0

【巡音ルカ】Just Be Friends【オリジナルPV】

發表日期2009-09-30 15:06:30
官方分類 動漫電玩
播放清單
關鍵字/tag vocaloid 巡音ルカ just Be Friends jbf PV
播放長度05:05:00
點閱人氣229
推薦數1
回應數1
「Just Be Friends」 Vocal:巡音ルカ 作词:DixieFlatline 作曲:DixieFlatline 编曲:DixieFlatline Just be friends All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends... 浮(ゆ)かんだんだ 昨日(きのう)の朝(あさ) 早(はや)くに yu kandanda kinou no asa  haya  kuni 割(わ)れたグラス かき集(あつ)めるような wa reta gurasu kaki  atsu  meruyouna これは一体(いったい)なんだろう 切(き)った指(ゆび)からしたたる滴(しずく) koreha ittai  nandarou  ki tta yubi karashitataru shizuku 仆(ぼく)らはこんなことしたかったのかな boku rahakonnakotoshitakattanokana 分(わ)かってたよ 心(こころ)の奥底(おくそこ)では 最(もっと)も辛(つら)い 选択(せんたく)がベスト wa kattetayo kokoro  no okusoko deha  motto  mo tsura  i sentaku ga besuto それを拒(こば)む自己(じこ)爱(い)と 结果(けっか)自家(じか)撞着(どうちゃく)の缲(く)り返(かえ)し sorewo  koba  mu jiko  i  to kekka  jika  douchaku no  ku  ri  kae  shi 仆(ぼく)はいつになれば言(い)えるのかな boku  haitsuninareba  i  erunokana 缓(ゆる)やかに朽(く)ちてゆくこの世界(せかい)で 足掻(あが)く仆(ぼく)の唯一(ゆいいつ)の活路(かつろ) yuru  yakani  ku  chiteyukukono  sekai de aga  ku boku  no yuiitsu no katsuro 色褪(いろあ)せた君(きみ)の 微笑(ほほえ)み刻(きざ)んで 栓(せん)を抜(ぬ)いた iroa  seta  kimi  no hohoe  mi kiza  nde sen  wo  nu ita 声(こえ)を枯(か)らして叫(さけ)んだ 反响(はんきょう) 残响(ざんきょう) 空(むな)しく响(ひび)く koe  wo  ka  rashite  sake  nda hankyou  zankyou  muna  shiku  hibi  ku 外(はず)された锁(くさり)の その先(さき)は なにひとつ残(のこ)ってやしないけど hazu  sareta kusari  no sono saki  ha nanihitotsu  noko  tteyashinaikedo ふたりを重(かさ)ねてた偶然(ぐうぜん) 暗転(あんてん) 断线(だんせん) 儚(はかな)く千々(ちぢ)に futariwo kasa  neteta guuzen anten  dansen  hakana  ku  chidi  ni 所诠(しょせん)こんなものさ 呟(つぶや)いた 枯(か)れた頬(ほほ)に伝(つた)う谁(だれ)かの涙(なみだ) shosen  konnamonosa tsubuya  ita  ka  reta hoho  ni  tsuta  u dare  kano namida All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends Just be friends... 