて 那無可代替的的東西 變得閃爍 光る宝石みたい指先に 宛如指尖上發光的寶石 遠く離れた場所にも届けたい 也想到達已遠離的彼方 澄み切った空気も笑顔もそのままに 空氣與笑容隨著季節的變遷 季節が移り変わっても 惹かれあうなんて 互相吸引便能變得清澈 切ない気持ちなの 子猫みたい 肩をすくめて 像畏縮著肩膀的小貓般的難受心情 黄昏の夕日に くるまれていたいから 被黃昏的夕陽所包圍也會變更好吧 一粒の涙と 海の色を まぜ合わせたら 將一滴眼淚融于海的顔色中 喜びを奏でる 七色のシンフォニー 然後合奏出喜悅的七色交響樂 風に乗って空高く 夜空の向こうまで 便能乘著風飛翔到夜空另一邊去 届くといいな 散りぼめた星を集めて 去收集散落於那夜空中的星辰 キラキラ輝いて まぶしいのは 君がいるから 因爲你的存在而變得耀眼 かけがえの無いもの それはこの胸に 無可代替的東西存在於我心中 やがて朝になって 今日も明日も 続いてくけど 午夜後再過不久便是早晨 無論在今天或明天 這種時光都將不斷地持續 普通の毎日が 愛おしく思えるの 只要在平凡的每日都抱著心愛的你入眠就能滿足了 在那片和睦的陽光下 ずっと抱きしめていてね 日溜りの中で
水星領航員OP - ウンディーネ
播放長度:05:47:00
點閱人氣:105
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:105
推薦數:0
回應數:0
ウンディーネ 演唱:牧野由依 作詞:河井英里 作曲.編曲:窪田ミナ 頰をなでる 優しい風 微風親吻著你的臉頰 波音に 搖られて 在波濤聲中搖曳 體の中 ほどけてゆくよ 在身體中釋放 目を閉じて 見えてくる 閉上雙眼就能看見 風の行く道が 看見風的去向 さあ 漕ぎ出そう 光る波へ 走吧 向著發光的波濤划槳 笑顏が すぐ こぼれる 笑容馬上綻放 ねえ 伝えよう このときめき 喂~這個心跳能傳遞到吧 風にのって あなたのもとへ 乘著風 向著你的方向 行くわ ウンディーネ 划行吧 領航員 風か凪いで 振り返れば 風漸漸止息 回頭一看 夕映えに 照れされ 被夕陽映照 心までも 染まってゆくよ 連心也慢慢染上色彩 見上げれば 響きだす 抬頭向上看 響起了 星たちの歌か 星星們的歌 さあ 漕ぎ出そう 遙か未來へ 走吧 向遙遠的未來出航 水面に 夢 廣かる 夢在水面上擴散著 ねえ 見つけよう まだ知らない 喂~尋找未知的 寶物を あなたと一緒に 寶物 和你一起 探すう ウンディーネ 探索吧 領航員 澄み渡る空へと 鳥が羽ばたくよ 朝著清澈天空 飛鳥展開了翅膀 いつも見慣れてた 景色なのに 雖然是習以為常 見慣的景色 こんなに愛しく 思えるなんて… 依然是這麼的珍惜著
I'll be your home
播放長度:04:12:00
點閱人氣:76
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:76
推薦數:0
回應數:0
I'll be your home 作詩:及川リン 作曲:はまたけし 編曲:はまたけし 歌:及川リン Don't look back 別回首過往
Don't regret 也別後悔
Time's falling out of all these hands 時間正一點一滴從這雙手中流逝
I'll let you leave me 我會讓你離開我
Go on 繼續向前
You know home is always inside your soul 你知道,你的歸處一直都會在你靈魂深處
All the light to bless your way 所有的光芒皆照亮你的去路
Don't be afraid 別懼怕
Cause I'll be your home 因為我會是你的歸屬
In this time 此時
In this place 此地
This moment is all we have 我們所擁有的只有此刻
And tomorrow we never know 而明天將會如何,誰也不會知曉
Every precious time 每個珍貴的時刻
