0

Space Oddity - David Bowie

發表日期Apr 9, 2012
官方分類 流行音樂
播放清單
關鍵字/tag David space oddity bowie
播放長度05:09:00
點閱人氣36
推薦數0
回應數0
Ground Control to Major Tom 地面控制中心呼叫湯姆少校 Ground Control to Major Tom 地面控制中心呼叫湯姆少校 Take your protein pills and put your helmet on 請服用蛋白質藥丸和戴好頭盔 (Ten) Ground Control (nine) to Major Tom (eight, seven) (十)地面控制中心(九)呼叫湯姆少校(八,七) (Six) Commencing countdown (five), engines on (four, three) (六)開始倒數(五),啟動引擎(四,三) (Two) Check ignition (one) and may God's love be with you (liftoff) (二)檢查點燃程序(一),祝上帝的愛與你同在(升空!) This is Ground Control to Major Tom 地面控制中心呼叫湯姆少校 You've really made the grade 你真的完成了我們的要求 And the papers want to know whose shirts you wear 報紙也想知道你穿哪牌襯衫 Now it's time to leave the capsule if you dare 如果你敢,該是踏出太空艙的時候了 This is Major Tom to Ground Control 這是湯姆少校呼叫地面控制中心 I'm stepping through the door 我正要穿過門 And I'm floating in a most peculiar way 我用好怪的方式飄浮 And the stars look very different today 星星看起來也好不一樣 For here 因為 Am I sitting in a tin can 我正坐在小小的錫罐裡 Far above the world 離世界好遠 Planet Earth is blue 地球好藍 And there's nothing I can do 我卻無能為力 Though I'm past one hundred thousand miles 我雖然已經飛過十萬哩 I'm feeling very still 感覺卻好靜止 And I think my spaceship knows which way to go 我感覺我的太空船自己曉得要往哪去 Tell my wife I love her very much she knows 跟我太太說我非常愛她──她知道的 Ground Control to Major Tom 地面控制中心呼叫湯姆少校 Your circuit's dead, there's something wrong 你沒有訊號,有事情出問題了 Can you hear me, Major Tom? 你聽得見嗎,湯姆少校? Can you hear me, Major Tom? 你聽得見嗎,湯姆少校? Can you hear me, Major Tom? 你聽得見嗎,湯姆少校? Can you.... 你聽得見嗎...... Here am I floating round my tin can 我正坐在小小的錫罐裡 Far above the Moon 離月球好遠 Planet Earth is blue 地球好藍 And there's nothing I can do. 我卻無能為力
0

Still Alive - Jonathan Coulton (Portal)

發表日期May 22, 2011
官方分類 鈴聲配樂
播放清單
關鍵字/tag Portal still alive Jonathan coulton
播放長度02:56:00
點閱人氣257
推薦數0
回應數0
  This was a triumph. I'm making a note here: HUGE SUCCESS. It's hard to overstate my satisfaction. Aperture Science We do what we must because we can. For the good of all of us. Except the ones who are dead. But there's no sense crying over every mistake. You just keep on trying till you run out of cake. And the Science gets done. And you make a neat gun. For the people who are still alive. I'm not even angry. I'm being so sincere right now. Even though you broke my heart. And killed me. And tore me to pieces. And threw every piece into a fire. As they burned it hurt because I was so happy for you! Now these points of data make a beautiful line. And we're out of beta. We're releasing on time. So I'm GLaD. I got burned. Think of all the things we learned for the people who are still alive. Go ahead and leave me. I think I prefer to stay inside. Maybe you'll find someone else to help you. Maybe Black Mesa THAT WAS A JOKE. HAHA. FAT CHANCE. Anyway, this cake is great. It's so delicious and moist. Look at me still talking when there's Science to do. When I look out there, it makes me GLaD I'm not you. I've experiments to run. There is research to be done. On the people who are still alive. And believe me I am still alive. I'm doing Science and I'm still alive. I feel FANTASTIC and I'm still alive. While you're dying I'll be still alive. And when you're dead I will be still alive. STILL ALIVE (x2)
0

The Polar Express - End Credits (Suite From Polar Express)

發表日期Dec 12, 2010
官方分類 鈴聲配樂
播放清單
關鍵字/tag Polar The Express
播放長度06:03:00
點閱人氣463
推薦數0
回應數0
北極特快車片尾組曲
0

Mad World - Gary Jules

發表日期Jul 19, 2009
官方分類 流行音樂
播放清單
關鍵字/tag 歌曲
播放長度03:08:00
點閱人氣395
推薦數0
回應數0
All around me are familiar faces 我周遭盡是熟悉的面容 worn out places, worn out faces 毀壞的地帶,毀壞的面孔 Bright and early for the daily races 明亮且早起地每日奔波 Going nowhere, going nowhere 哪也不去,哪也不去 Their tears are filling up their glasses 他們的淚水積滿杯子 No expression, no expression 臉無表情,臉無表情 Hide my head I wanna drown my sorrow 我藏起我的頭,想壓過我的悲傷 No tomorrow, no tomorrow 沒有明日,沒有明日 *And I find it kind of funny *而我發現那有些可笑 I find it kind of sad 發現有些悲哀 The dreams in which I'm dying 我死時的夢 Are the best I've ever had 是我這輩子最好的 I find it hard to tell you 我發現那很難告訴你 I find it hard to take 我發現那很難接受 When people run in circles 當人們繞著圈圈跑 It's a very very, mad world, mad world 在一個非常、非常瘋狂的世界 Children waiting for the day they feel good 孩子們等待感覺很好的那天來臨 Happy Birthday, Happy Birthday 生日快樂,生日快樂 And I feel the way that every child should 我則感覺如所有孩童該有的 Sit and listen, sit and listen 坐好傾聽,坐好傾聽 Went to school and I was very nervous 我去學校非常緊張 No one knew me, no one knew me 沒人認識我,沒人認識我 Hello teacher tell me what's my lesson 你好,老師,告訴我我該上什麼 Look right through me, look right through me 視而不見,視而不見 (重複*) Enlarge your world, mad world 擴大你的世界,這瘋狂的世界
0

The Moon Is A Harsh Mistress - Radka Toneff

發表日期Jan 3, 2009
官方分類 流行音樂
播放清單 其他音樂
關鍵字/tag 歌曲
播放長度03:16:00
點閱人氣405
推薦數0
回應數0
原由琳達朗絲黛(Linda Ronstadt)發行於1974年、與科幻作家海萊因1966年作品同標題,本曲由挪威爵士女歌手詮釋並收錄於1986年的《Fairytales》專輯。 See her how she flies 看看她如何翱翔 Golden sails across the sky 橫越蒼穹的金色風帆 Close enough to touch 近得彷彿觸手可及 But careful if you try 但若想嘗試,你要小心 Though she looks as warm as gold 僅管她看來如此溫暖金黃 The moon's a harsh mistress 寒月仍有如厲婦 The moon can be so cold 月球得以如此冰冷 Once the sun did shine 待太陽照耀之時 And lord it felt so fine 老天,那感覺真美好 The moon a phantom rose 月亮宛如幽魂玫瑰 Through the mountains and the pine 穿過山脈與松木 And then the darkness fell 而到了夜幕低垂 The moon's a harsh mistress 寒月仍有如厲婦 It's hard to love her well 沒人能好好深愛著她 I fell out of her eyes 我自她的雙眼掉落 I fell out of her heart 我自她的心跌出 I fell down on my face, yes I did 我摔得鼻青臉腫,我確實如此 And I tripped and I missed my star 而我絆倒錯失了自己的星辰 And I fell and fell alone 倒下且感覺好孤寂 The moon's a harsh mistress 寒月仍有如厲婦 The sky is made of stone 天空冷硬得像石頭 The moon's a harsh mistress 寒月仍有如厲婦 She's hard to call your own 沒有人能將她據為己有  
0