気(き)づいたんだ 昨日(きのう)の 凪(なぎ)いだ夜(よる)に ki  duitanda kinou  no nagi ida yoru  ni 落(お)ちた花弁(はなびら) 拾(ひろ)い上(あ)げたとして o  chita hanabira   hiro i  a  getatoshite また咲(さ)き戻(もど)ることはない そう手(て)の平(ひら)の上(うえ)の小(ちい)さな死(し) mata  sa  ki  modorukotohanai sou te  no hira  no ue  no  chii  sana shi 仆(ぼく)らの时间(じかん)は止(と)まったまま boku  rano jikan  ha  to  mattamama 思(おも)い出(だ)すよ 初(はじ)めて会(あ)った季节(きせつ)を 君(きみ)の优(やさ)しく微笑(ほほえ)む颜(かお)を omoi   da suyo haji  mete  a  tta kisetsu  wo  kimi  no  yasa  shiku  hohoe mu kao  wo 今(いま)を过去(かこ)に押(お)しやって 二人(ふたり)伤(きず)つく限(かぎ)り伤(きず)ついた ima  wo kako  ni  o  shiyatte futari kizu  tsuku kagi  ri kizu  tsuita 仆(ぼく)らの心(こころ)は棘(とげ)だらけだ boku  rano kokoro ha  toge darakeda 重苦(おもくる)しく続(つづ)くこの関系(かんけい)で 悲(かな)しい程(ほど) 変(か)わらない心(こころ) omokuru shiku  tsudu  kukono kankeide hi shii hodo   ka  waranai kokoro 爱(あい)してるのに 离(はな)れがたいのに 仆(ぼく)が言(い)わなきゃ ai  shiterunonihana  regatainoni bokuga  i  wanakya 心(こころ)に土砂(どしゃ)降(お)りの雨(あめ)が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 视界(しせん)も烟(けむ)る kokoro  ni dosha  o rino ame ga bouzen  shouzen    shisen  mo  kemu  ru 覚悟(かくご)してた筈(はず)の その痛(いた)み それでも贯(つらぬ)かれるこの体(からだ) kakugo  shiteta hazu no sono  ita  mi soredemo  tsuranu  karerukono karada ふたりを繋(つな)いでた绊(きずな) 绽(ほころ)び 解(と)け 日常(にちじょう)に消(き)えてく futariwo  tsuna  ideta kizuna  hokoro  bi  to ke nichijou  ni ki  eteku さよなら爱(あい)した人(ひと) ここまでだ もう振(ふ)り向(む)かないで歩(ある)き出(だ)すんだ sayonara ai  shita  hito  kokomadeda mou  fu  ri  mu  kanaide aru ki da  sunda 一度(いちど)だけ 一度(いちど)だけ 愿(ねが)いが叶(かな)うのならば ichido  dake ichido dake  nega  iga  kana  unonaraba 何度(なんど)でも生(う)まれ変(か)わって あの日(ひ)の君(きみ)に逢(あ)いに行(ゆ)くよ nando  demo  u  mare  ka  watte ano  hi  no kimi ni  a  ini yu  kuyo 声(こえ)を枯(か)らして叫(さけ)んだ 反响(はんきょう) 残响(ざんきょう) 空(むな)しく响(ひび)く koe  wo ka  rashite  sake  nda hankyou  zankyou  muna shiku hibi  ku 外(はず)された锁(くさり)の その先(さき)は なにひとつ残(のこ)ってやしないけど hazu  sareta kusari  no sono saki  ha nanihitotsu  noko  tteyashinaikedo ふたりを繋(つな)いでた绊(きずな) 绽(ほころ)び 解(と)け 日常(にちじょう)に消(き)えてく futariwo  tsuna  ideta kizuna hokoro  bi  to ke nichijou  ni ki  eteku さよなら爱(あい)した人(ひと) ここまでだ もう振(ふ)り向(む)かないで歩(ある)き出(だ)すんだ sayonara ai  shita  hito  kokomadeda mou fu  ri mu kanaide aru  ki  da  sunda これでおしまいさ koredeoshimaisa  來源ニコニコ→ sm7528841 翻譯來源:wiki
0

