推薦這個部落格: 128
Again
作詞:YUI
作曲:YUI
主唱:YUI
夢の続き 追いかけていたはずなのに
曲がりくねった 細い道 人に躓く
あの頃にみたいにって 戻りたいわけじゃないの なくしてきた空を
探してる
分かってくれます様に 犠牲になった様な 悲しい顔は
やめてよ
罪の最後は涙じゃないよ ずっと苦しく背負ってくんだ
出口見えない感情迷路に
誰を待ってるの
白いノートに綴った様に もっと素直に吐き出したいよ
何から逃れたいんだ
現実ってやつか
何の為に生きてるんだって
忘れちゃいそうな 夜の真ん中
無難になんてやってらんないから
帰る場所もないの
この想いを消してしまうには
まだ人生長いでしょ (I'm on the way)
懐かしくなる
こんな痛みも歓迎じゃん
謝らなくちゃいけないよね ああ ごめんね
うまく言えなくて 心配かけたままだったね
あの日抱えた全部 明日抱える全部
順番つけたりはしないから
分かってくれます様に そっと目を閉じたんだ
見たくないものまで見えんだもん
いらない噂にちょっと 初めて聞く発言どっち
向かい合ったら友達だって
嘘はやめてね
深いハートが苛立つ様に 体ん中燃えているんだ
本当は期待してんの
現実ってやつか
何の為に生きてるんだって
叫びたくなるよ 聞こえていますか
無難になんてやってられないから
帰る場所もないの
優しさにはいつも感謝してる
だから強くなりたい (I'm on the way)
どうやって次のドア開けるんだっけ 考えてる
もう引き返せない物語始まってるんだ
目を覚ませ 目を覚ませ
この想いを消してしまうには
まだ人生長いでしょ
やり残してることやり直してみたいから
もう一度行こうか
何の為に生きてるんだって
叫びたくなるよ 聞こえていますか
無難になんてやってらんないから
帰る場所もないの
優しさにはいつも感謝してる
だから強くなりたい (I'm on the way)
懐かしくなる
こんな痛みも歓迎じゃん
作詞:京 作曲:薰 シビレを切らしてる 僕はマゾの血をひき サドの君を待つ 出来れば 毒の baiser で 悲嘆故に美徳見えず 君は最後の MOTHER で 記憶埋めて気付かれぬように 最初の MOTHER 時計は左回りでも 犯した罪は変えれず 最初で最後の理解者 焼き付けて 嫌がる僕を見て 強くそして優しく無理矢理の決断 決して君には言えない 皮のキシム音が痛い 傷を深めてゆこう 嫉妬深い君は いつでも冷血なの? 幼い頃の虐待がね 今でも忘れずにいたい 何故 MOTHER はいないの 教えてよ いつかはやさしさに気付いて 聖母なる 「ゆりかご」 の中で 悲痛故に前が見えず 僕の最後の MOTHER で せめて君に気付かれぬように 最初の MOTHER 時計は左回りでも 犯した罪は変えれず 最初で最後の理解者 壊した 僕には優し過ぎたのかなあ? 昔のトラウマを映し 最後の君まで壊した僕はサド?
等得不耐煩 我繼承了 Mann 的血脈 等待像 Sade 的你 因悲憤而看不見美德 你是最後的 MOTHER 將記憶隱埋使其感受不到 最初的 MOTHER 縱使時鐘向左迴轉 已犯的罪惡也不能改變 最初也是最後的理解者 將他打上烙印吧 望著討厭的我 強烈的然後優柔地強破性決斷 絕對不會跟你說 皮膚嘎吱嘎吱的響聲 很痛 帶著重創的傷走吧 嫉妒心很強的你 不論何時也都冷血的嗎? 就因為幼時的虐待 到如今也不想忘掉它 為什麼 MOTHER 不在呢 告訴我吧 或許有一天會溫柔的感覺到 在所謂聖母的搖籃之中 因悲痛而看不見前景 我的最後的 MOTHER 至少不會讓你感覺到 最初的 MOTHER 縱使時鐘向左迴轉 已犯的罪惡也不能改變 最初也是最後的理解者 弄壞了 我是否過於溫柔? 是昔日 lrauma 的映照嗎是翻版嗎 連最後的你也弄壞的我 是 Sade 嗎?