Vote Beeblebrox - Joby Talbot

發表日期Dec 13, 2008
官方分類 流行音樂
播放清單 其他音樂
關鍵字/tag 星際大奇航 電影歌曲
播放長度03:27:00
點閱人氣127
推薦數0
回應數0
根據《銀河便車指南》改編的電影《星際大奇航》,其原聲帶中收錄的一首歌,以故事的一位角色開玩笑。其中的梗請參閱小說或電影。 Zaphod Beeblebrox 柴法德‧癟頭士 He's the guy you want to vote for 他絕對是你想投一票的人 When you get into that Voting Booth 當你踏進投票所時 Put an X next to his name 請在他名字旁邊蓋個叉 Zaphod Beeblebrox for President 選柴法德‧癟頭士當總統 Building bridges between the stars 他會在星辰之間建立橋梁 In no way is he stupid 他絕對不笨 In no way is his brain impaired 他的腦毫無受損 It's just not true, he's smarter than you 那不是真的,他其實比你聰明 And he's better looking too 長得也比較帥 Zaphod Beeblebrox 柴法德‧癟頭士 Has the longest hair of any candidate 擁有所有候選人最長的頭髮 And he's got the coolest shades 還有最酷的太陽眼鏡 And his teeth are white as snow 牙齒潔白如雪 So let's elect him President 所以咱們選他當總統 He'll build bridges between the stars 他會在星辰之間建立橋梁 Don't believe the rumours 別相信謠言 Don't believe those vicious lies 別相信惡毒的謊話 It's just not true, he's smarter than you 那都不是真的,他其實比你聰明 And he's better look too 長得也比較帥 (Spoken) (對白) "Listen. I just wanted to say, y'know. 「聽著,我只是想說,你們曉得 Whatever presidents say y'know. 總統會說的那些話,你們知道的 Things like, er... the name of people and er, freedom 像是,呃......以人民之名,呃,自由之名 And I dunno. Democracy, stuff like that. Woo! Come on!" 還有我不知道,民主,這之類的。呼!來吧!」 (譯註:這是柴法德在偷走黃金之心號前所說的話) Zaphod Beeblebrox for President 選柴法德‧癟頭士當總統 Building bridges between the stars 他會在星辰之間建立橋梁 In no way is he stupid 他絕對不笨 In no way is his brain impaired 他的腦毫無受損 It's just not true, he's smarter than you 那不是真的,他其實比你聰明 And he's better looking too 長得也比較帥  
0

I Am A Rock - Simon And Garfunkel

發表日期Apr 11, 2008
官方分類 流行音樂
播放清單 西洋老歌
關鍵字/tag 西洋老歌
播放長度04:24:00
點閱人氣825
推薦數0
回應數0
賽門與葛芬柯(Simon And Garfunkel)創作於1965年的作品,2004年演唱會現場錄音版。 飄飄人 主題曲。(敝人也曾是飄飄人之一;各位現實社交圈的影子若有不快,可以聽這首歌洩憤,不過建議還是要抱著開朗的心態生活與培養自己。) A winter's day 漫漫冬日 In a deep and dark December 陰暗的十二月深處 I am alone 我為獨自一人 Gazing from my window 從窗外望著 To the streets below 下方的街道 On a freshly fallen silent shroud of snow 看著一團剛降的沉默白雪 *I am a rock 我是一塊岩石 I am an island 我是一座島嶼 I've built walls 我已建造高牆 A fortress deep and mighty 又深又高的堡壘 That no one may penetrate 沒有人能夠穿透它 I have no need of friendship 我不需要友誼 Friendship causes pain 因為友誼只會帶來痛苦 It's laughter and it's loving I disdain 我厭惡的是歡笑與愛 (repeat *) Don't talk of love 別談論愛了── Well I've heard the word before 這字我早已聽過多少遍 It's sleeping in my memory 在我的記憶中沉睡 I won't disturb the slumber 我不想再打擾它 Of feelings that have died 因為愛的感覺早已死去 If I never loved I never would have cried 要是我沒愛過,我就不曾會哭泣 (repeat *) I have my books 我有我的書 And my poetry to protect me 跟我的詩保護我 I am shielded in my armor 它們是我的盔甲 Hiding in my room 我躲在房間裡 Safe within my womb 在安全的子宮裡 I touch no one and no one touches me 碰不到別人,也沒人碰得到我 (repeat *) And a rock feels no pain 而岩石感覺不到痛苦 And an island never cries 島嶼也絕不流淚  
0

The Power of Love - Jennifer Rush

發表日期Feb 13, 2008
官方分類 流行音樂
播放清單 西洋老歌
關鍵字/tag 西洋老歌
播放長度06:04:00
點閱人氣1227
推薦數0
回應數0
珍妮佛羅絲發行於1985年的著名作品,原曲雖僅打入告示牌第57名,包括空中補給合唱團(Air Supply)與蘿拉布蘭妮根(Laura Branigan)在內的許多藝人都曾翻唱過,且有不錯的成績;不過令之最為人熟悉的還是席琳狄翁1987年的演唱版本,在美國獲得排行冠軍並獲得葛萊美獎提名。 The whispers in the morning 清晨的呢喃 of lovers sleeping tight 來自正深深沉睡的戀人 Are rolling by like thunder now 呢喃擾動有如雷鳴 as I look in your eyes. 一如我在你眼中所見到的。 I hold on to your body and feel each move you make. 我依偎著你的身軀,感覺所有的動作 Your voice is warm and tender 你的嗓音溫暖又柔和 a love that I could not forsake. 使這段愛令我無法拋棄 *'Cause I am your lady and you are my man. 因為我是你的女士;而你是我的男人 Whenever you reach for me I'll do all that I can. 只要你接觸得到我之處,我便付出一切 Lost is how I'm feeling 失落正是我的感受 Lying in your arms 當我躺在你懷中 When the world outside's too much to take 當外頭的世界太難以承受 That all ends when I'm with you 但當我與你在一起,一切便不再侵擾 Even though there may be times 即使有許多時候 it seems I'm far away 我似乎離你好遙遠 But never wonder where I am  但我從不質疑我身在何方 'cause I am always by your side. 因為我總是會在你身邊。 (*) **We're heading for something 我們正朝著某處前進 somewhere I've never been 一個我從未到過的境所 Sometimes I am frightened 有時我很惶恐 but I'm ready to learn 'bout the power of love! 但我已準備好接受愛的力量 The sound of your heart beating 你心臟的跳動聲 made it clear suddenly. 讓一切都更加明瞭 The feeling that I can't go on is light-years away. 讓我無法下去的感覺早已拋至光年之外 (*) (** x2) The power of love 愛的力量 The power of love 愛的力量 Sometimes I am frightened 有時我很惶恐 But I'm ready to learn 但我已經準備好接受 'Bout of the power of love 接受愛的力量  
1

豪勇七蛟龍主題曲

發表日期Jan 14, 2008
官方分類
播放清單 其他音樂
關鍵字/tag 豪勇七蛟龍 主題曲
播放長度05:32:00
點閱人氣1215
推薦數0
回應數0
豪勇七蛟龍(The Magnificent Seven)電影主題曲之管絃樂重新演奏版。
0