【VOCALOIDS×バイオリン】 芽生 【民族調オリジナル】

發表日期2009-07-02 11:24:10
官方分類 動漫電玩
播放清單
關鍵字/tag 音樂 民俗風 鏡音 初音 巡音 kaito meiko v家 民族調 芽生
播放長度04:15:00
點閱人氣383
推薦數0
回應數0
注意:不喜歡 民族調 的請勿進入,在ニコ上看到一堆人有點批判性的評論讓人有點討厭。 演奏人員的SPACE:  http://www.myspace.com/unimemory VOCAL:初音ミク、鏡音リン、鏡音レン、KAITO、MEIKO、巡音ルカ
-1

【ヘタリア】浮.遊.夢【APH】

發表日期2009-06-18 01:05:42
官方分類 動漫電玩
播放清單
關鍵字/tag aph 浮游夢 ヘタリア 米英 菊耀 神羅伊
播放長度04:30:00
點閱人氣284
推薦數2
回應數0
PV來源>>>>>>>>sm7014469 歌詞: 迷路的孩子們遠遠地    呼喚著我 在這夜色正濃之時    任由時之沙牽引著我 那過往的點滴    照亮著現在的我 當風兒拂過臉龐    彷彿捧著彩虹的碎片 是誰    在這苦苦的等待著你 身影漸漸淡去    隨之被春風吹走 在風中紛飛亂舞 我在無際的草原上    徬徨躊躇 閉上為熱的雙眼時    便看到了夢境 在那內心的最深處    我不覺間發現 那珍貴而唯一的東西    正如同花蕾般漸漸綻放 是誰    讓我們在這苦苦的等待 是誰將漸漸消散的身影    緊緊的擁抱 向空中飛揚而去 仍舊屬於過去的點點滴滴    照亮著現在的我 彷彿捧著彩虹的碎片 你在這裡一直等待 身體逐漸變得透明    被春風吹走 正在空中    紛飛亂舞 是誰    在這苦苦的等待著你 心漸漸的消逝     隨之被春風帶走 在空中紛飛亂舞 ここで... ふいに... 春の... 空へ... 最後幾句沒翻譯...啊啊因為自己沒有那個能力可以翻他,翻了也很奇怪,因為都是單個字... 但大體上能翻的也會變這樣→   在這裡...    消失(空)...   春天的...   天空...   (這樣翻很奇怪啊!!所以還是給他繼續用日文...) (歌詞翻自:ニコ字幕職人) p.s.歌詞倒數第二句修正:カラダは改成ココロは
1

男女6人+1人で1/6を合唱させてしまった。

發表日期2009-06-16 00:48:36
官方分類 動漫電玩
播放清單
關鍵字/tag 初音 合唱 1 6 v家 初音ミク
播放長度04:28:00
點閱人氣309
推薦數3
回應數1
能夠切斷重力的束縛 和你一起到衛星去 到那個街上尋找著你 在夜晚的街上迷路了 隔著聽筒傳來的聲音 不之為何讓我有點緊張 當我找到你的時候眼睛是紅色的 不要假裝什麼事都沒發生 在黑色沼澤沉淪的妳 我是沒有辦法放下不管的 能夠切斷重力的束縛 飛到宇宙的衛星 到了那兒 體重都會減輕了 1/6 你抱著的傷痛 到了那兒傷痛都會減少 哪一天和你一起去那裡吧 重力外 太空旅行對我們來說還太困難了 只能去高一點的場所 在考慮不同地方後的結果 目標是港口那紅色的塔 我跑步到那裡 是為了掩飾胸口快速的跳動 今天你幫助我的手 得到了權力(? 軌道如電梯般的 擺脫雲而上升的電梯 上升了300公尺 讓你變的稍微輕鬆一點了呢? 雖然只是小孩子的把戲 但能稍微傳達給你心中的意思就好了 想要離開地面到重力外 脫離重力的束縛 這份我隱藏不了的心情 你大概都已經知道了吧 現在還想要更進一步的幫助你 是我本位意識(翻譯者說:這句不順嘛...) 向太陽借助了力量 月亮才能散發出白色的光芒 你能夠像那樣的讓我幫助你嗎? 有一天我一定能切斷重力的束縛 和你一起到衛星去 希望所有的痛苦與悲傷 全部少了 1/6 儘管太空船還離我們很遠 但在我們能夠到達那裡之前 我的右手 你能好好的握著嗎? 一直到 重力外 一起去 out of the gravity (翻譯自:ニコ的各種翻譯(囧)) (不能放馬上刪)
1