Let it go 放手讓它逝去吧
Somewhere away 在遙遠的某處
You will learn and you'll love 你將會學習成長,你也會去愛
Forgive the past and you can move on 原諒過去,你才能動身邁步向前
All the distance 走過漫長的路
You've come to a place 你已來到了一個新的地方
Then you see that your home is away 你發現,你的歸處已遠在天邊
Now the sun is rising 如今太陽升起
lighting up your sky again brightly 再次耀眼地點亮你的那片天空
Every precious time 每一個珍貴的時刻
Let it go 就放手讓它隨風而逝吧
Somewhere away 在遙遠的某處
You will learn and you'll love 你將會學習成長,你將會去愛
Forgive the past 原諒過去
Go on 走吧
You know home is always inside your soul 你知道,你的歸處一直會在你靈魂深處
Where ever you go 不論你身在何處
Whatever you see 不論你見識到什麼
I'll be the place 我都會是你的歸屬
And I'll be your home 你的最終歸處
JOINT
播放長度:04:01:00
點閱人氣:75
推薦數:0
回應數:2
點閱人氣:75
推薦數:0
回應數:2
JOINT 編曲:中澤伴行∥尾崎武士 作曲:中澤伴行 作詞:川田まみ 演唱:川田まみ 再(ふたた)び見(み)る世界(せかい)は 再度見到這個世界 塵(ちり)と殘像(ざんぞう) 淡(あわ)い影(かげ) 盡是充斥著廢墟 殘像 與黯淡的陰影 凜(りん)とした背中(せなか)には 我凜然的身軀之上 その全(すべ)てを背負(せお)う覺悟(かくご)がある 早已做好了背負著一切的覺悟 どうしたいの? どうして? 我想做什麼?為什麼? 孤獨(こどく)な旅(たび) そう決(き)めたはずだったのに 我明明早已決定走上孤獨旅途 この手(て)を離(はな)さないで 請不要放開我的手 君(きみ)から伝(つた)わる思(おも)いから 因為有你傳遞給我的感情 心(こころ)に眠(ねむ)る願(ねが)いが目覺(めざ)める 心中沉睡已久的心願終於甦醒 強(つよ)い視線(しせん)の彼方(かなた) 在你堅強目光所指的方向 迷(まよ)いない二人(ふたり)の姿(すがた)が見(み)える 我看到我們的身影再不會迷茫 だから進(すす)むの 更(さら)なる時(とき)へ 所以我願走向更遠的時光 碎(くだ)けてく風景(ふうけい)に 當又一處景色破碎 生(い)きる事(こと)の奇跡(きせき)を知(し)る 我漸漸懂得生存更是一種奇跡 特別(とくべつ)の意味(いみ)求(もと)め 尋求那特別的含義 彷徨(さまよ)い步(ある)く道(みち)なき道(みち)を 我彷徨走在無路可走的道路上 信(しん)じたいの 信(しん)じて 我想要相信 相信我 共(とも)に行(い)くと そう決(き)めて欲(ほ)しかったから 我希望你能決定與我一同前行 瞳(ひとみ)をそらさないで 請不要移開你的目光 うまく言葉(ことば)にできないけど 雖然我不知道如何去表達 胸(むね)の深(ふか)く君(きみ)を求(もと)めている 我的心裡深處正對你深深渴望 希望(きぼう)の遙(はる)か彼方(かなた) 在我希望所在的遙遠彼方 迷(まよ)いない二人(ふたり)の姿(すがた)が見(み)える 我看到我們的身影再不會迷茫 だから進(すす)むの 次(つぎ)なる場所(ばしょ)へ 所以我願走向下一個地方 悔(くや)しさや悲(かな)しみが 曾經經歷的悔恨悲傷 今(いま)までそれ以上(いじょう)の喜(よろこ)びを教(おし)えてくれた 告訴了我從不曾體會過的喜悅 そして、鄰(とな)りにいつも必(かなら)ず 還讓我知道在我身邊 君(きみ)という存在(そんざい)があるという事(こと)も 無論何時都必然會有你的存在 感(かん)じるでしょ 想必你也已經感到 もう何(なに)も怖(こわ)くなんてない 我再也不會有絲毫的害怕 この手(て)を握(にぎ)り締(し)めて 請不要放開我的手 君(きみ)にしか出(だ)せない力(ちから)が 因為唯有你才擁有的力量 夢(ゆめ)を現實(げんじつ)に變(か)えてゆくから 正漸漸將我的夢想化作了現實 強(つよ)い視線(しせん)の彼方(かなた) 在你堅強目光所指的方向 迷(まよ)いない二人(ふたり)の姿(すがた)が見(み)える 我看到我們的身影再不會迷茫 だから進(すす)むの 更(さら)なる時(とき)へ 所以我願走向更遠的時光