Ocean Deep - Cliff Richard

發表日期Nov 30, 2007
官方分類 流行音樂
播放清單 西洋老歌
關鍵字/tag 西洋老歌
播放長度05:18:00
點閱人氣1500
推薦數0
回應數0
英國歌手克利夫理查(Cliff Richard)的晚期作品,創作於1984年,雖未曾打進排行佳績,卻被歌迷們視為他的代表作之一。 Love, can't you see I'm alone 愛情,你看不出來我孤獨一人嗎 Can't you give this fool a chance 你就不能給我這個傻瓜一次機會 A little love is all I ask 我只要求一點點的愛 A little kindness in the night 今晚一點點的溫存 Please don't leave me behind 請別把我丟下 No , don't tell me love is blind 不,別告訴我愛是盲目的 A little love is all I ask 我只要求一點點的愛 And that is all 只要這樣就夠了 Ooh love, I've been searchin' so long 喔愛情,我已經尋覓太久 I've been searchin' high and low 我已四處追尋太久 And little love is all I ask 我只要求一點點的愛 A little sadness when you go 以及當你離去時的些許惆悵 Maybe you'll need a friend 也許你需要個朋友 Only please don't let's pretend 我們就別再假裝了吧 A little love is all I ask 我只要求一點點的愛 And that is all 只要這樣就夠了 *I wanna spread my wings *我想伸展羽翅 But I just can't fly 但我還不能夠飛 As a string of pearls 浪花正如一串珍珠 The pretty girls go sailin' by 美麗的女孩們航行過我身邊 Ocean deep 深淵之海 I'm so afraid to show my feelings 我好怕敞開我的感情 I have sailed a million ceilings 我已航過數百個浪頭 Solitary room 囚禁在孤獨世界裡 Ocean deep 深淵之海 Will I ever find a lover 我能尋得一位愛人嗎 Maybe she has found another 也許她早已尋得另一位 And as I cry myself to sleep 而我只能哭泣著入睡 I know this love of mine I'll keep 我知道我會保留我的這份愛 Ocean deep* 深淵之海* Now, can't you hear when I call 現在,你還能聽見我呼喚嗎 Can't you hear the word I say 你能否聽見我說什麼 A little love is all I ask 我只要求一點點的愛 A little feelin' when we touch 一些些碰觸的感覺 Why am I still alone 為何我依然寂寞 I've got a heart without a home 我的心毫無歸所 A little love is all I ask 我只要求一點點的愛 And that is all 一些些碰觸的感覺 (Repeat *) I'm so lonely, lonely, lonely 我好孤獨,孤獨,孤獨 (Ocean deep) (深淵之海) On my own in my room 困在我自己的世界 I'm so lonely 我好寂寞 (Ocean deep) (深淵之海) I'm so lonely, I'm so lonely... 我好孤獨,孤獨,孤獨  
1

Run To Me - Bee Gees

發表日期Nov 15, 2007
官方分類 流行音樂
播放清單 西洋老歌
關鍵字/tag 西洋老歌
播放長度03:14:00
點閱人氣943
推薦數0
回應數0
收錄於比吉斯合唱團(Bee Gees)1972年第八張專輯「To Whom It May Concern」的歌曲,打入英國排行榜第十名。這張專輯被視為是比吉斯轉型到迪斯可舞風前的告別作。 If ever you got rain in your heart, 如果你的心坎籠罩陰雨 someone has hurt you, and torn you apart, 某人傷了你,撕裂你的心 am I unwise to open up your eyes to love me? 難道我不該打開你雙眼來愛我嗎? And let it be like they said it would be - 而就像他們說該發生的就發生吧── me loving you girl, and you loving me. 我愛你,女孩,而你也愛我。 Am I unwise to open up your eyes to love me? 難道我不該打開你雙眼來愛我嗎? *Run to me whenever you're lonely. (to love me) 奔向我吧,當你寂寞的時候 Run to me if you need a shoulder 奔向我吧,若你需要倚靠的肩膀 Now and then, you need someone older, 假使從今以後,你需要更成熟的人 so darling, you run to me. 親愛的,那麼就奔向我吧 And when you're out in the cold, 當你遺落於寒冷之中 no one beside you, and no one to hold, 無人陪伴,沒有人給與懷抱 am I unwise to open up your eyes to love me? 難道我不該打開你雙眼來愛我嗎? And when you've got nothing to lose, 而當你已完全失去一切 nothing to pay for, nothing to choose, 找不到對象付出和選擇時 am I unwise to open up your eyes to love me? 難道我不該打開你雙眼來愛我嗎? (repeat * until end)  
0

Rule The World - Take That

發表日期Oct 29, 2007
官方分類 流行音樂
播放清單 其他音樂
關鍵字/tag 星塵傳奇
播放長度03:58:00
點閱人氣989
推薦數0
回應數0
電影《星塵傳奇》的魔法片尾曲,英國男子合唱團Take That的作品。 You light the skies, up above me 你照亮了我頭上的夜空 A star, so bright, you blind me, yeah 如一顆星星,耀眼得令我盲目 Don’t close your eyes 請別閉上眼 Don’t fade away, don’t fade away- 請別消失,不要消失── *Yeah you and me we can ride on a star 是的,你和我可共乘星光 If you stay with me girl 如果你跟著我,女孩 We can rule the world- 我們便能統治世界── Yeah you and me we can light up the sky 是的,你和我能閃耀夜空 If you stay by my side 如果你留在我身邊 We can rule the world- 我們便能統治世界── If walls break down, I will comfort you 要是世界的高牆崩塌,我會安慰你 If angels cry, oh I’ll be there for you 倘若天使哭泣,我會在那裡等你 You've saved my soul 你已拯救我的靈魂 Don’t leave me now, don’t leave me now 請別離開我,別現在離開我 (Repeat *) **All the stars are coming out tonight 今夜繁星若塵 They're lighting up the sky tonight 它們點亮黑夜如白晝 For you, for you 只為了你,都是為了你 All the stars are coming out tonight 今夜星光燦爛 They're lighting up the sky tonight 它們點亮黑夜如白晝 For you, for you 只為了你,都是為了你── (Repeat *) (Repeat ** until end)
0

Just The Way You Are - Billy Joel

發表日期Sep 22, 2007
官方分類 流行音樂
播放清單 西洋老歌
關鍵字/tag 西洋老歌
播放長度03:39:00
點閱人氣3461
推薦數0
回應數0
  傳奇葛萊美獎搖滾歌手比利喬(Billy Joel)在暢銷專輯「The Stranger」中,收錄了這首寫給妻子伊莉莎白的作品,這首動人的歌曲不但拿下1978年葛萊美獎最佳歌曲,多年來也不斷被翻唱,但唯有他自己的詮釋最為淋漓盡致。 Don't go changing to try and please me 別嘗試改變來討好我 You never let me down before 你從來沒讓我失望過 Don't imagine you're too familiar 別覺得因為我和你太熟 And I don't see you anymore 我就會對你視若無睹 I wouldn't leave you in times of trouble 我不會讓你面對苦難時光 We never could have come this far 我倆未曾走到這般地步 I took the good times, I'll take the bad times 擁有過美好時光,悲慘的歲月亦然 I'll take you just the way you are 我就喜歡你現在的樣子 Don't go trying some new fashion 別想嘗試新的流行款式 Don't change the color of your hair 別改變頭髮的顏色 You always have my unspoken passion 你總是擁有我說不出的熱情 Although I might not seem to care 雖然我可能似乎不在意 I don't want clever conversation 我不要機智的對話 I never want to work that hard 我不想那麼辛苦 I just want someone that I can talk to 我只需要有人能聊聊 I want you just the way you are 我就喜歡你現在的樣子 I need to know that you will always be 我要知道你永遠都會是 The same old someone that I knew 我所認識的老樣子 What will it take till you believe in me 要怎樣才能讓你相信我 The way that I believe in you 像我相信你一樣 I said I love you and that's forever 我說我愛你,到天荒地老 And this I promise from the heart 而且我真心答應你 I could not love you any better 我不可能再更愛你了 I love you just the way you are 我就愛你現在的樣子  
0