【SID】【鋼之鍊金術師】【第二季ED】【噓】

發表日期2009-04-15 00:11:09
官方分類 動漫電玩
播放清單
關鍵字/tag sid 鋼之鍊金術師 第二季 ed シド
播放長度03:21:00
點閱人氣636
推薦數0
回應數3
嘘 作詞:マオ 作曲:ゆうや あの日见た空 茜(あかね)色の空を  anohi mita sora akaneiro no sora wo ねえ 君は忆(おぼ)えていますか nee kimi ha oboeteimasuka 约束 契(ちぎ)り  yakusoku chigiri 初夏(しょか)の风包む  shoka no kaze tsutsumu 二人 寄り添(そ)った futari yorisotta 无理な笑颜の裏  muri na egao no ura 伸びた影をかくまう nobita kege wo kakumau だから 気づかぬふり dakara kizukanufuri  再生(さいせい)を选(えら)ぶ saisei wo erabu テーブルの上の 震(ふる)えない知らせ 待ち続けて table no ueno furuenaishirase machitsuzukete 空白(くうはく)夜も  kuuhaku yorumo 来るはずのない朝も 全部わかってたんだ kuruhazunonaiasamo zenbuwakattetanda あの日见た空 茜色の空を  anohi mita sora akaneiro no sora wo ねえ 君は忘れたのでしょう nee kimi ha wasuretanodeshou 约束 千切(ちぎ)り  yakusoku chigiri 初夏の风に消えた  shokanokazenikieta 二人 戻(もど)れない hutari modorenai 音も 色も 温度も  otomo iromo ondomo 半分になった この部屋 hanbunninatta konoheya 今日も散らかしては 揺(ゆ)れ 疲れ 眠る kyoumo chitakashiteha yure tsukare nemuru 「上手に骗(だま)してね 嘘は嫌いで好き」君の言叶 jouzunidanashitene usohakiraidesuki kimi no kotoba 今顷になって 気持ちは痛いほど だから 仆ら さよなら imagoroninatte kimochihaitaihodo dakara bokura saoynara いつかまたねと 手を振り合ったけど  itsukamataneto tewofuriattakedo もう逢(あ)うことはないのでしょう mouaukotohanainodeshou 最后の嘘は 优しい嘘でした 忘れない saigonouso ha yasashiideshita wasurenai あの日见た空 茜色の空を  anohi mita sora akaneiro no sora wo ねえ いつか思い出すでしょう nee itsukaomoidasudeshou 果(は)たせなかった 约束を抱いて  hatasenainakatta yakusokuwodaite 二人 歩(ある)き出す futari arukidasu   SID-噓 歌詞【中文翻譯】 噓(謊言) 作詞:マオ(mao) 作曲:ゆうや(yuya) 那時看過的天空 那暗紅色的天空 吶 你還記得嗎 誓言的約定 被初夏的風包圍著 我們兩人相依 勉強的笑容背後 隱藏著伸長的影子 所以 裝作不知道 我選擇重新開始 不斷等待著 桌上那不會震動的消息 空白的夜晚也好 無法到來的早晨也好 我已全都明白了 那時看過的天空 那暗紅色的天空 吶 你已經忘記了吧 被撕碎的約定 消失在初夏的風裡 我們兩人 無法回到過去 聲音也好 色彩也好 溫度也好 全都減半的這個房間裡 今天也將它弄亂吧 搖晃著 疲憊著 然後入眠 “高明的騙我吧 我對于謊言既討厭又喜歡” 你說過的話 如今想起 深刻到心痛的體會到那種感覺 所以 我們 只能告別 雖然說著“哪天再見吧”並互相揮手 但再也不會重逢了吧 最後的謊言 是溫柔的謊言 無法忘記 那時看過的天空 那暗紅色的天空 吶 也許你哪天能夠想起來吧 懷抱著沒能實現的約定 我們兩人 邁出步伐 (歌詞轉自百度)
0

