推薦這個部落格: 12- 1
請告訴我歌名吧
ticket -round trip-車票 日行+夜行
播放長度:05:45:00
點閱人氣:16
推薦數:0
回應數:0
點閱人氣:16
推薦數:0
回應數:0
Fratelli d'Italia (1847)
di Goffredo Mameli musica di Michele Novaro
Inno nazionale della Repubblica italiana dal 1947
Fratelli d'Italia, l'Italia s'è desta; dell'elmo di Scipio s'è cinta la testa. Dov'è la Vittoria? Le porga la chioma; ché schiava di Roma Iddio la creò. Stringiamci a coorte! Siam pronti alla morte; Italia chiamò.
Noi siamo da secoli calpesti, derisi, perché non siam popolo, perché siam divisi. Raccolgaci un'unica bandiera, una speme: di fonderci insieme già l'ora suonò.
Stringiamci a coorte! Siam pronti alla morte; Italia chiamò.
Uniamoci, amiamoci; l'unione e l'amore rivelano ai popoli le vie del Signore. Giuriamo far libero il suolo natio: uniti, per Dio, chi vincer ci può? Stringiamci a coorte! Siam pronti alla morte; Italia chiamò. Dall'Alpe a Sicilia, dovunque è Legnano; ogn'uom di Ferruccio ha il core e la mano; i bimbi d'Italia si chiaman Balilla; il suon d'ogni squilla i Vespri suonò.
Stringiamci a coorte! Siam pronti alla morte; Italia chiamò.
Son giunchi che piegano le spade vendute; già l'aquila d'Austria le penne ha perdute.
Il sangue d'Italia e il sangue Polacco bevé col Cosacco, ma il cor le bruciò.
Stringiamci a coorte! Siam pronti alla morte; Italia chiamò
義大利球員所合唱的義大利之夏
Azzurro
Adriano Celentano
Paolo Conte
Cerco l'estate tutto l'anno e all'improvviso eccola qua. Lei e` partita per le spiagge e sono solo quaggiu` in citta` sento volare sopra i tetti un aeroplano che se ne va`.
一整年我都在找夏天突然它就來了 她去了海邊而我一個人留在城市裡面 我聽見屋頂上有一架飛機飛了過去
Azzurro, il pomeriggio e` troppo azzurro e lungo, per me mi accorgo di non avere piu` risorse senza di te e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te. Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario va`.
蔚藍,對我來說這個下午過於蔚藍而漫長 我發現自己沒了你就什麼力量都沒有 於是我差點差點就要坐上火車要去要去你身邊 但是我心中慾望的火車卻開往相反的方向
Cerco un po' d'Africa in giardino, tra l'oleandro e il baobab come facevo da bambino, ma qui c'e` gente, non si puo` piu` stanno innaffiando le tue rose, non c'e` il leone, chissa` dov'e`.
我在花園裡尋找一點非洲世界,在夾竹桃和麵包樹之間 就像小時候一樣,但是旁邊有人,所以不能繼續 他們在幫你的玫瑰澆水,這裡沒有獅子,誰知道牠去哪裡
Azzurro, il pomeriggio e` troppo azzurro e lungo, per me mi accorgo di non avere piu` risorse senza di te e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te. Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario va`.
蔚藍,對我來說這個下午過於蔚藍而漫長 我發現自己沒了你就什麼力量都沒有 於是我差點差點就要坐上火車要去要去你身邊 但是我心中慾望的火車卻開往相反的方向
Sembra quand'ero all'oratorio, con tanto sole, tanti anni fa. Quelle domeniche da solo in un cortile, a passeggiar, ora mi annoio piu` di allora, neanche un prete per chiacchierar. 就像我以前在禮拜堂的時候,陽光燦爛,許多年前, 那些星期日,我一個人在庭院中散步 現在我比那時更無聊,連個可以聊天的神父都沒有
Azzurro, il pomeriggio e` troppo azzurro e lungo, per me mi accorgo di non avere piu` risorse senza di te e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te. Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario va`.
- 1
系統公告
影音播放清單
參觀人氣統計
當日人次: 0
累積人次: 112
累積人次: 112
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。