Desert Moon - Dennis DeYoung

發表日期Aug 7, 2007
官方分類 流行音樂
播放清單 西洋老歌
關鍵字/tag 西洋老歌
播放長度06:15:00
點閱人氣1475
推薦數0
回應數1
這首歌是原隸屬於冥河合唱團(Styx)鍵盤兼主唱的丹尼斯狄揚(Dennis DeYoung),單飛後第一張同名專輯中打入1984年美國排行第十名的抒情作品。儘管在單飛後表現不再如過去耀眼,《沙漠之月》仍成為他個人最著名的代表歌曲之一。 "Is this the train to Desert Moon?" was all she said 「這班火車會到『沙漠之月』嗎?」她只這麼問 but I knew I'd heard that stranger's voice before. 但我曉得我曾聽過那陌生人的嗓音 I turned to look into her eyes, but she moved away 我轉身看著她的眼,但她走開了 She was standing in the rain 那時她正站在雨中 Trying hard to speak my name 努力想說出我的名字 They say first love never runs dry 他們說初戀是永不會乾涸的 The waiter poured our memories in a tiny cup 侍者將我們的回憶注入成一小杯酒 We stumbled over words we longed to hear 令我們急著吐出等待已久的話語 We talked about the dreams we'd lost, or given up 我們談著喪失和放棄的夢想 When the whistle caught the night 當氣笛響徹夜晚 And shook silence from my life 將我生命的寂靜奪去 As the last train rolled toward the moon 當最後一班火車航向月球 Those summer nights, when we were young 那些夏夜,當我們正年輕 We bragged of things we'd never done 我們誇耀著自己從沒做過的事 We were dreamers, only dreamers 我們是夢想家,只不過是夢想家 And in our haste to grow up too soon 而我們懵然地太快長大 We left our innocence on Desert Moon 我們將天真留在『沙漠之月』裡 We were dreamers, only dreamers 我們是夢想家,只不過是夢想家 On Desert Moon 在『沙漠之月』裡 On Desert Moon 在『沙漠之月』裡 On Desert Moon 在『沙漠之月』裡 Desert Moon 『沙漠之月』...... I still can hear the whisper of the summer nights 我仍能聽見夏夜的低喚 It echoes in the corners of my heart 在我內心一角回盪著 The night is true and waiting for the desert train 這晚既真實且等待著沙漠列車 All the words we meant to say 還有我們該說的一切 All the chances swept away 所有機會都逝去 Still remain on the road to undo 被留在回首的路途上 Those summer nights, when we were young 那些夏夜,當我們正年輕 We bragged of things we'd never done 我們誇耀著自己從沒做過的事 We were dreamers, only dreamers 我們是夢想家,只不過是夢想家 Moments pass, and time moves on 時刻過去,時間再度輪轉 But dreams remain for just as long as there's dreamers 但夢想只維持得足夠夢想家享受 All the dreamers 所有的夢想家啊 On Desert Moon 在『沙漠之月』裡 On Desert Moon 在『沙漠之月』裡 On Desert Moon 在『沙漠之月』裡 Desert Moon 『沙漠之月』......
0

Doolin' Dalton - Eagles

發表日期Aug 2, 2007
官方分類 流行音樂
播放清單 西洋老歌
關鍵字/tag 西洋老歌
播放長度03:27:00
點閱人氣936
推薦數0
回應數0
老鷹合唱團1973年的作品,收錄在專輯「Desperado」,這張專輯強烈地表達了荒野西部開拓下亡命份子的概念故事。整張專輯即以Doolin-Dalton一曲開場。 They were duelin', Doolin-Dalton 他們正決鬥著,杜林與道頓幫 High or low, it was the same 無論輸贏都是一樣 Easy money and faithless women 得手容易的金錢和毫無信仰的女人 Red-eye whiskey for the pain 喝到眼紅的威士忌只為撫平痛苦 Go down, Bill Dalton, it must be God's will, 倒下吧,比爾道頓,那必然是上帝的旨意 Two brothers lyin' dead in Coffeyville 兩名兄弟死在考菲村的地上 Two voices call to you from where they stood 兩個聲音從他們站著的地方呼喚你: Lay down your law books now 放下你的法律教條吧 They're no damn good 他們該死的毫無良知 Better keep on movin', Doolin-Dalton 快上路吧,杜林與道頓幫 'Til your shadow sets you free 等待你的影子解除束縛 If you're fast, and if you're lucky 如果你夠快和夠幸運的話 You will never see that hangin' tree 你便能永遠逃離絞刑 Well, the towns lay out across the dusty plains 小鎮散佈於遍地塵土的平原 Like graveyards filled with tombstones, waitin' for the names 猶如遍地墓碑的墳場,等待將名字填上 And a man could use his back, or use his brains 一個人能倚賴蠻力或頭腦 But some just went stir crazy, Lord, 'cause nothin' ever changed 但有些人就發瘋了,主啊,因為什麼都不曾改變 'Til Bill Doolin met Bill Dalton 直到比爾杜林遇上比爾道頓 He was workin' cheap, just bidin' time 報酬低落的他不過在拖延時間罷 Then he laughed and said,"I'm goin," 接著他笑了,說「我來了」 And so he left that peaceful life behind 並將一切和平的日子拋諸腦後 Mm... 嗯......    
0

Please Come To Boston - Dave Loggins

發表日期Jan 21, 2007
官方分類 流行音樂
播放清單 西洋老歌
關鍵字/tag 西洋老歌
播放長度04:08:00
點閱人氣833
推薦數0
回應數0
戴夫羅根斯(Dave Loggins)在1974年拿下全美排行第五的作品。身為超級巨星肯尼羅根斯(Kenny Loggins)的堂弟,戴夫在歌壇始終無法再創生涯高潮,但他也在八、九零年代成為最受歡迎的鄉村歌曲作家之一,其創作的作品在其他歌手、樂團演出下,屢次總能奪得排行佳績。 Please come to Boston for the springtime 請在春天到來時到波士頓吧 I'm stayin' here with some friends and they've got lots of room 我和許多朋友留在這裡,他們多得是房間 You can sell your paintings on the sidewalk 你可以在走廊上販賣畫作 By a café where I hope to be workin' soon 或在一家我希望快點營業的咖啡店旁 Please come to Boston 請來波士頓吧 She said no, would you come home to me 但她說「不,你該回家來我身邊」 * And she said, hey ramblin' boy, why don't you settle down 而她說:「我散漫的兒子,你為何不定下來? Boston ain't your kind of town 波士頓不是你該待的地方 There ain't no gold and there ain't nobody like me 找不到黃金也沒有像我這樣的人 I'm the number one fan of the man from Tennessee 只有我最愛那來自田納西的男子。」 Please come to Denver with the snowfall 請在下雪之前來丹佛吧 We'll move up into the mountains so far that we can't be found 很快我們就會搬到沒人找得到的山上了 And throw "I love you" echoes down the canyon 然後對著山谷丟下「我愛你」的回音 And then lie awake at night till they come back around 在它們反彈時徹夜未眠著 Please come to Denver 請到丹佛來吧 She said no, boy, would you come home to me 但她說「不,你該回家來我身邊」 * Now this drifter's world goes 'round and 'round 而漂移的世界不斷轉動著 And I doubt that it's ever gonna stop 我想它永遠也不會停止 But of all the dreams I've lost or found 但所有的夢不是遺失即尋獲 And all that I ain't got 我擁有的就這些 I still need to cling to 而我仍需要緊抓住 Somebody I can sing to 某位能讓我傾訴歌唱的人 Please come to LA to live forever 請來洛杉磯住一輩子吧 California life alone is just too hard to build 一個人的加州生活實在太難過了 I live in a house that looks out over the ocean 我住在一間看著海的房子裡 And there's some stars that fell from the sky 天空透過屋頂的破洞化做繁星 Livin' up on the hill 在山丘上栩栩如生 Please come to LA 請快來洛杉磯吧 She just said no, boy, won't you come home to me 而她只是淡淡說:「不,孩子,不如回家來我身邊吧。」 * I'm the number one fan of the man from Tennessee 只有她最愛那來自田納西的男子
0