【YUI】【鋼之鍊金術師】【第二季OP】【again】

發表日期2009-04-11 00:53:54
官方分類 動漫電玩
播放清單
關鍵字/tag YUI 鋼之鍊金術師 第二季 OP Again
播放長度04:15:00
點閱人氣624
推薦數1
回應數11
Again 作詞:YUI 作曲:YUI 主唱:YUI 夢の続き 追いかけていたはずなのに 曲がりくねった 細い道 人に躓く 為了夢想而繼續追逐 窄而彎曲的道路 令人跌跌撞撞 あの頃にみたいにって 戻りたいわけじゃないの なくしてきた空を 探してる 分かってくれます様に 犠牲になった様な 悲しい顔は やめてよ 並不是想要回到過去 而是想要 找尋那片遺失的天空 想要追尋真理 但也不要因為做出了犧牲 而露出悲傷的表情 罪の最後は涙じゃないよ ずっと苦しく背負ってくんだ 出口見えない感情迷路に 誰を待ってるの 白いノートに綴った様に もっと素直に吐き出したいよ 何から逃れたいんだ 現実ってやつか 犯錯之後不許流淚 永遠痛苦的背負一切 在看不見出口的感情迷失方向 是在等著誰嗎? 白色筆記本記下的事情 想更直率的說出來 想要從那個東西中逃脫出來 是叫做現實的東西嗎? 何の為に生きてるんだって 忘れちゃいそうな 夜の真ん中 無難になんてやってらんないから 帰る場所もないの この想いを消してしまうには まだ人生長いでしょ (I'm on the way) 懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん 為了什麼而生存著 在快要遺忘的夜晚中 不想和別人一樣 但沒有退路 面對要消失的感情 人生還很漫長的吧? (I'm on the way) 只懂得懷念 是無法面對痛楚的 謝らなくちゃいけないよね ああ ごめんね うまく言えなくて 心配かけたままだったね 一定要道歉的 啊 對不起 說出口並不容易 真的很困擾 あの日抱えた全部 明日抱える全部 順番つけたりはしないから 分かってくれます様に そっと目を閉じたんだ 見たくないものまで見えんだもん 背負了過去的一切 也會沉擔以後的一切 就算是常理也可以違背 想要得到理解 於是悄悄地閉上眼睛 但仍看到不想見到的東西 いらない噂にちょっと 初めて聞く発言どっち 向かい合ったら友達だって 嘘はやめてね 深いハートが苛立つ様に 体ん中燃えているんだ 本当は期待してんの 現実ってやつか 對於傳言不知如何面對 第一次是在哪裡聽到的呢 面對朋友是不能說謊的啊 內心煩躁到身體像是在燃燒 正在期待者 是叫做現實的東西嗎? 何の為に生きてるんだって 叫びたくなるよ 聞こえていますか 無難になんてやってられないから 帰る場所もないの 優しさにはいつも感謝してる だから強くなりたい (I'm on the way) 進む為に 敵も味方も歓迎じゃん 為了什麼而生存著 想要大聲呼喊 能夠被聽見嗎? 不想和別人一樣 但沒有退路 為了想要感謝善良的你 所以想要變強 只要能夠前進 無論是面對誰都會笑著迎接 どうやって次のドア開けるんだっけ 考えてる もう引き返せない物語始まってるんだ 目を覚ませ 目を覚ませ 考慮著以後要如何打開那扇門 已經無法回到過去了 醒醒吧 醒醒吧 この想いを消してしまうには まだ人生長いでしょ やり残してることやり直してみたいから もう一度行こうか 要消除這類的想法 人生還很長的吧? 還沒完成的事情 想要再次嘗試 再一次出發吧 何の為に生きてるんだって 叫びたくなるよ 聞こえていますか 無難になんてやってらんないから 帰る場所もないの 優しさにはいつも感謝してる だから強くなりたい (I'm on the way) 懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん 為了什麼而生存著 想要大聲呼喊 但能被聽到嗎? 不想和別人一樣 但無路可退 為了想要感謝善良的你 所以想要變強 學著去懷念 就算是這樣的痛也會笑著迎接吧
0