Mann(heinrich mann): 德國作家,作風激情且富於諷刺。 憎惡高壓政治,對於援助德國參戰的弟弟毫不留情給予慘痛的批判。 Sade(marguis de sade): 法國作家,出生於貴族家庭。 由於犯了女性虐待和筆禍,大半生涯皆在牢中度過 , 最後死於精神病院。 倒錯的性慾,使他對人性有著銳利的洞察。 (Lrauma): 精神外傷,會有激烈的精神衝擊
MO MO GU GU GU GU MO MO 小小步伐 拖拖拉拉 像乾燥的花 點點落下 地板也該 擦一擦啦 擦一擦 擦一擦啦 ... MO MO GU GU GU GU MO MO 一個童話 就絆住了嘴巴 半開的櫻花 飛起來啦 眼鏡也該 擦一擦啦 擦一擦 擦一擦啦 ... 磨菇 磨菇 他不會開花 蜜蜂 蜜蜂 你不要採他 磨菇 磨菇 他不會開花 小姐 小姐 你還愛她嗎 磨菇 磨菇 你不用開花 笑一個吧 就很迷人的阿 啊 ... MO MO GU GU GU GU MO MO 一個骰子 有六個希望 一件 T 恤 兩面都可穿 一本日記 寫不完 寫不完 寫不完 寫不完 .. 夏天的浪花 浦公英的花 詩人的腦袋開花 雞皮疙瘩 北國的雪花 麻將的同花 我唱到都啞啦 你還不開花 蘑菇 蘑菇 他不會開花 蜜蜂 蜜蜂 你不要採他 蘑菇 蘑菇 他不會開花 小姐 小姐 你還愛他嗎 蘑菇 蘑菇 你不用開花 打個哈欠 就很迷人的啊 啊 ...
Crucify My Love
播放長度:04:32:00
點閱人氣:208
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:208
推薦數:0
回應數:0
Crucify my love 把我的愛釘上十字架上 If my love is blind 如果愛是盲目 Crucify my love 抑制住我的愛 If it sets me free 若它令我放任無束 Never know Never trust 從不知亦不信 "That love should see a color" "愛只是單色調" Crucify my love 把我的愛釘上十字架上 If it should be that way 如果它真的是那樣
Swing the heartache 搖曳的心痛 Feel it inside out 正洶湧而出 When the wind cries 當風聲泣唳 I'll say good-bye 我將道別離 Tried to learn Tried to find 曾試圖去學習去尋找 To reach out for eternity 去伸手獲取永恆 Where's the answer 答案在哪里 Is this forever 難道永遠都這樣了麼
Like a river flowing to the sea 如同江河流向大海 You'll be miles away, and I will know 你也將離去千里, 那時我會知道 I know I can deal with the pain 知道自己能排遣痛苦 No reason to cry 沒有哭泣的理由
Crucify my love 把我的愛釘上十字架上 If my love is blind 如果愛是盲目 Crucify my love 抑制住我的愛 If it sets me free 若它令我放任無束 Never know Never trust 從不知亦不信 "That love should never see a color" "愛只是單色調" Crucify my love 把我的愛釘上十字架上 If it should be that way 如果它真的是那樣
; 'Til the lonliness shadows the sky 當寂寞遮蔽了天空 I'll be sailing down and I will know 我要順流去遠航 I know I can clear the clouds away 而且我將知道,知道自己能除去陰霾 Oh is it a crime to love 哦, 難道愛是一種罪過麼
; Swing the heartache 搖曳的心痛 Feel it inside out 正洶湧而出 When the wind cries 當風聲泣唳 I'll say good-by 我將道別離 Tried to learn Tried to find 曾試圖去學習去尋找 To reach out for eternity 去伸手獲取永恆 Where's the answer 答案在哪里 Is this forever 難道永遠都這樣了麼
If my love is blind 如果我的愛是盲目 Crucify my love 把我的愛釘上十字架上 If it sets me free 若它令我放任無束 Never know Never trust 從不知亦不信 "That love never see a color" "愛只是單色調" Crucify my love 把我的愛釘上十字架上 If it should be that way 如果它真的是那樣
系統公告
影音播放清單
最新影音留言
參觀人氣統計
當日人次: 0
累積人次: 1314
累積人次: 1314
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。