Please Come Home For Christmas - The Eagles

發表日期Dec 24, 2006
官方分類 流行音樂
播放清單 西洋老歌
關鍵字/tag 聖誕
播放長度02:59:00
點閱人氣282
推薦數0
回應數0
過聖誕節,來首歌應景吧。這是老鷹合唱團於1978年灌錄的耶誕歌曲,電影《小鬼當家》亦以這首歌作為主題曲。 Bells will be ringing this sad sad news 鐘聲將帶來這傷心的消息 Oh what a Christmas to have the blues 喔,哪個耶誕如此令人憂鬱? My baby's gone I have no friends 我的寶貝走了,我沒了朋友 To wish me greetings once again 能夠再次向我問好 Cries will be singing Silent Night 歌聲迴盪著平安夜 Christmas carols by candlelight 燭光下能聽見耶誕讚美詩 Please come home for Christmas 請回家過耶誕吧 Please come home for Christmas 請回家過耶誕吧 If not for Christmas by New Years night 如果不是為了耶誕,也請你在新年返鄉 Friends and relations send salutations 親朋好友捎來問候 Sure as the stars shine above 如夜空閃爍的星星一般真實 But this is Christmas yes Christmas my dear 但親愛的,是的,這是耶誕節 The time of year to be with the ones you love 每年這時就該與你愛的人共度 So won't you tell me you'll never more roam 所以告訴我,你不會再流浪了 Christmas and new Years will find you home 耶誕和新年等著帶你回家 There'll be no more sorrow, no grief and pain 不再會有悲憂和痛苦 And I'll be happy, happy once again 而我會快樂,再次地感到快樂 Oh there'll be no more sorrow, no grief and pain 不再會有悲憂和痛苦 And I'll be happy, Christmas once again 而我會快樂;再次度過耶誕節
0

The Joker / Everything I Own - Jason Mraz / Chrissie Hynde

發表日期Dec 4, 2006
官方分類
播放清單 其他音樂
關鍵字/tag 電影歌曲
播放長度04:06:00
點閱人氣933
推薦數0
回應數0
收錄於《快樂腳》歌曲原聲帶,雖然並未出現在正片中,但本曲巧妙地結合了兩首原本歌詞內容與曲風皆不同的老歌,分別是史提夫米勒樂團(Steve Miller Band)1974年全美冠軍曲"The Joker",以及麵包合唱團(Bread)1972年排行第五名暢銷曲"Everything I Own"。 (括號和*標示的部份即為"Everything I Own"的歌詞部份)   Some people call me the space cowboy, yeah 有些人叫我做白日夢的太空牛仔 Some call me the gangster of love 有人說我是為愛痴情的不良分子 And some people call me Maurice 有人稱我是那位莫里斯 Cause I speak of the pompitous of love 因為我只願談論私密之愛 People talking about me, baby 人們在談論我,寶貝 They say I'm doing you wrong, I'm doing you wrong 他們說我對你做的都錯了 Don't you worry, don't you worry, don't you worry 但別擔心,別擔心,別擔心 Cause I'm right here, right here, right here, right here at home 因為我就在這裡,在你的歸屬之處 (I would give anything) (我願付出一切) I'm a picker 我是個拾荒者 I'm a grinner 我是個微笑者 I'm a lover 我是個愛人 And I'm a sinner 我也是個無賴 (Give up my life, my heart, my home) (放棄我的生命,我的心,我的家) I play my music in the sun 我在陽光下彈奏音樂 (I would give anything) (我願付出一切) I'm a joker 我是個開玩笑者 I'm a smoker 我是個吸菸者 I'm a midnight toker 我是半夜起來哈一口的人 (Just to touch you once again) (只想再擁抱你一次) I get my loving on the run 我在跑路的旅程深愛著你 *You sheltered me from harm 你保護我不受傷害 Kept me warm, kept me warm 讓我感到溫暖 You gave my life to me 你賜給我了生命 Set me free, Set me free 讓我擺脫束縛 The finest years I ever knew 而我所知最棒的時光 were all the years I had with you 就是跟你在一起的這幾年 (I would give anything I own) (我願付出我擁有的一切) People talking about me, baby 人們在談論我,寶貝 (Give up my life, my heart, my home) (放棄我的生命,我的心,我的家) They say I'm doing you wrong, I'm doing you all wrong 他們說我對你做的都錯了 (I would give anything I own) (我願付出我擁有的一切) Don't you worry, don't you worry, don't you worry 但別擔心,別擔心,別擔心 (Just to touch you, just to touch you once again) (只想再擁抱你一次) Cause I'm right here, right here, right here, right here at home 因為我就在這裡,在你的歸屬之處 *Is there someone you know 某處可有你認識的人 you're loving them so 你深愛著他們 but taking them all for granted 卻把對方的愛視為理所當然 You may lose them one day 你有一天可能失去他們 someone takes them away 被某人帶離你身邊 and they don't hear the words you long to say 他們將再也聽不見你一直想說的話 (I would give anything) (我願放棄一切) I'm a picker 我是個拾荒者 And I'm a grinner 我是個微笑者 And I'm a lover 我是個愛人 And I'm a sinner 我也是個無賴 (Give up my life, my heart, my home) (放棄我的生命,我的心,我的家) I play my music in the sun, I play my music in the sun... 我在陽光下彈奏音樂... (I would give anything) (我願放棄一切) I'm a joker 我是個開玩笑者 A smoker 一個吸菸者 I'm a midnight toker 我是半夜起來哈一口的人 (Just to touch you once again) (只想再擁抱你一次) I sure don't want to hurt no one 我不會想再傷害任何人 (I would give anything I own) (我願付出我擁有的一切) Some people call me the space cowboy, yeah 有些人叫我做白日夢的太空牛仔 (Give up my life, my heart, my home) (放棄我的生命,我的心,我的家) Some call me the gangster of love 有些人說我是為愛痴情的不良分子 (I would give anything I own) (我願付出我擁有的一切) Some people call me Maurice 有些人稱我是那位莫里斯 (Just to touch you once again) (只想再擁抱你一次) Cause I speak of the pompitous of love 因為我只願談論私密之愛 (repeat) (Just to touch you once again) (只想再擁抱你一次) Cause I speak of love 因為,我只願訴說對你的愛   註:第一段別有寓意,"Space Cowboy"是一首出自史提夫米勒稍早專輯「Brave New World 」的歌曲,"Gangster Of Love"出自「Sailor」,Maurice則來自「Recall The Beginning … A Journey from Eden」的歌曲"Enter Maurice"。 The pompitous of Love一句則出自歌曲"Enter Maurice",pompitous(或稍微不同的拼法pompatus)跟Maurice這個人物一樣是杜撰的,意義大致是:只能對愛人訴說的秘密話語。
0