緋色の空 作詞:川田まみ 作曲:中沢伴行 編曲:中沢伴行、尾崎武士 歌 :川田まみ そして この空 赤く染めて 當 這片天空 染為赤紅一片 また来る時 この一身で 進むだけ 來臨之時 僅以此身 勇往直前 すれ違っていく「人」も 擦肩而過的「人」 紛れなくした「もの」も 混淆不清的「物」 いつかは 消え行く記憶(とき) 終將 淪為記憶 熱く揺るがす「強さ」 炙熱震撼之「強」 儚く揺れる「弱さ」 虛幻不定之「弱」 所詮 同じ結末(みらい) 終究 同樣結果 そんな日常 紅霞を溶かし 如此平常 將紅霞溶化 現れる陽 紅(くれ)る世界 朝陽初升之時 紅色世界 風になびかせ 線を引いて 風吹拂而過 描繪著線條 流れるよな髪先 敵を指す 宛如流動的髮梢 刺向敵人 振り斬った思い 漲る夢 揮刀斬斷的思念 高漲的夢想 すべては今 この手で 如今一切 用這雙手 使命 果たしてゆくだけ 使命 只是去履行 また灯が一つ 落とされ 又有一盞燈 被熄滅 そっとどこかで 消えた 悄悄地在某處 消失 現実 変わらぬ日々 實際上 毫無改變的每一天 だけど確かに感じる 但是確切感受到 君の温もり 鼓動 你溫暖的心跳 鼓動 これも 真実だと 這也是 事實 そして紅 紅塵を撒き 然後鮮紅 散佈紅塵 夕日を背に 今始まる さあ~ 背對夕陽 現在開始 來吧~ なぜ 高鳴る心に 為何 在興奮鳴響的心中 迷い戸惑い 感じるの 迷惘 困惑 感覺到了 早く いたずらに暴れだす 迅速 且又徒勞地狂暴起來 痛み 壊して 痛楚 破壞 空に滲んだ 焼けた雲は 滲入了天空 火紅燃燒的雲朵 内に秘めた願いが 焦がしてる 內藏的心願 受到煎熬 躊躇った瞳 浮かぶ涙 即使在躊躇的眼眸中 浮現淚水 でも明日の 力に変えて 到了明天 也能變成力量 すべて捧げて 舞い降りた地 奉獻一切 飛舞降臨的大地 冴える刃一つで 闇を切る 用一把冷冽刀刃 斬開黑暗 いつだって胸の 奥の光 瞬かせて 不論何時內心 閃爍著 光芒 この一身で 使命 果たしてゆくまで 以此身 使命 只是去履行
半分の月がのぼる空-青い幸福
播放長度:04:07:00
點閱人氣:27
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:27
推薦數:0
回應數:0
青ざめた町並 搖れる僕の影 蒼白的街道伴隨 我搖晃的身影 鈍い足取りは 行く先を知らず 托著沈重的腳步不知走向何處 交わせぬ 想い 這種無法交結的思念
君の瞳の中 映し出すものを 你眼眸中倒映出的東西 受け止める為に 走り出していた 為了接住他 我開始奔馳 差し出す その手を ほどけないように 握り返す 就像無法鬆開 伸出的這雙手 而將他緊握住
半分の月の夜は 僕らを照らして 半月的夜 照著我們 追いかけて來た時間を 僕は振り切って 追逐而來的時間 我將他揮去 半分ずつの僕らは 描く先までも 見える はずさ 各有一半生命的我們 所描繪的未來 一定能看到
青い空の下 搖れる君の髮 藍天之下 你搖曳的頭髮 ほころんだ心 紡ぎ合わせるように 確かな 想いへ 像是讓綻放的心 朝向堅定的思念纏繞
何が待っているかは めくるページの先 有什麼等待著 翻開書頁的前頭 君が投げかけた 笑顏の片隅 你展現的笑容 溢れた言葉の渦を 何度も讀み返して 將溢出言語的漩渦 讀了無數次
半分の月の夜は 明日を照らして 半月的夜 照著明天 遠くまで續く闇を 僕は蹴散らして 我將不斷延伸的黑暗踢散 半分の月の下で 僕らは步き出す ずっと ラララ… 在半月之下 我們一直前進 啦啦啦...