【V家】【鏡音レン─ココロ。キセキ】【紙飛機繪】

發表日期2009-02-27 02:34:04
官方分類 音樂MV 動漫電玩 影像創作
播放清單 ◎短篇動畫
關鍵字/tag 鏡音 奇蹟 レン ココロ キセキ 紙飛機 v家 kokoro kiseki
播放長度04:44:00
點閱人氣232
推薦數0
回應數0
畫質不好請見諒。 建議縮小觀看。(按影片右下角數過來第二個按鍵) 【ココロ】前篇: http://mymedia.yam.com/m/2606184 外部連結: 【ニコニコ動畫】【鏡音レン】ココロ・キセキ【手書きPV】 【ニコニコ動畫】【鏡音リン】ココロ【手書きPV】 【ニコニコ動畫】「ココロ」と「ココロ・キセキ」を手書きPVで合わせてみた。 歌詞: 第一次的奇蹟是 那是,十分美麗的東西 你的誕生 那是無法碰觸,沒有形體的東西 第二次的奇蹟是 即使如此,還是想要獲得的......不可思議的東西...... 與你度過的時光 以前,我並不知道什麼是奇蹟.... 孤獨的 科學家 製作出的機器人 心血結晶就如同是 “ 奇蹟 ” 可是仍然不完全 缺少了一個部份 那是名為「 心 」的 程式 「好想讓妳理解... 人的 喜悅 與 悲傷 」 奇蹟 的科學家如此地 祈禱 著 苦惱會 持續 下去 只有 時間 會流逝 這被丟棄的歌聲中的 「 心 」 心這程式要永遠持續下去 有一個必須的條件 要在“生命”的有限基礎之下 否則將無法啟動 「在那雙眼之下映照著的 我 」 「對 妳 來說我的存在是什麼樣子的?」 對他來說時間不是 無限 的 但是她還並不明白 ─你為什麼要哭呢? 奇蹟     心    心     奇蹟 他所告訴我的     喜悅 之事 奇蹟     心    心     奇蹟 他所告訴我的     悲傷 之事 奇蹟     心    心      無限 超越了我所能 理解 的程度...... 第一次的 奇蹟 是把妳給製造出來 第二次的 奇蹟 是與妳一起度過的時間 第三次還 發生 ... 第三次還沒...... ...有留言 ...接收 ...... ...! ....寄信者是 ...... 未來的我/ (...我...!?) 跨越數百年的 時間 才寄達的 留言 是 未來 的天使寄來的 從「 心 」發出的歌聲 第一次的 奇蹟 謝謝... “是把妳給製造出來” “讓我誕生在這個世界上” 第二次的 奇蹟 謝謝... “是與妳一起度過的時間” “陪伴我一起度過的日子” 第三次的 奇蹟 謝謝... “是從未來的妳的真心” “你所給我的所有” 不用再有第四次了 謝謝... 不用再有第四次了 我將永遠地唱著歌 ......謝謝 第三次的奇蹟是同時發生的 其中一個是與外來天使突然的聯繫 另一個是程式的修正 她的歌影響她自己的思維 這是一個修正使她有機會擁有自己的「心」 科學家的生命結束了 他讓她繼承了孤獨 並且委託她保管這把奇蹟的鑰匙 .
0

【V家】【鏡音リン─ココロ】【紙飛機繪】

發表日期2009-02-27 01:23:24
官方分類 音樂MV 動漫電玩 影像創作
播放清單 ◎短篇動畫
關鍵字/tag 鏡音 リン ココロ 紙飛機 v家 kokoro
播放長度04:42:00
點閱人氣162
推薦數0
回應數0
畫質不好請見諒。 建議縮小觀看。(按影片右下角數過來第二個按鍵) 【ココロ。キセキ】後篇: http://mymedia.yam.com/m/2606246 外部連結: 【ニコニコ動畫】【鏡音リン】ココロ【手書きPV】 【ニコニコ動畫】【鏡音レン】ココロ・キセキ【手書きPV】 【ニコニコ動畫】「ココロ」と「ココロ・キセキ」を手書きPVで合わせてみた。 歌詞: 孤獨的科學家 製作 出來的機器人 心血的結晶就如同是 “奇蹟” 可是仍然還不完全 仍然缺少一個部份 那是名為 「心」 的 程式 時光流逝數 百 年 獨 自被留下 奇蹟 的機器人的 願 望 好想知道 那個人在 生命的 最後 鋒 點 為 我 製作出的 「 心 」 現在 開始 啟 動了 加速的 奇蹟 為什麼 眼淚會 停 止 不住呢.... 為何 我 顫抖著? 開始 加速 的悸動 這就是我所願望的「 心 」? 奇蹟 心 心 奇蹟 我知道了什麼是 喜 悅 奇蹟 心 心 奇蹟 我知道了什麼是 悲 傷 奇蹟 心 心 無限 多麼 深 刻痛切... 現在 第一次發覺 誕 生 的理由 因為一個人是如此 寂 寞 是的 那一天 那一瞬間 全部的 記憶 從寄宿的「 心 」當中 流 溢 而出 現在 能夠 說 出 真正的 心聲 獻 上 對您的 謝謝... 讓我誕 生 在這個世界上 謝謝... 一起 度過的每一個日子 謝謝... 你賜給我的 所 有 謝謝... 永遠地 歌 唱 謝謝... うあれ。。。うぉ。。。 那是一個真確的奇蹟 得到了「心」的機械人繼續歌唱 唱出她所有的情感 但 奇蹟並未持續下去 「心」對她來說實在太過龐大 她負荷不起這個重量 機械短路 而且再也不會運作 然而,她的臉充滿笑容 就像天使一般 特別感謝:德雷卡 .
0