Tears In Heaven - Eric Clapton

發表日期Nov 19, 2006
官方分類
播放清單 其他音樂
關鍵字/tag 流行曲
播放長度04:36:00
點閱人氣194
推薦數0
回應數0
擁有吉他之神美譽、熱愛藍調音樂的歌手Eric Clapton,在1991年46歲生日前夕,年僅四歲的兒子卻不幸墜樓身亡。傷心欲絕的Eric Clapton於是寫下了這首淚灑天堂、紀念愛子幼年夭折的作品,它在次年被選入電影《Rush》的原聲帶,並贏得了六項葛萊美大獎,也成為該年最轟動、享譽國際的一首單曲。 Would you know my name 你是否會記得我的名字 If I saw you in heaven? 如果我在天堂看見你? Would you feel the same 你對我的感覺是否不變 If I saw you in heaven? 如果我在天堂看見你? I must be strong and carry on 我必須堅強地走下去 cause I know I don't belong here in heaven... 因為我知道我並不屬於天堂 Would you hold my hand 你是否會握住我的手 If I saw you in heaven? 如果我在天堂看見你? Would you help me stand 你是否能助我起身 If I saw you in heaven? 如果我在天堂看見你? Ill find my way through night and day 我會獨自撐過每日每夜 cause I know I just can't stay here in heaven... 因為我知道我無法留在天堂 Time can bring you down, time can bend your knees 光陰會令你躺下,令你不由跪下 Time can break your heart, have you begging please...begging please 時間會傷透你心,讓你哀求拜託、拜託...... Beyond the door theres peace I'm sure 在那些門後,我確定你將安息 And I know there'll be no more tears in heaven... 而我知道天堂將不再有淚水...... Would you know my name 你是否會記得我的名字 If I saw you in heaven? 如果我在天堂看見你? Would you feel the same 你對我的感覺是否不變 If I saw you in heaven? 如果我在天堂看見你? I must be strong and carry on 我必須堅強地走下去 cause I know I don't belong here in heaven... 因為我知道我並不屬於天堂
0

Top of the World - The Carpenters

發表日期Nov 7, 2006
官方分類
播放清單 西洋老歌
關鍵字/tag 西洋老歌
播放長度03:02:00
點閱人氣2049
推薦數3
回應數0
這首冠軍曲最早出自木匠兄妹的第四張專輯「A Song For You」,但直到兩年後1973年收錄於精選集「The Singles 1969~1973」的重新編曲版,加上鄉村女歌手琳安德森(Lynn Anderson)的翻唱,使這首歌成為木匠兄妹自創作品的首支冠軍作品。 Such a feeling's coming over me 一種奇妙的感覺縈繞著我 There is wondering most everything I see 所見之事物都充滿了神奇 Not a cloud in the sky 晴空萬里無雲 Got the sun in my eyes 眼中閃耀著陽光 And ! won't be surprised if it's a dream 即使是作夢我也不覺得訝異 Everything I want the world to be 我所期盼的一切 Is now coming true especially for me 現在都特別位我而呈現 And the reason is clear 原因很清楚 It's because you are here 因為有你在此 You're the nearest thing to heaven that I've seen 你是我所見過最接近天堂美夢的人 I'm on the top of the world looking down on creation 我站在世界之頂俯瞰萬物 And the only explanation I can find 唯一能找到的解釋 Is the love that I've found ever since 是你來了之後 you've been around 帶給我的愛 Your love's put me at the top of the world 是你的愛將我置於世界之頂 Something in the wind has learned my name 風兒曉得我的名字 And it's telling me that things are not the same 告訴我今後事情將不再相同 In the leaves on the trees and the touch of the breeze 是樹上的綠葉、微風的觸摸 There's a pleasing sense of happiness for me 讓我充滿了愉快的感覺 There is only one wish on my mind 我心中只有一個願望 When this day is through I hope that I will find 今日結束之後希望我能發現 That tomorrow will be just the same for you and me 明天對於你我仍是一樣 All I need will be mine if you are here 只要有你在此,我就能心想事成
0

Goodbye Girl - David Gates

發表日期Nov 5, 2006
官方分類 流行音樂
播放清單 西洋老歌
關鍵字/tag 西洋老歌
播放長度02:48:00
點閱人氣1565
推薦數0
回應數0
在麵包合唱團(Bread)於1973年解散後,其中的靈魂人物大衛蓋茲(David Gates)替1977年金球獎電影《再見女孩》譜寫並演唱了這首主題曲,其清新雋永的韻味,也因而獲得全美抒情榜季軍與排行第二十名的佳績。 All your life you've waited for love to come and stay 妳的一生,都在等待愛的到來與停留 And now that I have found you 如今我找到了妳 You must not slip away 妳可不能溜走 I know its hard believing the words you've heard before 我知道妳很難相信過去所聽過的諾言 But darling you must trust them this once more 但親愛的,這回妳得再相信一次 Because baby, goodbye doesn't mean forever 因為寶貝,再見並不是永遠 Let me tell you 讓我告訴妳 Goodbye doesn't mean we'll never be together again 再見不表示我們將不再相聚 If you wake up and I'm not there 若妳醒來,而我不在身邊 I won't be long away 我也不會走遠 Cause the things you do, my goodbye girl 只因妳所做的,我的女孩 Will bring me back to you 將會帶我回到妳身邊 I know you've been taken afraid to hurt again 我明白妳害怕再度受到傷害 You fight the love you feel for me instead of giving in 從我身上感受到的愛,你用抗拒代替了付出 Well, I can wait forever for helping to see 我可以永遠的等下去,幫助妳了解 That I was meant for you and you for me 我們對彼此的有多重要 So remember goodbye doesn't mean forever 所以請記住,再見並不代表永遠 Let me tell you 讓我告訴妳 Goodbye doesn't mean we'll never be together again 再見不表示我們將不再相聚 Though we maybe so far apart 雖然你我分隔兩地 You still would have my heart 妳仍擁有我的心 So forget your past, my goodbye girl 忘掉妳的過去,我的女孩 Cause now you're home at last 因為妳終於有個家了
0

Say You, Say Me - Lionel Richie

發表日期Oct 23, 2006
官方分類 流行音樂
播放清單 西洋老歌
關鍵字/tag 西洋老歌
播放長度04:04:00
點閱人氣1147
推薦數0
回應數0
黑人創作歌手萊諾李奇(Lionel Richie)寫於1985年的作品,作為電影《飛越蘇聯》的片尾插曲,在該年隨電影造勢而獲得了轟動,奪得排行榜冠軍並蟬聯四周,並贏得五十八屆奧斯卡金像獎的最佳電影歌曲。這首單曲在次年收錄於專輯「Dancing on the Ceiling」,也成為萊諾李奇得獎無數創作生涯中,最後一支贏得冠軍的經典曲目。 *Say you, say me; say it for always 談論你,談論我;人們總談論著 Thats the way it should be 事情就是那樣 Say you, say me; say it together 談論你,談論我;大家在一起聊著 Naturally. 那是多麼自然。 I had a dream I had an awesome dream 我有個夢,一個多麼可怕的夢 People in the park playing games in the dark 人們在黑暗中的公園遊戲 And what they played was a masquerade 他們玩的是化妝舞會 And from behind of walls of doubt a voice was crying out 而在疑惑之牆後方,有個聲音哭喊著 Say you, say me... * 談論你,談論我......* As we go down lifes lonesome highway 如我們正在走的,人生是條寂寞的高速公路 Seems the hardest thing to do is to find a friend or two 找到一兩個朋友似乎多麼困難 A helping hand - some one who understands 援手總來自某位了解你的人 That when you feel youve lost your way 當你感到迷失方向 You've got some one there to say "I'll show you" 會有人告訴你「跟我來」 * So you think you know the answers - oh no 所以,你以為你知道了答案 couse the whole world has got you dancing 因為整個世界使你起舞 Thats right - Im telling you 沒錯──我告訴你 Its time to start believing - oh yes 該是相信的時候了──是的 Believing who you are: you are a shining star 相信你自己:你是顆閃亮的明星 * Say it together... naturally. 大家在一起聊著......那是多麼自然。
0