半分の月の夜は 僕らを照らして 半月的夜 照著我們 追いかけて來た時間を 僕は振り切って 追逐而來的時間 我將他揮去 半分ずつの僕らは 描く先までも 見える はずさ 各有一半生命的我們 所描繪的未來 一定能看到
半分の月がのぼる空-記憶のカケラ
播放長度:04:52:00
點閱人氣:46
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:46
推薦數:0
回應數:0
ねえ 指先であなたを感じて 用指尖感受著你
ねえ あなたと見ていたこの景色 與你一同看這片風景
伝わる 優しさに身をゆだねて 寄身在你對我的這份溫柔之中
『永遠など無い わかって』いたつもりだよ 『沒有所謂的永遠 這我知道』原本是想這樣說
名前を呼ぶ あなたの聲を 聽見你的聲音 呼喚著我的名字 胸の奧に しまっておくから 在內心的最深處 不斷地迴響著
開かれた 扉の向こう側で 為了在敞開著的門的另一側
こぼれぬように 消えないように 永不流失 永不消逝
ねえ あの夜に途切れた言葉を 那晚沒有說完的話
ねえ その先を知りたくて來たよ 我來是想聽到下文 たとえ 變わらない明日でも 就算 明日依舊如常
信じることで 靜かに步きはじめた 相信你我仍能緩緩渡過
あなたへと 溢れ出したもの 想要向你抒發 即將湧出的感受
この時に 留めておきたいから 但願現在時間 能夠暫時地停留
消えてゆくことの無いように 因為我不希望它就這樣消失
次のページに そっと記すから 而偷偷地下一頁 寫下銘心的記憶 はかない世界で みつけた記憶のかけら 在這沒有邊際的世界裡 尋找著記憶的碎片
それは あなたの肩越しに 見えた景色 找尋那天我透過你肩膀 所看到的那片風景
名前を呼ぶ あなたの聲を 聽見你的聲音 呼喚著我的名字
最後の夜に しまっていくから 在最後的夜裡 不斷地迴響著
開かれた 扉の向こう側で 為了在敞開著的門的另一側
こぼれぬように 消えないように 永不流失 永不消逝
心牆 作詞:姚若龍 作曲:林俊傑 編曲:洪信傑 演唱:Bae Fong 一個人 眺望碧海和藍天 在心裡面那抹灰就淡一些 海豚從眼前飛越 我看見了最陽光的笑臉 好時光都該被寶貝 因為有限 我學著不去擔心得太遠 不計畫太多反而能勇敢冒險 豐富地過每一天 快樂地看每一天 Wooh~第一次遇見陰天遮住你側臉 有什麼故事好想了解 我感覺我懂你的特別 你的心有一道牆 但我發現一扇窗 偶爾透出一絲暖暖的微光 就算你有一道牆 我的愛會攀上窗台盛放 打開窗你會看到悲傷融化 你會聞到幸福晴朗的芬芳
貝多芬-第7號交響曲
播放長度:07:20:00
點閱人氣:77
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:77
推薦數:0
回應數:0