【青山テルマ─3.ONE WAY】【青澀日記】

發表日期2008-10-31 15:03:30
官方分類 流行音樂 原創歌曲
播放清單
關鍵字/tag 青山黛瑪 青山テルマ 青澀日記 one way
播放長度04:08:00
點閱人氣504
推薦數1
回應數0
作詞:青山テルマ丶3rd Productions 作曲:3rd Productions ナナナナ ナナ ナナナ One way 後ろは向かずに Na Na Na Na ONE WAY 不向後退  nananana nana nanana One way ushiroha mukazu ni ナナナナ ナナ ナナナ My way 自分が決めた道 Na Na Na Na My way 自己決定的道路  nananana nana nanana My way jibunga kimeta michi ナナナナ ナナ ナナナ Our way 二人歩いた意味 Na Na Na Na Our way 兩人同行之意 nananana nana nanana Our way futari aruita imi Everyday I keep on reaching マジで 感じて One way 真的感受到 One way majide kan jite One way 上向けば キミがいた 目 はなせない 忘れない 往上 有你 眼神 無法移開 無法忘懷 uwamukeba kimi gaita me hanasenai wasure nai あり得ない あの出会い 偶然じゃない 不可能 那邂逅 並不是偶然 ari enai ano deai guuzen janai 迷ったら キミ言った 「夢のままはつまらない」 迷惘的時候 你說 「只是當成夢想太無趣」 mayottara kimi itta yumeno mamahatsumaranai だから今ここに 輝くあたし 夢じゃない 所以現在在這裡閃亮的我 並不是夢 dakara ima kokoni kagayaku atashi yume janai 届かない存在 なんて思い込み 以為那是遙遠不可及的存在 todokanai sonzai nante omoi gomi 時来るまで待って 万事備えて 萬事齊備 等待時機來臨 toki kurumade matte banji sonaete ありふれた日々も 自分次第だと 在歷經的日子裡 全都看自己 arifureta hibimo jibun shidai dato 波に乗れ さあ未来の手に 承著浪 用這雙手掌握未來 namini nore saa miraino teni ナナナナ ナナ ナナナ One way 後ろは向かずに Na Na Na Na ONE WAY 不向後退  nananana nana nanana One way ushiroha mukazu ni ナナナナ ナナ ナナナ My way 自分が決めた道 Na Na Na Na My way 自己決定的道路 nananana nana nanana My way jibunga kimeta michi ナナナナ ナナ ナナナ Our way 二人歩いた意味 Na Na Na Na Our way 兩人同行之意 nananana nana nanana Our way futari aruita imi Everyday I keep on reaching マジで 感じて One way 真的感受到 One way majide kan jite One way 振り向けば キミがいた 手 はなせない 変われない 回首 有你 不放開 也不會改變 furi mukeba kimi gaita te hanasenai kaware nai 重ねたい この願い 二人の愛 想要緊緊重疊 這心願 兩人的愛 kasane tai kono negai futarino ai 迷ったら キミ言った 「こんな場所は似合わない」 迷惘的時候 你說 「你不適合這樣的地方」 mayottara kimi itta konna basyoha niawanai だからつらくても 走り続ける 嘘じゃない 所以即使再難受 也繼續奔跑 不是謊言 dakaratsurakutemo hashiri tsudukeru uso janai 今も不安な感じ よくあるかなり 現在仍有不安的感覺 還蠻常有的 imamo fuanna kanji yokuarukanari 逃げ出したい そんな時あるけど 有時候甚至想要逃開 nige dashi tai sonna toki arukedo 何もない日々も 自分次第だと 空無一有的歲月 端看自己 nani monai hibimo jibun shidai dato 空へ歌え さあ未来この手に 對天開歌唱 用這雙手掌握未來 sorahe utae