Take Me Home, Country Road - John Denver

發表日期Sep 22, 2006
官方分類 流行音樂
播放清單 西洋老歌
關鍵字/tag 西洋老歌
播放長度03:13:00
點閱人氣965
推薦數0
回應數0
這首著名的鄉村歌曲由約翰丹佛(John Denver)發行於1971年 ,選自他個人第四張專輯「Poems, Prayers and Promises」,當時可說相當成功,雖然此一單曲在美國只獲得亞軍,卻在美國以外許多國家獲得冠軍,在台灣也很受歡迎。令人惋惜,約翰丹佛在1997年10月12日駕駛自己的輕型飛機發生空難喪生,享年53歲。 Almost heaven, west Virginia 就像是天堂,西維吉尼亞州 Blue ridge mountains, Shenandoah River 藍色山脊的群山和雪納杜河 Life is old there, older than the trees 在那兒生命比森林更古老 Younger than the mountains 但比山脈年輕 Growing like a breeze 且如風一般自在地成長 *Country road, take me home 鄉村小路,帶我回家 To the place I belong 回到我歸屬之處 West Virginia, mountain mamma 西維吉尼亞州與山脈之母 Take me home, country road 帶我回家,鄉村小路 All my memories gathered round her 我所有的回憶都圍繞著她 Miner's lady, stranger to blue water 礦工的淑女,從沒見過藍色大海 Dark and dusty painted on the sky 天空塗滿了黑與塵土 Misty taste of moonshine 霧中月光朦朧 Teardrop in my eye 淚水在我眼眶中打轉 (*) I hear her voice in the morning hours she calls me 清晨時分,我聽見她呼喚我的聲音 Radio reminds me of my home far away 收音機提醒我還離家很遠 And driving down the road I get a feeling 而在開車沿途,我卻有種感覺 That I should've been home yesterday 我早該在前一天重返家的懷抱 (*)
0

I Can Only Imagine - Jeff Carson

發表日期Sep 12, 2006
官方分類 流行音樂
播放清單 其他音樂
關鍵字/tag 流行曲
播放長度04:09:00
點閱人氣527
推薦數0
回應數0
【獻給永遠的鱷魚先生──不朽的史蒂夫厄文】 在網路上觀賞網友們製作紀念史蒂夫厄文的影片時,偶然聽到這首非常好聽的福音歌曲。為此,我把這首歌貼上來,但中文譯詞稍微修改,以紀念這位傳奇的動物保育人士。 I can only imagine what it will be like 我永遠都只能想像那是什麼樣 When I walk by your side 當我有幸走在你身邊 I can only imagine what my eyes will see 我只能想像我看見什麼 When your face is before me 當你的臉龐就在我面前 I can only imagine 我只能想像 I can only imagine 我只能去想像 (Chorus next) Surrounded by your glory 圍繞在你的榮耀之中 What will my heart feel? 我的心究竟會感受到什麼? Will I dance for you Jesus? 我會為崇高的你起舞 Or in awe of you be still? 或敬畏地站在原地? Will I stand in your presence? 我會在你出現時挺直身軀 Or to my knees will I fall? 或者由衷跪下? Will I sing hallelujah? 我是否會高唱哈雷路亞? Will I be able to speak at all? 我是否終於能夠開口? I can only imagine 我只能想像 I can only imagine 我只能去想像 I can only imagine when that day comes 我只能想像那一天的到來 When I find myself standing in the Son 當我發現自己跟隨你的腳步 I can only imagine when all I will do 我想像我即將該做的一切 Is forever, forever worship you 便是永遠,永遠地敬仰你 I can only imagine我只能想像 I can only imagine 我只能去想像 (chorus 2x)(ad-lib) I can only imagine (4x) 我只能想像 I can only imagine 我只能想像 When all I will do 當我該做一切的時候 Is forever, forever worship you 便是永遠,我會永遠敬仰你 I can only imagine. 我只能去想像
0

I Started a Blog Which Nobody Read - Sprites

發表日期Aug 25, 2006
官方分類 流行音樂
播放清單 其他音樂
關鍵字/tag 流行曲
播放長度02:18:00
點閱人氣184
推薦數0
回應數0
網路上流傳的歌曲,由英國地下樂團Sprites創作,被選為Bloggers年度主題歌,內容非常有趣。 I started a blog which nobody read. 我開了一個沒人看的部落格 When I went to work I blogged there instead. 我上班時都在經營它 I started a blog which nobody viewed 我開了一個點閱率零的部落格 it might be in cash but topics included... 它也許不多但是內容豐富 George Bush is an evil moron 其中包括「小布希是萬惡廢柴」 What's the story with revolving doors. 或是「關於旋轉門的二三事」 I am in love with the girl who doesn't know I exist. 還有「我戀愛了但對方不知道我存在」 Nobody hates preppies any more. 以及「我不是在嫌你顧人怨」 I started a blog. But nobody came. 我開了一個狗不拉屎的部落格 No issues were raised. No comments were made. 沒有話題性也沒任何回響 I started a blog which nobody read. 我開了一個沒人在看的部落格 I'll admit that wasn't that great. But if you must know here is what is said... 我承認不優,但你該知道這裡有什麼: 100 of my favourite albums. 一百張我最愛的專輯唱片 200 people I can't take.
0

Real Gone - Sheryl Crow

發表日期Aug 21, 2006
官方分類 鈴聲配樂
播放清單 其他音樂
關鍵字/tag 電影歌曲
播放長度05:48:00
點閱人氣351
推薦數0
回應數0
迪士尼/皮克斯2005動畫片Cars電影歌曲,由9度葛萊美獎搖滾女歌手Sheryl Crow演唱。歌詞為本人逕行翻譯,用字、意義與實際電影有出入請見諒。 I'm American made but I like Chevrolet 我在美國打造,活像台雪佛蘭 My momma taught me wrong from right. 我媽媽教導我對中有錯 I was born in the South 我出生在南方 Sometimes I have a big mouth 有時有張大嘴巴 When I see something that I don't like 當我看到不喜歡的 I gotta say it. 就會開口說出口 Well, we've been driving this road for a mighty long time 嗯,我們在這大路行駛已久 Paying no mind to the signs 不去在乎路標 Well, this neighborhood's changed 週遭的人都變了 It's all been rearranged 一切都重頭來過 We left that team somewhere behind. 我們把整支隊伍拋在身後某處。 Slow down, you're gonna crash, 慢點,你會撞車的 Baby you're a-screaming it's a blast, blast, blast 寶貝你會喊著該死,該死,該死 Look out babe, you've got your blinders on
2