saa miraino teni ナナナナ ナナ ナナナ One way 後ろは向かずに Na Na Na Na One way 不向後退 nananana nana nanana One way ushiroha mukazu ni ナナナナ ナナ ナナナ My way 自分が決めた道 Na Na Na Na My way 自己決定的道路 nananana nana nanana My way jibunga kimeta michi ナナナナ ナナ ナナナ Our way 二人歩いた意味 Na Na Na Na Our way 兩人同行之意 nananana nana nanana Our way futari aruita imi Everyday I keep on reaching マジで 感じて One way 真的感受到 One way majide kan jite One way もがき泣き笑いながら Keep on moving 在大哭大笑的同時 Keep on moving mogaki naki warai nagara Keep on moving 止まってる暇なんてないよ Let’s move on 沒有時間秧留 Let’s move on tomatteru itoma nantenaiyo Let’s move on そんな 簡単にあきらめられないでしょう? 怎麼可能會這麼簡單就放棄呢? sonna kantan niakiramerarenaidesyou 1.2.3 I’ll be on my way もっと胸はって 1.2.3 I’ll be on my way 更加抬頭挺胸 1.2.3 I’ll be on my way motto mune hatte So don’t stop 進め君だけのone way So don’t stop 前進只有你的one way So don’t stop susume kimi dakeno one way So reach high つかめ夢見てるone way So reach high 抓住夢想one way So reach high tsukame yumemi teru one way 常に磨きながら 不斷磨練自我 tsuneni migaki nagara 輝けるまで 直到閃耀光輝那一天 kagayake rumade ナナナナ ナナ ナナナ One way 後ろは向かずに Na Na Na Na One way 不向後退 nananana nana nanana One way ushiroha mukazu ni ナナナナ ナナ ナナナ My way 自分が決めた道 Na Na Na Na My way 自己決定的道路 nananana nana nanana My way jibunga kimeta michi ナナナナ ナナ ナナナ Our way 二人歩いた意味 Na Na Na Na Our way 兩人同行之意 nananana nana nanana Our way futari aruita imi Everyday I keep on reaching マジで 感じて One way 真的感受到 One way majide kan jite One way ナナナナ ナナ ナナナ One way 後ろは向かずに Na Na Na Na One way 不向後退 nananana nana nanana One way ushiroha mukazu ni ナナナナ ナナ ナナナ My way 自分が決めた道 Na Na Na Na My way 自己決定的道路 nananana nana nanana My way jibunga kimeta michi ナナナナ ナナ ナナナ Our way 二人歩いた意味 Na Na Na Na Our way 兩人同行之意 nananana nana nanana Our way futari aruita imi Everyday I keep on reaching マジで 感じて One way 真的感受到 One way majide kan jite One way
1

【配樂】【綱之鍊金術師─劇場版】【 KELAS(LET'S-DANCE)】

發表日期2008-10-12 20:58:42
官方分類 原創歌曲 動漫電玩
播放清單
關鍵字/tag 香巴拉的征服者 劇場版 綱之鍊金術師 綱鍊
播放長度03:02:00
點閱人氣262
推薦數1
回應數2
系統公告
參觀人氣統計
當日人次: 0
累積人次: 1020
贊助商
CC授權
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本 身立場。
POWERED BY
POWERED BY 天空部落
會員登入免費註冊