It Never Rains in Southern California - Albert Hammond

發表日期Aug 19, 2006
官方分類 流行音樂
播放清單 西洋老歌
關鍵字/tag 西洋老歌
播放長度03:52:00
點閱人氣943
推薦數0
回應數0
英國歌手亞伯特哈蒙(Albert Hammond)1973年唯一的生涯代表作,並曾在美國打入第五名的成績。儘管加州並不是從不下雨,但在西班牙長大的哈蒙寫下了這首想像的加州之歌,其流暢的旋律、明朗動聽的節奏,也使之成為世界知名的流行曲之一。 Got on board a westbound 747 跳上西行的七四七客機 Didn't think before deciding what to do 從沒仔細思考該怎麼做 Oh, that talk of opportunities, TV breaks and movies 人們都說那裡充滿機會,演電視和拍電影 Rang true, sure rang true 傳言傳得是如此真實 *Seems it never rains in southern California 南加州似乎從來不下雨 Seems I've often heard that kind of talk before 我好像常常聽到人們這麼說 It never rains in California 南加州從來不下雨 But girl don't they warn ya 但是女孩,難道沒人警告你 It pours, man it pours 大雨會下著,傾盆而下........ Out of work, I'm out of my head 失去工作,我四神無主 Out of self respect, I'm out of bread 沒有尊嚴也沒有糧食 I'm under loved, I'm underfed 沒人關心,營養不良 I wanna go home 我好想回家 It never rains in California 南加州從來不下雨 But girl don't they warn ya 但是女孩,難道沒人警告你 It pours, man it pours 大雨會下著,傾盆而下........ Will you tell the folks back home 如果回家鄉,可否請你告訴鄉親們 I nearly made it 我差點就成功了 Had offers but don't know which one to take 只因工作多得不知選擇 Please don't tell them how you found me 請別告訴他們你是怎麼找到我的 Don't tell them how you found me 別告訴他們你是怎麼找到我的 Give me a break, give me a break 饒了我,請饒了我吧
0

Streets Of London - Ralph McTell (T.I.V.C)

發表日期Aug 10, 2006
官方分類 流行音樂
播放清單 西洋老歌
關鍵字/tag 西洋老歌
播放長度04:07:00
點閱人氣1058
推薦數0
回應數0
選自《鄉村童話》英國兒童合唱團專輯,原是英國歌手Ralph McTell寫於1969年的民謠作品,在1974年重新錄製後奪下了英國排行榜亞軍,成為他畢生最代表性的經典曲目。 Have you seen the old man in the closed-down market (你可曾看到那個在已經收攤的市場裡的老人) Kicking up the paper with his worn out shoes (用他那雙破舊的鞋子踢起地上的報紙) In his eyes you see no pride (在他的眼中你看不到尊嚴) And held loosely at his side (而鬆散的包在他身邊的) Yesterday's paper telling yesterday's news (是昨日的報紙,述說著昨日的新聞) *So how can you tell me you're lonely (*所以,你怎能告訴我你很孤獨) And say for you that the sun don't shine? (還說對你而言陽光不再普照) Let me take you by the hand (讓我牽住你的手) And lead you through the streets of London (並且帶你穿越倫敦的街道) I'll show you something to make you change your mind (我將讓你看見一些事情,使你改變你的想法) Have you seen the old girl who walks the streets of London (你可曾看到那個遊蕩在倫敦街頭的老太太) Dirt in her hair and her clothes in rags (她髮上滿是塵土,而她衣衫襤褸) She's no time for talking (她沒有時間聊天) She just keeps right on walking (她只是不斷的走著) Carrying her home in two carrier bags (用兩個購物袋攜帶著她的家) (REPEAT*) In the all night cafe at a quarter past eleven, (十一點過一刻,在一家通宵營業的咖啡館) Same old man is sitting there on his own (同一個老人自己孤獨的坐著) Looking at the world over the rim of his tea-cup, (越過他茶杯邊的緣,看著這個世界) Each tea last an hour (每杯茶都喝上一個小時) Then he wanders home alone (然後他獨自遊蕩著走回家) (REPEAT*) And have you seen the old man outside the seaman's mission (而你可曾看見水手收容之家外面的那個老人) Memory fading with the medal ribbons that he wears. (回憶隨著他掛在身上的勳章彩帶一起逐漸褪色) In our winter city, the rain cries a little pity在 (我們的冬日城市,雨水哭泣著一絲憐憫) For one more forgotten hero (為另外一個被人們遺忘的英雄) And a world that doesn't care (還有一個漠不關心的世界) (REPEAT*)
0

And I Love You So - Don McLean

發表日期Jun 9, 2006
官方分類 流行音樂
播放清單 西洋老歌
關鍵字/tag 西洋老歌
播放長度04:18:00
點閱人氣1436
推薦數0
回應數0
美國吉他民歌詩人唐‧麥克林1973年的作品,簡單的吉他伴奏,簡單但細膩動人的內涵,是所有喜歡他的歌迷耳熟能詳的曲子。 And I love you so (而我是如此愛你) The people ask me how (有人則問我) How I live till now (我是怎麼活到現在的) I tell them I don't know (我說我也不曉得) I guess they understand (我想他們應該知道) How lonely life has been (人生是多麼寂寞) But life began again (但人生又重新開始) The day you took my hand (從你牽我的手那天開始) And yes I know how lonely life can be (而是的,我知道人生可以如此寂寞) The shadows follow me (陰影跟隨著我) And the night won't set me free (連黑夜也不放過我) But I don't let the evening get me down (但我不會因為夜晚而消沉) Now that you're around me (因為你在我身旁) And you love me too (而你也愛著我) Your thoughts are just for me (你的思緒都是為了我) You set my spirit free (你釋放了我的靈魂) I'm happy that you do (我很高興你所做的) The book of life is brief (生命之書是簡短的) And once a page is read (書頁一旦被翻閱) All but love is dead (除了愛,一切都不復存在) That is my belief (那是我深信的) And I love you so (而我是如此愛你) The people ask me how (有人則問我) How I live till now (我是怎麼活到現在的) I tell them I don't know  (我說,我也不曉得)
0

蝴蝶飛呀 - 小虎隊

發表日期May 28, 2006
官方分類 流行音樂
播放清單 其他音樂
關鍵字/tag 小虎隊
播放長度04:34:00
點閱人氣327
推薦數0
回應數0
海風在我耳邊傾訴著老船長的夢想 白雲越過那山崗努力在尋找它的家 小雨敲醒夢中的睡荷展開微笑的臉龐 我把青春做個風箏往天上爬 貝殼爬上沙灘看一看世界有多麼大 毛毛蟲期待著明天有一雙美麗的翅膀 小河躺在森林的懷抱唱著春天寫的歌 我把歲月慢慢編織一幅畫 夢是蝴蝶的翅膀 年輕是飛翔的天堂 放開風箏的長線 把愛畫在歲月的臉上 心是成長的力量 就像那蝴蝶的翅膀 迎著風聲愈大 歌聲愈高亢 蝴蝶飛呀!就像童年在風裡跑 感覺年少的彩虹 比海更遠 比天還要高 蝴蝶飛呀!飛向未來的城堡 打開夢想的天窗 讓那成長更快更美好
系統公告
個人檔案

ID:krantas
暱稱卡蘭坦斯
地區臺北市

最新影音留言
hugo:
好聽耶!
參觀人氣統計
當日人次: 1
累積人次: 13827
CC授權
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY 天空部落
會員登入免費註冊